[爆卦]舊版小畫家去背是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇舊版小畫家去背鄉民發文沒有被收入到精華區:在舊版小畫家去背這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 舊版小畫家去背產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【融融紙幣小教室】EP2 哥斯大黎加(Costa Rica)的油畫5克朗,美的發泡! . 今天要來跟大家科普的,是有「中美洲小瑞士」之稱的哥斯大黎加(Costa Rica),有看我影片的人應該都還記得那幾隻可愛的樹懶吧?還沒有看的請右轉離開,馬上去把影片點開謝謝! 哥斯大黎加不光只有樹懶這種神奇的物...

  • 舊版小畫家去背 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-01-20 20:34:30
    有 247 人按讚

    【融融紙幣小教室】EP2
    哥斯大黎加(Costa Rica)的油畫5克朗,美的發泡!
    .
    今天要來跟大家科普的,是有「中美洲小瑞士」之稱的哥斯大黎加(Costa Rica),有看我影片的人應該都還記得那幾隻可愛的樹懶吧?還沒有看的請右轉離開,馬上去把影片點開謝謝!
    哥斯大黎加不光只有樹懶這種神奇的物種,其土地面積只比台灣大一半,卻擁有超過50萬種的動植物,佔了全球的5%,排名全世界前20!
    .
    也就因為這樣,在哥斯大黎加什麼不多,光國家公園和自然生態保留區就有124座,這還不包括我去拍攝樹懶影片的動物救援中心喔!
    .
    除此之外,地處太平洋火環帶的哥斯大黎加,也有許多活火山和溫泉值得去探索,而Costa Rica西文的意思即為「豐饒的海岸」,豐富的自然資源與物種,難怪這裡是許多歐美人士度假的首選,不過物價就真的比附近的國家貴上2-3倍,像我那時候去的那個Rainforest Adventure,一個熱帶雨林的主題公園,讓你玩18趟的溜索和空中纜車,這樣半天的行程就要價3500台幣,這樣的價格還不包含接送,當時錢付下去的瞬間真的是心在淌血啊!
    .
    哥斯大黎加人對自然的熱愛有目共睹,從紙幣上的對各種動植物和生態系統精細的描繪上就可見一斑。但今天不是要介紹現在哥國通行以動物為主的鈔票,而是要把時間回溯到1989年版,滿版油畫的5塊克朗。
    .
    鈔票以綠色為底,正面大大的人像是1848年哥斯大黎加脫離中美洲聯邦,獨立後的第22、23任總統Rafael Yglesias Castro,也被稱為哥國的「現代之父」,他帶領的哥斯大黎加在19世紀末期邁向了新時代,不管在金融,健康,教育,政治,工業和藝術上都有卓越的貢獻。
    建造連結大西洋與太平洋的鐵路、全民教育改革、設立科科島國家自然生態保留區,當然還有1902年所創立的國家藥學院,這些經濟和社會建設讓哥斯大黎加邁入了全新時代。
    .
    而在總統旁邊的兩朵花,即是哥斯大黎加的國花—Guaria Morada,卡特蘭花。台灣素有「蘭花王國」的美譽,陽光充足、濕度高,適合各類蘭花生長,有超過300種的原生蘭花品種在台灣,但在哥斯大黎加,你卻能發現超過1500種的原生蘭花!說是蘭花的搖籃根本有過之而無不及。
    而Guaria Morada卡特蘭,我們可能不那麼熟悉,Guaria Morada在哥斯大黎加原住民語當中的意思其實是「長在樹上的紫紅色花朵」,大家相信這種漂亮的花能為家庭帶來好運、平安順利,早在1939年就成為了哥斯大黎加的國花。
    不過小弟我孤陋寡聞,第一次看到紙鈔上的卡特蘭時,還以爲是喇叭花...QQ
    .
    我們的國花是梅花,「梅花,梅花,幾月開」從小聽到大,喔等等不是這個,是「梅花,梅花,滿天下」,這首才對。在哥斯大黎加也有一首歌是描寫美麗的Guaria Morada:
    「在那土坏牆的瓦片上
    在那湍流的岩石邊
    美麗的葛麗亞 • 莫娜達
    是最美麗的國花
    她象徵著一切讚美
    伸展著彩霞般的雙翼
    守護著哥斯大黎加」 —La Guaria Morada
    .
    好了,正面介紹完後,這張1989年版5塊克朗的背面也是非常精彩,是你走在哥斯大黎加街頭隨處可見的一幅油畫,說是映照了19世紀末著哥斯大黎加的經濟生活一點也不為過。
    .
    這幅油畫是由義大利畫家米拉 (Aleardo Villa) 所繪製的,名為《咖啡寓言》(Alegoría del café y el a banano),真跡現存於哥斯大黎加國家劇院的天花板上,也就因為這樣,國家歌劇院的天花板直接成為了世界上10大最美麗的天花板之一!
    .
    國家歌劇院很好找,因為它是首都San Jose最精緻的歷史建築,1897年蓋好到現在也超過了120年歷史,至今仍維護得相當良好。
    (聖荷西這名字也是全世界最多城市取,是個城市名稱的菜市場名。)
    而國家歌劇院位在的中央大道,走起來很舒服,治安上也不太用擔心,而且走一走就會來到了San Jose Central Market,裡面有吃的有逛的,非常適合在裡面消磨時間。
    .
    《咖啡寓言》這幅油畫所描寫即是19世紀哥斯大黎加經濟型態的樣貌,途中的兩位主角,咖啡與香蕉,從19世紀以來就是哥國最主要的出口商品。
    不管是港口遠處的蒸汽船、港口邊辛苦忙碌的搬運工人,甚甚至是近景那些正開心採收咖費的婦女,都畫得惟妙惟肖,整體呈現的感覺就是告訴大家哥斯大黎加的物產豐饒!
    .
    但看來看去有沒有覺得哪裡很奇怪?仔細看會發現其實有些不合理的地方:
    油畫中角色的服裝,其實並不是當時哥斯大黎加當地的服裝,而是歐洲流行的穿法。為什麼會這樣?因為畫家米拉根本沒去過哥斯大黎加啊哈哈哈哈~
    油畫正中央有位抱著整串香蕉的男子,笑得非常的開心,因為豐收的香蕉而笑開懷,這我能理解,但你知道這樣一大串的香蕉有多重嗎?
    其實香蕉的單位是「枇」和「弓」,這你不知道吧!
    .
    香蕉在樹上一整串叫一弓,一弓香蕉通常會有7枇,而一枇大概會有20跟上下左右的香蕉,所以說一弓至少有140根香蕉左右,那一根正常香蕉少說也有150公克,這樣算來算去,這位男子抱著20幾公斤的香蕉,還得抱在腰際上並露出愉悅的表情,抱歉這我實在無法.....
    但不管怎麼樣,這幅油畫看著看著彷彿讓我們回到過去那個人聲鼎沸、車水馬龍,物產富饒的哥斯大黎加,也提醒著哥國人要飲水思源,看到這幅圖就要永遠記住國家的血脈—咖啡與香蕉。
    .
    如果到哥斯大黎加想順手帶這張舊版的紙鈔回家,該去哪裡才找得到呢?就在中央大道附近有個手工藝市場,這裡除了可以買各式各樣的磁鐵和雕刻品之外,裡面有間看似不起眼小商店,遠遠看你根本看不出是賣什麼,但走近一看你會發現下方積滿灰塵的櫥窗內,一整疊全新的紙鈔在等著你把它帶回家,而且這樣一張有歷史又漂亮的5克朗,只要50元一張! 你說是不是超級划算~~~
    .
    如果你很認真的看到這邊,恭喜你!
    因為融融又要來抽獎了哈哈哈哈哈哈
    這次的獎品就是【一張1989年的油畫5克朗】!!!
    只要在下面留言告訴我「哥斯大黎加的國花是什麼花?」
    就有機會得到~~~
    .
    時間只到2021/01/22 中午12點!!!
    #融融鈔票小教室
    #融融歷險記

