[爆卦]聲優台灣是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇聲優台灣鄉民發文收入到精華區:因為在聲優台灣這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Voidreaver (voidreaver)看板C_Chat標題[討論] 台灣何時才能夠尊重台...

聲優台灣 在 陳彥霖 Instagram 的最讚貼文

2021-09-17 17:08:39

【勇者動畫系列】之前在公視 @pts_drama 上播出的《勇者動畫系列 》、現在在NETFLIX上也看得到囉~ 其實9/1就上檔了啦,只是最近太忙一直忘記要推(FB有推過幾次),原作是我很喜歡的台灣漫畫家「黃色書刊」 @yellowbookoffice 創作的「勇者系列」、現在還在FB上持續連載...


可能有些人不知道所以簡單說明一下

這個月即將上映的蜘蛛人新電影

中文配音好好的聲優不找竟然找一堆網紅

這消息真的是= =

找網紅真的會比較好嗎?

台灣聲優不香嗎?

給各位看個小對比

https://www.youtube.com/watch?v=8oNb-Ikpb3Q

看前面幾秒就好 HOWHOW找了野原廣志的聲優演個小劇場

應該能看出網紅跟聲優的差距吧?

聲優培訓花多少年 還要忍受低薪環境還要一人配多角

還不如一個網紅呢 而且寧願找比較貴的網紅也不願找聲優

在台灣當聲優真夠可憐= =

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.245.115 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1685635756.A.154.html
GodVoice: 在商言商 雖然我也討厭直播主 但是我更討厭藝人配音 06/02 00:11
GodVoice: ...不過講白了 我根本不想聽到中文啊 06/02 00:11
Katsuyuki118: 你先問電視台什麼時候要幫配音員的名字放出來 06/02 00:11
buke: 連片尾名單都沒名字了 06/02 00:14
b2j04vm0: 其實不管找誰我都是看原文配音 06/02 00:17
nk10803: 迪士尼找藝人配音怎不靠腰 現在ytr跟藝人都快沒分別了== 06/02 00:21
hcastray: 可能認為找知名人物配音比較有票房吸引力吧 我是不清楚 06/02 00:22
gxu66: 有興趣的看原配 沒興趣的不在意 翻譯能搞好謝天謝地 06/02 00:25
ccccccccccc: 搞到像日本聲優那樣有名才有機會 06/02 00:26
GodVoice: 喔 迪士尼 我是直接不看的 所以他找藝人 我也不知道 06/02 00:27
GodVoice: 我因為反對迪士尼條款 超過20年 不碰敵視你了 06/02 00:27
cn5566: 日本一些瞄準商業市場的動畫電影也會找男女演員來配音啊 06/02 00:28
cn5566: 例如新海誠的片基本上就是 06/02 00:29
fenix220: 跟D4找就令當代言人差不多 06/02 00:32
doranobi0125: 演員至少有演過戲,找網紅配就不知道在幹嘛了 06/02 00:33
zxcmoney: 就市場機制阿 06/02 00:35
bidaq: 台灣配音員就算被操到個個都成精也還是那種待遇,德仔(三 06/02 00:37
bidaq: 金御用司儀)就常常在譙台灣慣老闆的傳統觀念對聲音表演者 06/02 00:37
bidaq: 有多不尊重,一集30位聲優的日本動畫只請6個台配包辦,不過 06/02 00:37
bidaq: 現在也很少台灣藝人有過往那種號召力了,最好以後電影動畫 06/02 00:37
bidaq: 都給我正常起用專業配音員 06/02 00:37
asiaking5566: who car 06/02 00:41
comparable: 現在國片演員口條vs網紅誰會更尷尬 06/02 00:41
comparable: 而且普通阿宅看原音,中文就吸引圈外的 06/02 00:42
pigtimpig66: 配成什麼鬼樣 到底養這些人幹嘛 06/02 00:46
AirPenguin: 比以前好很多了吧 現在上鏡頭也多了 06/02 00:51
a2334436: 蠢低能網紅才有市場啊 06/02 00:52
