前幾天分享過腿控必會詞,今天來分享足控必會詞!對🦶🏻戀戀不忘的記得要收藏啊~
📌 foot, feet 腳、足
foot 是單數,一隻腳,兩隻腳就是 feet!也有「英尺」的意思,1 foot = 12 inches = 30.48 cm,是單位量詞
📌 ankle 腳踝
源自德文,...
前幾天分享過腿控必會詞,今天來分享足控必會詞!對🦶🏻戀戀不忘的記得要收藏啊~
📌 foot, feet 腳、足
foot 是單數,一隻腳,兩隻腳就是 feet!也有「英尺」的意思,1 foot = 12 inches = 30.48 cm,是單位量詞
📌 ankle 腳踝
源自德文,前面 a 的音要發清楚不然會變成 uncle 😂
📌 arch 足弓
也就是腳底那個弧度,這個字本身有「拱」的意思,例如拱門、拱橋,所以也被拿來稱呼腳底拱起的足弓部份
📌 heel 腳跟
腳後跟的意思,所以高跟鞋👠叫做 high heels,用複數因為是一雙!
📌 instep 腳背
平常也可以說 back of the foot/feet~
📌 sole 腳底板
源自古拉丁文,正因為代表腳底板的意思,所以鞋墊也叫做 sole 喔!
📌 toe 腳趾
之前介紹過手指的名稱,其實後面全部加上 toe 就可以變成腳趾的名稱啦😆 腳趾名稱其實很多種,不同地方習慣說法不同,比較常見的:big toe 大拇趾,long toe 食趾(因為通常第二根腳趾會比其他根長),middle toe 中趾,ring toe 無名趾(沿用了手的無名指名稱,但很多時候會叫 fourth toe 第四根趾頭),baby toe 小趾(因為最小所以叫寶寶趾頭)
📌 flat feet 扁平足
應該不少人有足弓平平的青蛙腳板,flat 本身就有「平坦、扁平」的意思,所以 flat feet 就是扁平足的英文名稱啦!
📌 athlete’s foot 香港腳
絕對不是 Hong Kong foot 不要直翻😂 據說是英國佔領香港後派遣軍隊執行任務,某年夏天軍人們在船艙裡悶者,穿著軍靴的腳趾就開始發癢,長了足癬一發不可收拾,後來傳到台灣才叫香港腳!其實英文叫 athlete’s foot(運動員的腳)喔~
📌 hallux valgus 拇趾外翻
很多人都有這個問題,hallux 其實是大拇趾的正式名稱,那麼 valgus 在醫學上是「骨頭外翻、錯位、變形」的意思,所以兩者合在一起就成了拇趾外翻的英文啦!很多女生長期穿包鞋、高跟鞋就會造成這樣的變形😭
※※※
【蘇式口訣】 👍🏻Like按讚 ⚡️Subscribe訂閱 🤸🏻Share 分享 🚀Follow追蹤
👉 追蹤 @ssuglish 看每日更新的單字/諺語卡和限時動態!(很認真在更新耶)
【吸管英語】訂閱YouTube頻道看更多英文教學影片!Facebook粉絲團順便追蹤一下🕺🏻
#跟著蘇蘇學英語 #吸管英語 #按讚訂閱分享追蹤 #學英文 #學習 #生活英文 #日常英文 #英文單字 #實用單字#英文筆記 #語言學習 #英文課 #英文 #單字卡 #英文語錄 #英文教室 #英文教學 #vocabulary #languagelearning #dailyenglish #englishlearning #腳
腳趾名稱英文 在 Sandy 采聿老師 Facebook 的精選貼文
#po一本你在敦煌世界繪本節買的書 #Part2更多5折英文繪本登場
馬上逛書展 ✅ https://cavesfamily.pse.is/PB2_13
這次 #2021敦煌世界繪本節 我挑了很多本新書,我發現自己最喜歡的是有一點搞笑的書!大概是潛意識要我多培養幽默感吧?哈哈哈。
我認為真正幽默的人,其實是溫暖、富有同理心、懂得傾聽的人,不會對所有事情抱持著一種很僵化或絕對的態度,也不容易因為小事受到冒犯或生氣。以下這幾本是我的 #幽默選書 推薦給大家,透過繪本跟孩子一起培養幽默感!