  • 舊版小畫家去背 在 就是教不落 - 阿湯 Facebook 的精選貼文

    2020-03-23 12:14:27
    有 365 人按讚

    是不是還有人不知道 Windows 10 現在有內建「小畫家 3D」,跟原本的小畫家是不一樣的,重點是可以用來去背圖片,來教大家怎麼用。

    https://steachs.com/archives/51658

  • 舊版小畫家去背 在 Dung Kai-cheung 董啟章 Facebook 的最讚貼文

    2018-05-28 19:56:33
    有 68 人按讚


    明周專欄:時代的搏動

    想再談談《「少爺」的時代》五卷本漫畫。早前已經在本欄談過這套漫畫,但最近台灣衛城重新出版了新譯本,有興趣的讀者終於可以看到正版,不用看網上質素不佳的盜版影印本了。鑑於有讀者可能未看過我先前的文章,我不嫌重複再在下面作一些簡介。

    有的漫畫可能草看劇情發展已經足夠,但《「少爺」的時代》絕對是必須拿在手中,視作繪畫藝術品去細加鑑賞的作品。這套日本漫畫界巨著共五冊,順序分別是《「少爺」的時代》、《秋之舞姬》、《蒼空之下》、《明治流星雨》和《悶悶不樂的漱石》。看題目便知道,整個構思以明治時期小說家夏目漱石為骨幹,從他寫作《少爺》這部日後膾炙人口的小說開始,引入整個明治時期的文壇,以至於日本現代化初期的社會和政治狀況,可以說是一部極具野心的作品。