AirPenguin: 不過片商也不是傻子啦 中文觀眾就會買單你也沒辦法 06/02 00:53
lime1207: 鬥陣特工的國語配音是我覺得最好的 06/02 00:53
yun420179: 真的不容易 06/02 00:53
iamOsaka: 台配老師們其實很厲害,常常你覺得不好是因為被逼著分 06/02 00:54
iamOsaka: 飾太多角 06/02 00:54
zaq1xsw21212: 台灣配音老師很多超強的啊 06/02 00:56
Johseagull: 台劇已經到處都是王淨了 現在動畫片配音也要王淨 06/02 00:57
khfcgmbk: 除了要配多個角色還有就是要配合日配嘴型塞入中文的文法 06/02 00:59
khfcgmbk: ,更別說還有一堆監管機關又臭又長的規定 06/02 00:59
bluejark: 在日本吹替也不是很好的工作 06/02 01:03
bluejark: 以前迪士尼找藝人水準很多都很不錯好嗎 06/02 01:04
bluejark: 藝人都有受過口條訓練喔 新人偶像可能就沒有 06/02 01:06
bluejark: 配音還是要有原產的東西才能得更好的待遇 06/02 01:08
bluejark: 網紅就宣傳噱頭 台灣很多人覺得不要重配也沒差 06/02 01:10
vinc4320: 沒辦法 產業供需就是如此 因為會去看台配的人根本不會 06/02 01:25
vinc4320: 在乎是誰配音 06/02 01:25
bidaq: 台灣老牌配音員是真的超強,除非是劉傑那種化成灰都認得的 06/02 01:29
bidaq: 聲線,不然常常一人包辦一部作品的老中青幼外加動物你也聽 06/02 01:29
bidaq: 不出來 06/02 01:29
bobby4755: 找藝人配以前就很常見 只是現在變成網紅 06/02 01:33
C4F6: 中配是給小孩看的,也許網紅比較吸引小孩 06/02 01:37
tsp870197: 以前藝人配音普遍都不錯啊 是後來越找越年輕的才越來越 06/02 01:38
tsp870197: 差 06/02 01:38
ak7757: 台灣不尊重專業也不是一兩天的事情了,連生病都可以不用 06/02 01:44
ak7757: 看醫生了 06/02 01:44
bidaq: 以前有不錯嗎?我從小每次看到電視播的迪士尼動畫中配廣告 06/02 01:48
bidaq: 就覺得夭壽尬,頂多口條清晰但就是跟角色沒有融合感,只是 06/02 01:48
bidaq: 後來請的年輕明星口條更爛而已 06/02 01:48
ttyycc: 就……因為有人會為了直播主去看電影,但看中文版的人沒 06/02 01:49
ttyycc: 人會因為中文配音差不看中文版啊……更多人直接不看中文 06/02 01:49
ttyycc: 版了吧? 06/02 01:49
shadowkurumi: 台灣厲害的聲優都很老了... 06/02 01:52
lonely235711: 可是以前吳宗憲配音的我覺得不錯 06/02 01:56
吳宗憲可以接受吧? 以前演過戲也出過歌 聲線的把控肯定也比較好 只是主持氣場更留下印象
atbhao05: 鬼滅之後環境有明顯變好一些 06/02 02:00
RandyAAA: 這次鳥的點還在於他是明顯的續集動畫電影,若上一集就這 06/02 02:04
RandyAAA: 樣搞然後沿用就算了,這集才開始這樣搞更顯得不尊重上一 06/02 02:04
RandyAAA: 集的中配 06/02 02:04
gn02218236: 台灣人很多人一看有沒有錢 二看有沒有名 有的話拉屎 06/02 02:05
gn02218236: 都是香的 06/02 02:05
gn02218236: 這也就反映到行銷只會找有話題性的而不是專心在商品上 06/02 02:05
jq663098: 想吸引人去看啊 但漫威我是一部都沒看過就是了ㄏ 06/02 02:07
sunve: 台灣要上聲優課程的話就必須要去台北,高雄好像沒有專門的 06/02 02:08
sunve: 聲優補習班 06/02 02:08
bidaq: 我就是在說吳宗憲,他的木須龍只是以外行人的標準來說比較 06/02 02:10
bidaq: 油和放,抑揚頓挫的拿捏和咬字清晰度通通不行,跟專業配音 06/02 02:10
bidaq: 員完全不是一個層級 06/02 02:10
fghrty: 就炒話題而已,反正炒完話題他們又要回去當網紅 06/02 02:13