❤️ 書名: Daddy Fartypants
https://reurl.cc/zbkEGy
爸爸很愛放又大又臭的屁,而且每次都會推到別人頭上說:「不是我放屁!是他!」
小朋友真的很有趣,在某個階段他們會對放屁、尿尿、大便有關的事情充滿興趣,所以這本書一定會讓小朋友笑得東倒西歪。這個故事沒有任何教條式的大道理,單純透過搞笑的劇情讓小朋友學會良好的行為舉止,算是一本很有教育意義的書,但是過程中完全不說教,我覺得很棒。
❤️ 書名: Oi Frog!
https://reurl.cc/dVoAkg
整個Oi Frog系列有好多本書,故事主角都是小動物,內容圍繞著「XX動物應該坐在XX上面,不可以坐在XX上面!」相當無厘頭。這一個系列我也滿推薦孩子可以大聲朗讀出來給爸媽聽,因為作者運用許多押韻字,讀起來有一種趣味的韻律感。
❤️ 書名: We Want Names too!
https://reurl.cc/MZoVoL
這是一本精裝硬頁書,主角是五根腳趾。
「每一根手指都有名字,我們呢?」
「我們也要名字!」
五根腳趾在討論著到底要怎麼樣為自己命名,是用音符呢?還是用字母呢?還是水果的名稱?當五根腳趾分別有不同想法,他們會怎麼樣給自己取名字呢?
❤️ 書名: My Teacher is a Monster! (No, I Am Not.)
https://reurl.cc/g8oo5b
這本談的是老師和學生之間的關係。大家當學生時應該都有這種感覺,好像老師只應該出現在學校裡面,要是在其他地方看到老師,感覺就超怪的~
故事裡的小男孩Robert一直覺得老師好像怪獸,所以一開始插圖都把老師描繪成臉色青綠、指甲尖尖的怪獸,大概也是反映了小朋友心中老師的形象(吧!?)一直到有一天,Robert在公園遇到老師,跟老師有了比較多接觸和認識,才發現老師好像人也滿好的。隨著劇情你會發現插圖中老師的容貌也漸漸有了變化,臉不那麼綠、指甲也不那麼尖、變得比較美了。
但是每當孩子在課堂搗蛋的時候,老師還是會一秒變怪獸!
—-
邀請各位家長可以把握二波展期,到 #敦煌書局 網站選購更多展售好書,或是直接到敦煌參展門市翻閱購買,別錯過今年最後的5折搶購機會喔!
馬上逛書展
✅ https://cavesfamily.pse.is/PB2_13
加入Caves Family LINE@
搶先收到繪本節最新資訊
✅ http://supr.link/W44nm
腳趾名稱英文 在 《州警夫人克萊兒》華盛頓生活 Facebook 的最佳解答
濱海小鎮 Anacortes
Anacortes: A Town In Between
州警大人擁有一艘樸實無華的木船,熱愛海洋的他有時間會駕船出港,或在船上敲敲打打,東修修、西補補。今年州警大人生日,克萊兒安排到華盛頓北方的沿海小鎮 Anacortes 度假。Anacortes 是個人口不到兩萬的純樸小鎮,外海是著名的賞鯨區域。這裡絕非觀光勝地,浩瀚如畫的海景卻美得令人屏息;少了喧囂的人潮,多了沿海小鎮遺世獨立的韻味,正適合喜歡遠離人群的州警大人。
既然是生日假期,住宿總不能馬虎。克萊兒選擇市中心的 Majestic Inn,這間號稱四星級的酒店,外觀頗有殖民時期的風格,素色外牆搭配純白窗框,典雅迷人。可惜的是,不論員工服務或硬體設施都稍嫌不足,以四星飯店來說,並未在水準之上。
/
隔天,開車前往 Washington Park,沿途是清澈遼闊的海岸線,蜿蜒曲折,幾座蒼鬱島嶼靜靜棲息在外海。八月驕陽吻著頸項的肌膚,溫暖卻不炙熱。剛打了個盹兒的州寶精神正好,抓著克萊兒的手在海灘忘情奔跑,追逐隨波逐流的海帶。墨綠色的海帶一大把一大把在淺水飄游,一個不注意,州寶的腳趾順勢捲起一束海帶,只見州寶露出驚恐的神色大喊:「脫掉!脫掉!」一隻粉嫩小腳甩呀甩的,使勁甩去纏住腳踝的海帶。
/
第二天,克萊兒提議到 La Conner 逛逛。這裡離鬱金香小鎮 Skagit Valley 不遠,前年參觀鬱金香節,一直沒有時間來一探究竟。La Conner 地理環境絕佳,依山傍水,風情獨具,是許多藝術家前來朝聖、尋求創作靈感的寶地。只可惜,鎮上商家早早停止營業,不到五點,多數店家已大門深鎖。
儘管遊客寥寥可數,逛逛小鎮倒別有情趣。州警大人在甲板旁發現 La Conner Channel Lodge《La Conner 海峽旅館》,旅店緊鄰河道,深淺不一的褐色磚頭搭配原木建築的陽台,整齊劃一的煙囪排列在三角形的屋頂之間,看起來低調卻不失高雅。這是專門為駕船而來的遊客所設計的飯店。將船駛入專屬碼頭,拋錨停船後,即可直接到櫃台辦理住房。愛船又愛海的州警大人在碼頭探頭探腦,徘徊流連許久,興奮地說下次絕對要駕船來住上一晚。
/
下一篇要介紹的是風景絕美的 Deception Pass Bridge《迷惑水道鐵橋》,如此特別的名稱究竟從何而來?背後又有什麼樣的故事?大家別錯過喔!