    創作者包括腳本作家關川夏央和漫畫家谷口治郎。關川夏央為了創作這部作品,對明治時期進行了深入的研究和資料搜集。故事、人物設計、對白和旁白,都是他的手筆,當中可見出他的文學見解和歷史觀。谷口治郎則以超卓的畫功,把關川的構思加以實現,無論是人物的形象刻畫、明治時期的社會風貌,以至於內心世界的呈現方式,都有獨到的心思和精準的把握。兩人從一九八六年開始創作這個系列,到一九九七年五卷本完成,歷時共十二載,魄力之宏大和態度之嚴謹令人驚嘆。

    五冊的主角分別是夏目漱石、森鷗外、石川啄木、幸德秋水,最後又回到夏目漱石。森鷗外是與漱石齊名的小說家,現代日本語書寫的開創者之一。與漱石曾留學英國相似,森鷗外曾於德國留學,並且愛上了一名德國女子。這段經歷他後來寫在小說《舞姬》中,也是漫畫第二冊的主要內容。鷗外出身望族,又身為軍官,這段異國戀情自然不容於當時的日本社會。石川啄木是短命詩人,卒年僅二十六,終身貧窮,當上報社小編輯,靠借貸度日。與鷗外的優越背景不同,石川代表着生計不保但對文學充滿理想的明治文人。幸德秋水是社會運動家,無政府主義者,在明治四十三年的「大逆事件」中,被誣以謀害天皇的罪名處死。這一集最富政治意味,探討的是近代日本扼殺自由思想,逐步走向日後的軍國主義的根源。最後一集以夏目漱石的修善寺大患為重心,寫他因嚴重胃潰瘍吐血昏迷的一段瀕死經驗,在虛幻的空間裏總結明治時代的種種夢想和困頓。隨着故事的發展,一連串日本近代文學響噹噹的名字也陸續登場──二葉亭四迷、小泉八雲、樋口一葉、島崎藤村、國木田獨步、德富蘆花、柳田國男、田山花袋等等──真可謂一幅明治文壇的羣像畫,一場明治文化的盛宴。

    日本歷史和文化上的明治時期,大概等於中國的晚清和民國初年,即處於西方思想、制度和科技的傳入,與傳統發生激烈碰撞的時期。換個角度說,也就是社會現代化的少年期吧。在香港歷史裏,也有類似的時期嗎?之前在本欄談過一九二零年代香港文學草創期的作家侶倫。他當時和其他志同道合的文友,都是二十歲上下的青年,在沒有任何現代中文教育的背景下,自行學習和摸索如何以白話文書寫文學。這跟明治時期的作家,在還未有現代日語書寫規範的情況下,實驗文學表述的可能性一樣。當時日本有所謂「文言一致」的爭議,就是關於廢除漢字,全用日語假名標音的問題。這跟中國白話文運動提倡廢除文言、「我手寫我口」雖然不盡相同,但也有相似之處。跟「我手寫我口」的原理相反,當時在香港並沒有書寫廣東話的主張,文藝青年都是跟從中國內地的白話文運動,努力學習新的「國語」書寫。縱使背景存在差異,但就一羣年輕文人試圖通過新語言的建構和新文學的創作,來探索社會現代化這一點,香港早期文壇也有過如同明治時代那樣的朝氣、勇毅和魄力,分別只是規模較狹小、成果較單薄和影響較輕微而已。如果有人來創作一部香港文學草創期的小說或漫畫,描繪年輕時代的侶倫、謝晨光、張吻冰、黃天石、鷗外鷗等的奮鬥和挫折,兼且重現上世紀二、三十年代香港生活文化的風貌,那不是非常好玩也很有意思的事情嗎?

    話說回來,這次台灣衛城出版的《「少爺」的時代》五卷本,根據的是日本双葉社二零一四年的新裝版,封面以彩圖印刷,非常漂亮。我之前讀過的是二零零零年台灣尖端的舊譯本。去年在東京神田古書街買到双葉社原版單行本第十八刷,封面較為簡潔樸素。我把這次的新譯本和舊譯本略作比較對讀,發現新版比舊版優勝許多。除對白譯文非常通順明白,一些舊譯搞錯的外國作家譯名,例如法國詩人魏倫和小說家福樓拜,新譯者都一一糾正了。另外新譯本又提供了適度的注釋,大大有助於讀者理解書中出現的眾多人物和歷史事件背景。至於畫質方面,新譯本也控制得很好。大家千萬別以為漫畫只是通俗消閒讀物,對印刷不必那麼講究。像《「少爺」的時代》這樣藝術水準高超的漫畫,對呈現畫家原稿的要求再高也不嫌過分。可以說,這部漫畫除了在取材上非同凡響,在藝術上也是讓人目不暇給的上品。它完全再現出明治人的風格和神韻,令我們感受到時代命脈的搏動,讀着的時候熱血沸騰,掩卷之後則深深嘆息。

你可能也想看看

搜尋相關網站