psp80715: 就想借藝人、網紅知名度賺錢啊,然後9成9都配的跟大便 06/02 02:23
psp80715: 一樣,以為用自己的口氣就好,完全不尊重專業配音人員 06/02 02:23
hinajian: 這不叫做不尊重台配聲優 06/02 02:23
hinajian: 讓大家聽爛聲音 是不尊重台灣觀眾 06/02 02:23
as3366700: 因為真的care聲音的不會去看台配版 懂? 06/02 02:26
egg781: 以前就有尊重過嗎?我對找網紅覺得誇張的點不是不找專業 06/02 02:30
egg781: 的台配從業人員,而是我們居然已經慘到沒藝人可以配音了 06/02 02:31
YaKiSaBa: 那整排全都網紅配音真的傻眼== 06/02 02:31
egg781: 欸幹~以前也不找專業的阿,但是一排至少都還是台灣藝人 06/02 02:32
egg781: 現在連藝人都剩兩三個,剩下找網紅充數,是不是該替台灣演藝 06/02 02:33
egg781: 圈上香了? 06/02 02:33
Csongs: 我們能怎麼辦? 06/02 02:33
egg781: 有些是父母帶小孩去看電影所以得選擇台配 06/02 02:34
egg781: 台配的市場就在家庭票,不是每個小孩都阿辰師他兒子有那個 06/02 02:35
insanee: 在乎配音的人幾乎都看原配 看中配的多數不在乎 06/02 02:35
PTTNella: 這樣就直接考慮原配了 06/02 02:35
PTTNella: 新與中生代台配灣配音員也有很多厲害的老師 06/02 02:35
PTTNella: 找網紅幹嘛啦 QQ 06/02 02:35
egg781: 環境在家就會台語國語法語 06/02 02:35
insanee: 代理商當然是找有名氣的人 還有廣告效果 06/02 02:36
egg781: 媽的我看這名單怎麼沒有41?有些阿哩不達的都上了 06/02 02:38
egg781: 那阿莓肯定也可以啊 06/02 02:38
cat05joy: YTER都是那龍套客串 可以勉強接受 我比較不能接受主角 06/02 02:40
cat05joy: 而且這次晚一個月上 懷疑是不是怕暴雷搞中配要一個月 06/02 02:41
yman: 台配且看且珍惜啊......越來越多老的老、走的走的...... 06/02 02:57
Sinreigensou: 沒甚麼在聽台配 問一下配不好都沒差? 06/02 02:59
idiotxi: 木須龍配音哪有好,聲音和他平時一模一樣 06/02 02:59
egg781: 配不好你也只能吞阿,古早時候神龍之謎的台配就很差 06/02 03:01
egg781: 你看我到現在都還記得....,阿邦的配音喊那甚麼洨? 06/02 03:02
egg781: 我印象中以前台配最差的部分就是吶喊了,日配都喊得很好 06/02 03:03
egg781: 台配要嘛像阿邦那樣亂喊,不然就是喊得很尬一點都不熱血 06/02 03:03
egg781: 不過我講的是我小時候,後來的台配有比較好 06/02 03:04
twgamerave: 反正你本來就不會看台配版,反而他請網紅配還可以請 06/02 03:09
twgamerave: 網紅幫行銷推票房,畢竟台灣瘋網紅的就是這麼多,就 06/02 03:09
twgamerave: 算今天全換成台灣配音員你也不看台北版,看了也嫌沒 06/02 03:09
twgamerave: 有英配好聽 何必呢 06/02 03:09
bidaq: 我也不懂吳宗憲的木須怎麼能被鄉民捧這麼高 06/02 03:16
bidaq: https://youtu.be/u_yDuZAdgas 06/02 03:16
bidaq: 看這一段,專業配音員即使是輕聲說話,你可以聽得出來他的 06/02 03:16
bidaq: 氣仍然是hold得牢牢的,而吳只要一脫離高昂浮誇的狀態,氣 06/02 03:16
bidaq: 整個就是潰散+軟掉,跟演對手戲的那位直接高下立判 06/02 03:16
Sinreigensou: 這樣說起來 如果台灣學日本聲優偶像化呢 06/02 03:24
twgamerave: 國外都是重養成、台灣只重視速成,長的漂亮的就直接 06/02 03:35
twgamerave: 推去幕前了,而且人家是有夠多的作品,能讓聲優辨識 06/02 03:35