【州警夫人FUN英文】
Those who live by the sea can hardly form a single thought of which the sea would not be part.
依海維生的人,腦海裡很難有任何與大海無關的思緒。
-\-\ Hermann Broch 赫爾曼.布洛赫
腳趾名稱英文 在 《州警夫人克萊兒》華盛頓生活 Facebook 的精選貼文
濱海小鎮 Anacortes
Anacortes: A Town In Between
州警大人擁有一艘樸實無華的木船,熱愛海洋的他有時間會駕船出港,或在船上敲敲打打,東修修、西補補。今年州警大人生日,克萊兒安排到華盛頓北方的沿海小鎮 Anacortes 度假。Anacortes 是個人口不到兩萬的純樸小鎮,外海是著名的賞鯨區域。這裡絕非觀光勝地,浩瀚如畫的海景卻美得令人屏息;少了喧囂的人潮,多了沿海小鎮遺世獨立的韻味,正適合喜歡遠離人群的州警大人。
既然是生日假期,住宿總不能馬虎。克萊兒選擇市中心的 Majestic Inn,這間號稱四星級的酒店,外觀頗有殖民時期的風格,素色外牆搭配純白窗框,典雅迷人。可惜的是,不論員工服務或硬體設施都稍嫌不足,以四星飯店來說,並未在水準之上。
/
隔天,開車前往 Washington Park,沿途是清澈遼闊的海岸線,蜿蜒曲折,幾座蒼鬱島嶼靜靜棲息在外海。八月驕陽吻著頸項的肌膚,溫暖卻不炙熱。剛打了個盹兒的州寶精神正好,抓著克萊兒的手在海灘忘情奔跑,追逐隨波逐流的海帶。墨綠色的海帶一大把一大把在淺水飄游,一個不注意,州寶的腳趾順勢捲起一束海帶,只見州寶露出驚恐的神色大喊:「脫掉!脫掉!」一隻粉嫩小腳甩呀甩的,使勁甩去纏住腳踝的海帶。
/
第二天,克萊兒提議到 La Conner 逛逛。這裡離鬱金香小鎮 Skagit Valley 不遠,前年參觀鬱金香節,一直沒有時間來一探究竟。La Conner 地理環境絕佳,依山傍水,風情獨具,是許多藝術家前來朝聖、尋求創作靈感的寶地。只可惜,鎮上商家早早停止營業,不到五點,多數店家已大門深鎖。
儘管遊客寥寥可數,逛逛小鎮倒別有情趣。州警大人在甲板旁發現 La Conner Channel Lodge《La Conner 海峽旅館》,旅店緊鄰河道,深淺不一的褐色磚頭搭配原木建築的陽台,整齊劃一的煙囪排列在三角形的屋頂之間,看起來低調卻不失高雅。這是專門為駕船而來的遊客所設計的飯店。將船駛入專屬碼頭,拋錨停船後,即可直接到櫃台辦理住房。愛船又愛海的州警大人在碼頭探頭探腦,徘徊流連許久,興奮地說下次絕對要駕船來住上一晚。
/
下一篇要介紹的是風景絕美的 Deception Pass Bridge《迷惑水道鐵橋》,如此特別的名稱究竟從何而來?背後又有什麼樣的故事?大家別錯過喔!
【州警夫人FUN英文】
Those who live by the sea can hardly form a single thought of which the sea would not be part.
依海維生的人,腦海裡很難有任何與大海無關的思緒。
-- Hermann Broch 赫爾曼.布洛赫