[爆卦]聽天由命日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇聽天由命日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在聽天由命日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 聽天由命日文產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅君子馬蘭頭 - Ivan Li 李聲揚,也在其Facebook貼文中提到, [第三餐][禮失求諸野]呢個正嘢!埃汾認證!赤峰街「共樂」,蔣雅交間「心地日常」(已執)對面,都有啲名氣,好似係香港人開,但對我嚟講煮得好唔好食先重點。(內文價錢台幣) 1. 以前都去過幾次,今日膽粗粗叫外賣UBEREAT。第一次叫「五香肉丁餐肉炒蛋一丁」,半個鐘先畀佢cut我單!頂丫,再試多次,...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅井上一宏,也在其Youtube影片中提到,講義PDF➤ http://ilovejp-blog.com/kanyo 1. 頭がきれる / 聰明・機靈 2. 頭にくる / 令人生氣 3. 頭がいたい / 傷腦筋 4. 頭がかたい / 固執 5. 耳にたこができる / 耳朵長繭 6. 目がない / 非常喜歡某個東西 7. 目をかける / 針對...

聽天由命日文 在 ようこそEiko醬燒日文 Instagram 的精選貼文

2020-05-17 00:08:55

🙋🏻‍♀🙋🏻‍♀️🙋🏻‍♀️#木曜台詞日 #記得開聲音唷 #2020日劇台詞集 #半沢直樹 #ハケンの品格 #BG身辺警護人 - 📣 想看詳細文法說明、想做相關造句練習、想確認自己的發音、想練練作文的首頁連結請☝🏻☝🏻☝🏻 - 1️⃣ あなたを許すつもりはない。 あなたをゆるすつもりはない。 a n...

  • 聽天由命日文 在 君子馬蘭頭 - Ivan Li 李聲揚 Facebook 的最佳解答

    2020-12-07 17:51:00
    有 166 人按讚

    [第三餐][禮失求諸野]呢個正嘢!埃汾認證!赤峰街「共樂」,蔣雅交間「心地日常」(已執)對面,都有啲名氣,好似係香港人開,但對我嚟講煮得好唔好食先重點。(內文價錢台幣)

    1. 以前都去過幾次,今日膽粗粗叫外賣UBEREAT。第一次叫「五香肉丁餐肉炒蛋一丁」,半個鐘先畀佢cut我單!頂丫,再試多次,今次有反應,話我知賣晒。咁當然我唔會麥兜到叫「五香肉丁餐肉煎蛋一丁」。就咁叫餐蛋一丁,加杯凍奶茶。

    2. 港仔嘢就好多地方都有得叫,但好食先難。首先杯凍奶茶係對辦嘅(連香港都好多麻麻地,當然我個人口味)。「不過150!」「想平嘅自己飲水」(其實房間送咗24支 600ml水)

    3. 更重要係,個一丁係好食嘅!講真,好食過香港八九成舖頭。當然個人口味啦。

    4. 應該留意到,個湯係叫佢另上嘅。「咁呢個當然係叫過外賣嘅常識」「亦因為咁我好少叫外賣」「不過而家冇得揀」。但,就算你打電話叫,好多舖頭都未必記得。咁你在app上 remark 更加係聽天由命,正如我懷疑你在酒店入住啲「特別要求」話 「我想要陀地」都冇人理你的。

    5. 咁十分難得地,我在外賣app落嘅remark,佢居然睇到喎。有另上喎!十分重要!仲要啲湯係熱的!(咁當然,唔熱我都有微波爐,都話好重要)

    6. 十分滿足的一餐。「不過如果有多啲小食仲好」(其實係有,不過咖喱魚蛋好似160一份,仲要好多)

    7. 又,我一直都話去台灣開香港茶餐廳應有得諗(*)。個原因係,好多都相當難食,賣幾貴,但依然好多人!例子係「萬芳」(屯門元朗大埔有),香港不錯,嚟到台灣就相當難食—而佢收返香港嘅價!但依然好Q多人