twgamerave: 度越來越高,台灣只能偶像聲優化,只是與其做聲優培 06/02 03:35
twgamerave: 訓他們更寧可做唱歌或演技舞蹈培訓、娛樂的產值更高 06/02 03:35
iljapan61: 以新宇宙1的口碑,不搞這招也會很多人看 06/02 03:39
Crios: 大人根本不看中配 小孩根本不在意中配是誰 06/02 03:41
Aequanimitas: 庵野秀明都被宮崎駿抓去配音了 還好吧 06/02 03:48
bluejark: 電視播的才是普通配音員吧= = 06/02 04:33
bluejark: 你說吳不行但他有個人特色被人記住了啊 06/02 04:36
bluejark: 口條清晰的配音員也被你講不好 電視需求就這樣 06/02 04:38
bluejark: 口條清晰就是他們的專業啊又被嫌沒感情 06/02 04:40
Gjerry: 對片商來說中文配音找誰,主要是要增加話題性,藉此衝高 06/02 04:48
Gjerry: 票房,所以才會找網紅藝人而非專業配音員來配音,畢竟要 06/02 04:48
Gjerry: 的是名聲而不是實力。造成這樣情形的可能原因是在台灣除 06/02 04:48
Gjerry: 非特別原因一般人不太會去看中配,因此實際上配得好不好 06/02 04:48
Gjerry: 並不重要,讓更多人知道這部片的存在可能才是重點。如果 06/02 04:48
Gjerry: 真的要改善,可行的方法就是強制規定配音的場次要比原音 06/02 04:48
Gjerry: 的場次多,或者刻意要求原音上片時間延後。這樣配音的好 06/02 04:48
Gjerry: 壞就會直接影響到多數人的觀影體驗,片商就有動機改善。 06/02 04:48
Gjerry: 試問如果片商請了專業配音員來配,結果大部分人根本不在 06/02 04:50
Gjerry: 乎中文配音在幹嘛,那這個選擇對片商來說是好的嗎。 06/02 04:50
gn02546574: 聲優強還會沒人看中配? 06/02 05:03
smart0eddie: 七龍珠跟烏龍派出所蠻好看的啊 06/02 05:15
pusheen44321: 重點又不是哪部的中文配音好看,樓上看不懂討論的 06/02 05:40
pusheen44321: 點? 06/02 05:40
zerox123456: 以前到現在都這樣 找了一堆外行藝人來配 只有吳宗憲 06/02 05:52
zerox123456: 配的不錯 其他都爛 廠商永遠不懂 06/02 05:52
zerox123456: 就跟上面推文講的一樣 他們要的根本不是配音的專業 06/02 05:53
zerox123456: 只是要藝人的知名度來拐那些客群 06/02 05:53
zerox123456: 木須龍是幾十年來幾百個外行藝人台配裡唯一能拿上來 06/02 05:56
zerox123456: 檯面的 所以被捧也是很正常 就像魔法阿嬤也是幾十年 06/02 05:56
zerox123456: 來只有這部可以講一樣 06/02 05:56
diablohinet: 一萬年後 06/02 06:13
kkman2: 雖然這樣說有點抱歉,但我個人是完全不想聽到中文XD 06/02 06:21
lecheck: 從來不看台配 無感 06/02 06:40
wolfrains: 木須龍當然好阿==難道原版找艾迪墨非有比較好嗎?其實 06/02 06:40
wolfrains: 找名人配音中外都有啦 06/02 06:40
damien12343: 無敵破壞王1跟動物方程式都是垃圾 06/02 06:52
damien12343: 白雲 蔡依林的垃圾配音毀了整部 06/02 06:52
dg7158: 你去問代理商啊,反正我要也是看英文版 06/02 06:56
k66110011: 看留言就知道不只老闆不尊重 連民眾也不尊重了 笑死 還 06/02 06:57
k66110011: 重視配音就不會看臺配勒 日配不少尬的宅宅還不是硬吞 06/02 06:57
WarIII: 我倒覺得國際化 真沒必要走跟對岸一樣的路 原文發音配字 06/02 06:59
WarIII: 幕多好 我日文一半都聽著學來的 06/02 06:59
bidaq: 簡單來說吳的表現就是比上(專業配音員)不足,比下(口條軟 06/02 07:00
bidaq: 爛的新生代藝人)有餘,但多數觀眾到底是來享受戲劇的,沒義 06/02 07:00