    8. 咁我估,你搵啲好啲嘅師傅,整返香港嘅水平,應該好掂。不過個盲點當然係:我地覺得好食,唔等於台灣人覺得好食。仲有各種文化都唔同,不能直接相比。

    9. 你一方面話香港租貴,但啲舖頭交得起,總有原因。首先就香港人好有錢,都話人工係台灣四倍—我知,樓貴租貴,但台北樓價肯定唔止香港四份一。我冇乜見邊個香港人嚟到台灣洗費可以係香港四份一,因為香港人真係好撚富貴的。你食啲嘢,好多台灣人唔會食。第二,人流多,你自己開過餐廳就知,香港你去到好濕鳩偏遠嘅區,夜晚都可以做好多生意,台灣另一回事,台北都只係某啲區,好多區夜晚就收檔。仲有第三,餐廳特別係,台灣人係會一杯嘢飲坐你全日的。香港就真係面斥不雅,唔使舖頭設規矩,你自己都唔好意思。咁又係嗰句,文化唔同,冇話啱定唔啱,但台灣人真係一杯嘢飲坐你全日—而除咗好少部份名店,好多都有得你—反正又唔係多客(返返去第二點)。其實大都市以外好多地方都係咁,嗰時我在黑山(歐洲呀)一杯啤酒睇足三場波,侍應仲坐低同我吹水。

    10. 咁當然,呢餐唔平啦,呢度個麵200,奶茶就150。夾埋350。差不多港紙成舊水(台幣呢期新高了)。「想平嘅食酒店餐」(其實都唔平)。但,對自己好啲嘛,唔通食40魯肉飯咩(台北應該難啲搵到)

    11. 另外,你都留意到,麵係香港價,但奶茶貴幾倍。又要講文化不同,台灣一來唔興茶餐(邊撚有香港人咁富貴咁大壓力,同埋香港人食無定時),二來唔興餐飲。所以凍飲加幾蚊呢啲唔係老奉的,我呢杯凍飲就150。而台灣人好多自己飲水算。

    12. 亦都返返頭先個問題,台灣人係會一杯嘢飲坐全日(再講一次,只係文化不同,冇話乜)。所以你不能香港咁十幾廿蚊港紙杯奶茶。所以咪要150一杯。「有啲友仲預期你可以免費續杯」(即係無限添飲)

    13. 而在台灣呢,「最低消費」或者「用餐時間限幾多個鐘」呢啲,台北外都幾少見。即使在台北亦往往畀當地人屌(久而久之就變晒遊客舖)。況且啲最低用餐時間往往都幾文明,好似至少都兩個鐘,唔會香港咁「五輪真弓」(**)

    (*)事實亦好多人咁做,台灣香港人三寶,文青café,茶餐廳,燒味舖。
    (**)費事搵舊文,「五輪真弓」係日本老歌手,但在香港餐飲業嚟講,係指一晚做五輪生意。又,年紀大嘅知,譚詠麟嘅《雨絲情愁》(***)《忘不了你》都係改編佢。但最出名嘅作品,係,《小鳳姐》。但原曲其實係情歌,不見得十分喜慶。所以我一路懷疑咩Spotify呀Apple Music呀啲睇聽歌分析心情有幾準,同一首歌填唔同詞就可以係唔同意思。「但你打死我我都覺得首歌係熱烈地彈琴熱烈地唱」

    (***)都係要講多次,呢首《雨絲情愁》,原曲叫做"リバイバル"。當年嘅我同識啲日文嘅師傅Coconut Tsang,研究咗好耐,都唔知咩係咩意思。答案,Ribaibaru,即係Revival。都真係要好有想像力先估到。

    ==========================
    月頭訂最抵,Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費100蚊唔使,4個月已800人訂!(https://bityl.co/4Y0h)

    #ivanliresearch #台北隔離十四天 1/14

  • 聽天由命日文 在 美國小兒科醫師 Peddy Facebook 的最讚貼文

    2020-04-02 08:00:44
    有 1,875 人按讚

    台灣醫學系畢業、美國住院醫師訓練中的我,如何通過日本醫師執照考試( 六)

    認知自己錯判情勢之後,別無他法,只能更認真的準備。最後的十天,我請了住院醫師最寶貴的休假。這十天除了照顧家人、煮飯之外,其他時間都在讀書。這讓我想起了準備USMLE時每天10-12個小時奮戰的日子。

    公眾衛生是外國人的罩門,偏偏又是必修出題最多的科目。醫學知識是共通的,公共衛生政策卻每個國家不同。若沒在日本讀書執業,唸起來就像全新的科目。在友人的建議下,買了教學影片觀看。17個小時的影片用1.5到2倍速看完。每天看到最後大腦運轉過快、很想吐 (不是因為講師長相的關係,講師長得還不錯可愛)。

    日本國考還有一個有趣的題型叫做禁忌肢,是絕對不可以選的選項。通常都是你做了病人就會死或有嚴重後遺症的行為,譬如說給有盤尼西林過敏者盤尼西林、用阿斯匹靈治療小兒感冒等等。禁忌肢最多只能選錯三個,超過三個立即淘汰,像在玩踩地雷一樣。考試時你不會知道哪些是禁忌肢。通常這些選項都是很明顯的錯誤,但每年還是有30%的考生不小心踩到一題,也真的有一兩個考生因為禁忌肢被刷掉的。

    十天很快就過去了。三屆考古題做完後又複習了半次,整體正答率終於提升至70%。但只在及格邊緣,不可掉以輕心。

    這次去日本我選擇在台灣轉機,打算回程在台灣停留五天。10幾個小時的飛機上,我跟時差奮鬥,幾乎沒有休息。飛機到台灣停留時,我打了電話回家。過家門卻不能入,特別沮喪。加上身體的疲累吧,有一度覺得自己要昏倒了。如果真的昏倒,昏倒在台灣應該是最好的選擇了吧。

    前往日本的飛機上有許多觀光客,看起來輕鬆愉快的樣子。你是否也曾有這種感覺,當你悲傷時,周圍的人看起來特別快樂。人群太過耀眼,我決定先閉上眼睛。

    我的考場在大正大學。

    這是我第一次來巢鴨。當我還是觀光客時,沒來過這裡,所以很意外看到這裡的APA Hotel住滿了外國旅客(沒錯,APA社長FUMIKO我又來看妳了XD),不知道這附近有什麼知名景點? 考試完或許可以去逛逛。

    2/7入住時已是傍晚,旅途疲累一下子就睡著了,剛好調時差。
    2/8一整天待在旅館讀書+調時差。

    日本醫學生花800小時準備的考試,我只有200個小時,到最後都不能鬆懈。

    考試在2月9日、10日舉行。早上七點,旅館餐廳外面已是長龍,全是考生。時間一到大家魚貫進去又是排隊,整個過程沒有人說話。餐廳裡雖然滿是人,卻安靜地連一根針掉在地上也聽得見。我都快窒息了。

    走出旅館,零下的溫度寒風刺骨。當天東京下了雪,美麗的景象我卻無暇觀賞。國考辦在二月不知道是誰出的主意,真的有夠冷。一定是北海道的陰謀,故意想讓我們南國來的表現比較差是吧。

    聽從日本朋友的交代,先去便利商店買了飯糰跟麵包當作午餐。我還準備了能保溫的便當袋,將熱飲放進去,打算午休時間好好享用。為了維持一貫的美式作風,我叫了Uber。畢竟走路15分鐘以米國人的標準已經太遠了。雖然Uber是美國的,但司機是日本人…他竟然放我在考場後門下車… 全身溼透的我,搞不清楚落在我臉上的是雨、是雪、還是淚水。

    國家考試兩天有6個block,400個選擇題。第一天3個block,第一個block 75題 165分鐘 ……這是在考醫學知識還是膀胱大小。我以為USMLE已經夠不人性了,9個小時的考試只讓休息45分鐘。沒想到日本人想出另一種折磨人的方法,要你一次坐三個小時。醫師國考是不是都要設計的有點變態才能測試醫師的專注力跟抗壓性,而兩者剛好都是當醫師的必要條件。我本來以為我會提早交卷,結果寫完只剩下十幾分鐘。題目是日文,看的速度慢很多。

    第一節考試完有一個多小時的午休。拿出我的熱飲細細品嘗。考場裡面有暖氣很溫暖,不需要穿外套。

    第二節是必修,題目比較簡單只有100分鐘。果真還是被公眾衛生的題目殺爆了,完全沒把握正答能超過80%。最後一節四點十分開始又是140分鐘。時差在這時候發酵,我越寫越慢,已無法思考。