bidaq: 務為了幾個演員非專業而刻意降低標準,當年被爸媽帶去看中 06/02 07:00
bidaq: 配場我們幾個小鬼都覺得好尬好出戲(僅管以前我超喜歡李玟) 06/02 07:00
bidaq: ,長大後電視看原音才拉回對這部的觀感 06/02 07:00
Freeven: 你不懂行銷啊 用網紅有話題有流量,搞得好還有免費新 06/02 07:06
Freeven: 聞版面,賺錢才會快 06/02 07:06
Sunblacktea: 沒辦法 這表示他們更看重"行銷"的部分 06/02 07:16
Sunblacktea: 比起配得好 他們更希望藉由配音者的知名度吸引更多人 06/02 07:16
Sunblacktea: 去看 06/02 07:16
Sunblacktea: 一般大眾 帶小朋友去看的 通常看到哦有哪個知名OOO 06/02 07:17
Sunblacktea: 配耶 就會增加進場意願了 06/02 07:17
keirto: 會在意聲優的會去看原配 看台配不是要帶小孩看 就是不介意 06/02 07:33
keirto: 聲優 06/02 07:33
jeffbear79: 日配聲優有偶像化,台灣聲優只是配音員,不是偶像 06/02 07:33
jeffbear79: 所以要炒知名度就別找配音員,乾脆找藝人 06/02 07:33
jeffbear79: 與其說尊不尊重不如說行業差異就是這樣,找日配聲優 06/02 07:37
jeffbear79: 自帶藝人甚至偶像知名度,老闆能兩全其美當然挑聲優。 06/02 07:37
egg781: 所以我們現在連藝人的知名度都輸網紅了?會不會太慘? 06/02 07:46
twgamerave: 不要騙自己了,你在這裡幫台灣聲優講話。但除了帶小 06/02 07:54
twgamerave: 孩看,哪一次電影你是進去看台配的?鍵盤支持但行為 06/02 07:54
twgamerave: 不進場嗎 06/02 07:54
RandyAAA: 所以他們還是找了柯震東配邁爾斯,王淨配蜘蛛關啊 06/02 07:55
DEGON: 請藝人就算了 以前的藝人至少都有上過正音班 講話清晰多了 06/02 07:56
DEGON: 網紅配音真的尬爛 06/02 07:56
RandyAAA: 平常多刷的不少至少會刷一次專業聲優的台配吧,但這次這 06/02 07:57
RandyAAA: 種陣容就難講了 06/02 07:57
pupu20317: 藝人配音曾國城的變身國王還有料理鼠王也很好 06/02 07:59
egg781: 以前是全藝人,現在就兩個~剩下的網紅上陣 06/02 08:03
egg781: 這不得不問是不是沒人了 06/02 08:03
webermist: 事實就是台配配的再好也不會帶動票房 所以才一直找藝 06/02 08:04
webermist: 人網紅來吸人氣 06/02 08:04
vios: 看完本篇推文大概就可以知道為何台灣不重視聲優了吧 06/02 08:08
rainHime: 不知道中國那邊配音界待遇如何,古裝片很依賴配音,有時 06/02 08:08
rainHime: 根本是聲優的神演出救了演員的爛演技 06/02 08:08
Dayton: 找演員給動畫配音其實迪士尼夢工廠都很多… 06/02 08:12
Dayton: 有時配音時還臨摹演員的表情用在動畫畫面上 06/02 08:12
godrong95: 先問觀眾什麼時候不會膝反射覺得台配就是爛吧 06/02 08:14
BOARAY: 像我海賊王都是31台08台看到長大的中配習慣要我聽原配真的 06/02 08:15
BOARAY: 看不下去 06/02 08:16
Risedo: 殺人犯會判十五年以上不得假釋的時候 06/02 08:22
minie0114: 去看木曜那集啦 配音員自己都不尊重配音員了… 06/02 08:33
kamisanma: 老師>藝人>>>>>>>網紅 06/02 08:39
mamamia0419: 鬥陣的中配真的滿厲害的,尤其鼠肯斯坦很讓人驚艷 06/02 08:48
mamamia0419: 但藝人也有配得很好的,變身國王、超人特工、花木蘭 06/02 08:50
mamamia0419: ,但也有爛到不行的像動物城市的茱蒂... 06/02 08:50
GLCR: 先把翻譯個負責台詞的抓出來練啊,都講文言文再怎麼會配都很 06/02 08:53
GLCR: 假 06/02 08:53