    走出考場時,我偷聽日本考生的交談: “好難啊””必修死定了”。我聽著鬆了一口氣 lol 原來不是只有我這樣覺得。回到飯店隨即上Medialink App對答案。Medialink是日本最大的醫學書籍出版商,幾乎每位考生都有買它的考古題、模擬試題或是題庫。Medialink App上有講師即時解題,即時公布解答。題目是紙本可以帶回家,只要將你的答案輸入,就可以知道大概的成績。但之前提到過了,只知道成績是沒用的,重點是你跟別人比起來如何。可惡啊,我又被日本人騙了。嘴上說好難,怎麼成績這麼高。一開始輸入時因為人數很少,百分比自然比較前面。隨著人數越來越多,排名不斷退後。啊啊啊,第一天睡覺之前我已經成了邊緣人了。

    第二天的考試日程跟第一天差不多。第一節考試前考官的說明長達30分鐘,包括座位配置、考試規則等,都是昨天聽過的東西。我心裡想,無論如何我都要通過這個考試。聽30分鐘的廢話加上接下來165分鐘的考試太煎熬啦。為什麼還要再重複一遍啊? 昨天沒有人來考試的人今天一定也不會來啊,來了也注定被fail了,為什麼要再重複一遍我的媽,以下省略30萬字。好不容易等到考試開始,我秉著「明年絕對不要再重來」的決心,專心將我在台灣、美國醫師國考以及住院醫師訓練學到的東西從腦袋中掏出來放到答案裡。

    剩下只能聽天由命。

    考試有個小插曲。我請朋友幫我從台灣帶了可以換筆芯的那種2B劃卡筆。從小到大考試都用這種筆劃卡,非常方便不需要削鉛筆機。第一天考試時監考官問我這是什麼筆? 解釋完他讓我繼續用。第二天一個女的巡邏考官看到又問了我一樣的問題。回答完她居然叫我收起來說不能用…挖哩咧。好險我有在日本便利商店買了他們本國出產的2B鉛筆備用,否則要我用甚麼東西劃卡? 只要我當場咬破手指血書嗎? 我們真應該逆輸入這種劃卡筆去日本,保證大家考試都第一名。

    第二天晚上上Medialink,答案差不多都出來了。登錄人數也近八九千人,幾乎九成考生都在上面了。雖然照數據應該是會通過,但從小到大只要是畫卡的考試都會擔心自己是不是劃錯啦、橡皮擦是不是擦不乾淨之類的事,畢竟我有天然呆的體質。還要擔心是不是會被禁忌肢刷掉。

    3月18日是公布結果的日子。日本在這方面還很落後,除了考試還停留在劃卡之外(台灣跟美國都已採用電腦作答),結果公佈也是用對準考證號碼。在瀏覽號碼的過程中,覺得自己好像是日劇裡面的人物,捏著手帕在公布欄前面不安的找尋屬於自己的數字。我一行一行小心地往下看,怕看太快會發現自己的號碼不在裡面....

    看到那熟悉的數字時真的如釋重負!

    兩天後我收到平成最後一年的合格成績單。從這刻開始,正式地成為了同時具有台灣、日本以及美國醫師執照的醫師。三國的醫學皆有其進步可取的地方,期待有朝一日我能成為一個兼具三國優點的小兒科醫師。

    (完)

  • 聽天由命日文 在 馬克先生德國搗蛋記 Facebook 的最佳解答

    2018-01-02 15:52:03
    有 168 人按讚


    日本婆婆の交換日記

    托ios更新後、不知為何無法用估狗雲端上傳馬克照片的福,我開始改用LINE傳給婆婆,開啟了我與婆婆彷彿筆友寫交換日記的日子。

    因為只傳照片實在說不過去,我只好絞盡腦汁+估狗翻譯,努力拼湊幾句小學生程度的日文造句,每次寫到最後,都覺得我回到大學時期、像日文教科書「來學日本語」裡面的王さん和金さん一樣沒營養的對話。話說,這個年代的大學生還讀這兩位一起去上野公園約會的教科書嗎!?

    時不時會有人說,我很幸運沒有婆媳問題,一來語言不通(就算通也可以裝不通、裝不懂日本禮節),二來根本不住同國家也沒有固定節日要團圓,其實我也真的感到幸運,因為婆婆以她的方式關心我們,基本上就是沒事就不理我們,但少數有交集時,她會給你滿滿的精神和行動上支持。

    我在日本懷孕時必須搬家一趟,她安排了一趟回日本幫忙(婆婆住海外),我真的就當個廢人在旁邊指使老公打包,然後婆婆接手打包得乾淨俐落;日本的婚宴是她去處理一切禮數,例如賓客的禮物和邀請,這些別說我這個外籍新娘、連老公沒有長住日本都搞不清楚的東西。

    我在台灣臨盆之際她也和小姑飛來信心喊話+看孫+觀光,我只記得她來醫院跟我說「不用擔心、誰都生得出寶寶的」然後就跟小姑出去吃小籠包逛寶雅了XD 好險催半天不出來的馬克最後有給面子,小姑看到他一眼之後就直奔機場趕飛機😅 當時我意識模糊感覺快生時還跟護士說「生出來一定要趕快抱出去給我婆婆他們看!他們特地飛來的!」結果,護士認真到我還真的不是第一個抱到嬰兒的😑

    我其實有點感謝這個被迫要常常跟婆婆傳LINE的機緣,雖然對話沒什麼意義,但我知道我比她兒子還常報備我們的近況,所以即使錯誤百出我還是會努力寫日文😂 說到底我很珍惜跟她之間的緣分,懷孕後她說過希望我未來有機會可以回職場,因為那是她人生中沒能做到的事;婚宴上我寫了一段日文的致詞感謝她,最後自己也唸到淚崩,鮮少的互動中,我還是感覺得到她視我如親生女兒,沒有太多品頭論足(或嫌棄XD),單純希望我過得好、在婚姻家庭裡快樂。

    最近她祝我新年快樂時也說了今年想來德國玩,我打了一句聽起來官腔到我都想笑的話「ぜひドイツに来てください☺️☺️」(請務必來德國玩),其實我是發自內心的,因為她來我就可以丟包馬克了哈哈哈哈!究竟婆婆是不是客套、到底會不會來,我已經再三叮嚀老公趕快提醒她訂機票,剩下的就聽天由命了😏

    —-
    前情提要關於我婆婆aka日本專業家政婦:https://www.facebook.com/marcusymh/posts/279230749238120