wzu96838: 就像我推的今甜為什麼要找那些演員一樣 06/02 08:55
OldYuanshen: 我無限列車只看了台配 鈴芽台日都有看 06/02 09:11
OldYuanshen: 找演員沒什麼 反正原文配音也幾乎都是演員 找網紅說 06/02 09:14
OldYuanshen: 真的也沒差 重點是有沒有做好品質控管 06/02 09:14
OldYuanshen: 想靠名氣吸引觀眾沒問題 但找來的既然不是專業的配音 06/02 09:17
OldYuanshen: 就更該找專業的來指導 發聲方式 演技都應該以角色 06/02 09:17
OldYuanshen: 為重 而不是為了留住名人的特色扭曲故事 06/02 09:17
s0351: 確實 可是台配每次都那幾個 好膩 06/02 09:46
dynamis: 差不多爛 06/02 09:53
iqeqicq: 還不如看鈴芽之旅的台配版,至少廠商敢用心嘗試 06/02 10:17
iqeqicq: 等以後出雙聲道DVD再考慮入手 06/02 10:17
iqeqicq: 灌籃高手的台灣配音是廠商有用心服務老觀眾的 06/02 10:18
iqeqicq: 畢竟灌高的客群集中在六七年級老觀眾 06/02 10:19
vesia: 流量變電影票,聲音演技好不好不是廠商考量的範圍 06/02 10:29
※ 編輯: Voidreaver (1.200.245.115 臺灣), 06/02/2023 10:30:15
gm3252: 藝人跟網紅對我來說一樣,如果只是找藝人吳宗憲這種我寧願 06/02 10:34
gm3252: 聽網紅還比較有趣 06/02 10:34
gm3252: 當然最好還是找專業的配啦 06/02 10:35
dennis02: 台灣沒自己的IP呀,之前的原創動畫影集也是直接找明星來 06/02 10:38
dennis02: 配 06/02 10:38
dennis02: 說到老吳就莫忘木須龍 老吳配的用心 06/02 10:39
dennis02: 覺得海賊王的配音很接近原音聲線了,雖然後面角色多了但 06/02 10:47
dennis02: 配音員沒有增加這點還是台灣的硬傷。資源大概也不夠給人 06/02 10:47
dennis02: 配音 06/02 10:47
cv120345: 台配就沒甚麼人看,就算是專業的來也一樣還不如找網紅更 06/02 11:03
cv120345: 能吸引流量 06/02 11:03
ceremonial: ytr就是現代的藝人阿 以前不也都找藝人配音 06/02 11:14
HatomiyAsuka: 「台灣什麼時候要尊重XX」之類的煩不煩?是文組自 06/02 11:44
HatomiyAsuka: 己認命啦 06/02 11:44
dummydoll: 早期藝人也很多配音超強的,是近年藝人基礎太差配不起來 06/02 12:05
d0922030: 我連台配聲優名字都不知道要尊重誰?笑死 本來就沒在創 06/02 12:05
d0922030: 造這樣的文化硬要弄一個來搞笑 06/02 12:05
你要不要看看你在說什麼
dummydoll: 吳敏的十一姑,杜滿生的李麥克,還有卓勝利個個是經典 06/02 12:06
JER2725: 台配問題是兼配一人分飾太多角,無法專心在演技 06/02 12:17
JER2725: 而且線上配音員就那幾個人,聽到聲音也知道是誰配了 06/02 12:17
willie6501: 唐從聖配音我覺得不錯 06/02 13:20
※ 編輯: Voidreaver (1.200.245.115 臺灣), 06/02/2023 14:30:34
doomlkk: 台配就這麼少 多幾個分擔工作很好阿 06/02 17:12
Royalweger: 其實就是不喜歡而已,講不尊重聲優就有點怪了 06/02 21:18
stvn2567: 台配感覺要很扛很多類型的角色和影劇作品 06/03 21:14
amd7356: 不是 沒事聽中配幹嘛? 06/03 23:42
forever99013: 我看外國影片我寧願看字幕我也不要聽中配 太出戲 06/04 00:23
genovis: 影片的網紅好醜,感覺都八九年級低卡屁孩在看 06/04 00:51
好可憐 跟不上話題就扣標籤 而且還沒人理QQ
※ 編輯: Voidreaver (1.200.246.179 臺灣), 06/07/2023 12:02:04

你可能也想看看

搜尋相關網站