    —-
    照片為婆婆語言不通還能幫我們安排異國全家福合照,傻呼呼被帶去國外拍奇怪照片的馬克😝

  • 聽天由命日文 在 井上一宏 Youtube 的最讚貼文

    2020-11-08 07:15:01

    講義PDF➤ http://ilovejp-blog.com/kanyo

    1. 頭がきれる / 聰明・機靈
    2. 頭にくる / 令人生氣
    3. 頭がいたい / 傷腦筋
    4. 頭がかたい / 固執
    5. 耳にたこができる / 耳朵長繭
    6. 目がない / 非常喜歡某個東西
    7. 目をかける / 針對某人特別關心照顧
    8. 顔が広い / 人脈很廣
    9. 顔をたてる / 給人面子
    10. 鼻がたかい / 光榮・感到驕傲
    11. 歯が立たない / 完全比不上・應付不了
    12. 口がかたい / 口風很緊
    13. 口がかるい / 大嘴巴
    14. 首になる / 被炒魷魚
    15. 首を長くする / 非常期待的等
    16. 胸をなでおろす / 鬆一口氣
    17. 腰が低い / 很謙虛的態度
    18. 腹が立つ / 生氣
    19. 腹をきめる / 下決心
    20. 尻にしかれる / 都聽老婆的話(怕老婆)
    21. 手を尽くす / 盡力・想盡辦法
    22. 手をぬく / 偷工減料・沒有用全力
    23. 手を焼く / 為難
    24. 腕を磨く / 磨練本領,提高技能
    25. 足を引っ張る / 扯後腿
    26. すねをかじる / 依賴父母(金錢)
    27. へそをまげる / 因為不高興而鬧彆扭
    28. 舌をまく / 感到了不起
    29. 腰が重い / 懶得動
    30. 犬猿の仲 / 水火不相容(人際關係)
    31. 馬が合う / 合得來
    32. 鯖を読む / 虛報年齡
    33. 鰻登り / 直線上升
    34. 雀の涙 / 非常少
    35. 猫の手も借りたい / 非常忙
    36. 猫をかぶる / 裝乖
    37. 天狗になる / 變得驕傲
    38. 狸寝入り / 假裝睡覺
    39. 袋のネズミ / 無法逃走的情況
    40. 鵜呑みにする / 直接相信
    41. 気を付ける / 小心
    42. 気がある / 對異性有意思
    43. 気が乗らない / 不太願意
    44. 気が利く / 細心
    45. 気にする / 在意
    46. 気を悪くする / 讓人不愉快
    47. 気が散る / 沒辦法專心
    48. 気が小さい / 膽小
    49. 気に入る / 喜歡上
    50. 気が付く / 注意到(發現)
    51. 気のせい / 錯覺
    52. 気が合う / 合得來
    53. 気が遠くなる / 覺得非常遙遠
    54. 気が短い / 沒有耐心
    55. 気が変わる / 改變主意
    56. 息が合う / 相當有默契
    57. お茶を濁す / 把問題焦點模糊掉
    58. 影が薄い / 沒什麼存在感
    59. 釘をさす / 再三注意(提醒過)
    60. 高嶺の花 / 高不可攀
    61. 図に乗る / 得意忘形
    62. 血が騒ぐ / 熱血沸騰
    63. 太鼓判を押す / 下保證
    64. 月とすっぽん / 天壤之別
    65. 匙を投げる / 完全放棄
    66. 鬼に金棒 / 如虎添翼
    67. 羽目を外す / ~過頭(得意忘形)
    68. 懐が寒い / 手頭緊
    69. 音をあげる / 叫苦・發出哀嚎
    70. 根も葉もない / 毫無根據
    71. 根に持つ / 記恨(對於某事很憎恨)
    72. 根掘り葉掘り / 問東問西・追根究底
    73. 涙をのむ / 忍受委屈
    74. 荷が重い / 負擔很重
    75. 濡れ衣を着せる / 冤枉
    76. 水入らず / 只有自家人無外人
    77. 水に流す / 一筆勾銷・當作沒發生
    78. 水の泡になる / 泡湯・白費
    79. やぶから棒 / 突如其來
    80. 棒に振る / 白白浪費掉
    81. 腑に落ちない / 難以認同(很難接受)
    82. 踏んだり蹴ったり / 同時發生倒楣的事情
    83. 一肌脱ぐ / 助一臂之力
    84. 痛くも痒くもない / 不痛不癢(沒影響)
    85. 至れり尽くせり / 十分周到
    86. 瓜二つ / 長得一模一樣
    87. 朝飯前 / 輕而易舉,小菜一碟
    88. 後の祭り / 馬後炮(已來不及)
    89. 油を売る / 摸魚
    90. 上の空 / 心不在焉
    91. 胡麻をする / 拍馬屁
    92. 尻尾を出す / 露出馬腳 
    93. 棚に上げる / 視為不見、放一邊
    94. 赤の他人 / 陌生人
    95. 思う壺 / 正中下懷
    96. 骨が折れる / 非常累人
    97. ピンからキリまで / 最小到最大(範圍很大)
    98. やぶ医者 / 庸醫
    99. らちがあかない / 毫無進展
    100. 一か八か / 聽天由命


    【井上老師|YOTTA線上課程 】
    https://www.yottau.com.tw/teacher/398
    【LINE日語相談室 ID】▶@mcf9691k
    【工作信件 請至】▶taipeitaiwan55@gmail.com

    【BLOG】▶ http://www.ilovejp-blog.com
    【FB】▶ https://www.facebook.com/Japanese.project

    【井上老師簡介】
    1981年 日本神戶出生
    國立台灣師範大學 政治學研究所 碩士畢業
    國立台灣大學 國家發展研究所 博士班 (未畢業)

    ★DEAR 學日語的大家★
    希望"井上老師的日語教學頻道對學日語或對日本文化有興趣的朋友們一些幫助!!如果有甚麼意見,請給我留言,我會慢慢改善的(^◇^) #日文#日本語#跟著井上老師學日文

你可能也想看看

搜尋相關網站