[爆卦]聖甲蟲符號是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇聖甲蟲符號鄉民發文收入到精華區:因為在聖甲蟲符號這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者LSC112233 (LSC)看板Ancient標題Fw: [問卦] 有沒有聖甲蟲的八卦時間Mo...


※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1HK03A13 ]

作者: LSC112233 (LSC) 看板: Gossiping
標題: Re: [問卦] 有沒有聖甲蟲的八卦
時間: Mon Mar 25 15:46:15 2013

以下將寫些關於埃及文甲蟲這個字為何會帶有神聖氣息的猜測。由於
BBS 介面無法顯示埃及文,以下將使用嘉德納編碼代替。*

* 嘉德納編碼是英國的埃及學家阿蘭嘉德納爵士 (Sir Alan H. Gardiner)
分類整理的,分為基礎編碼 (收錄一千多個象形字已成為Unicode
標準) 以及廣編碼 (收錄接近八千個字) 。
本文提到埃及文時,使用 基礎編碼+讀音 的方式來表達。

首先必須知道的是,埃及文其實是注音文,而且是有子音無母音的注
音文。

用中文來舉例:譬如很好、很壞、呵呵這三個詞,如果用埃及人的方
式來寫,都會變成 "ㄏㄏ" 。

現在問題來了,如果看到ㄏㄏ,如何判斷是哪一個?

從前後文關係可能有辦法看出來,但埃及人用了一種很聰明的方式來
表達意義。

例如:ㄏㄏ b,埃及人會告訴你這是 "很好" 因為 b代表拇指向上;
所以ㄏㄏ p當然就是很壞;ㄏㄏXD就只是 "呵呵" 了。

這種放在字尾表達意思不表音的符號稱為"限定詞"(determinative)。
絕大多數埃及象形字都是限定詞,表音符號只佔一小部分。

在埃及人的觀念裡,很好、很壞、呵呵都是"同音字",即使真正的讀
音完全不同!我們可以稱這種狀況為"古埃及式同音";下文提到同音
字的時候,指的都是"埃及式的",並不代表那些字真的讀音相同。

其次,埃及文的表音符號分為三大類:單音符(monoliteral)、雙音
符(biliteral)、三音符(triliteral)。

單音符就是代表一個子音的符號,總共24種28個符號(四種存在兩種
寫法) 。這24種可以說就是埃及文的字母;理論上所有埃及文都可以
用這24種字母拼寫出來,後來的柯普特文(Coptic)就是轉化這些字母
並增加代表母音的符號所構成。

以此類推,雙音符和三音符就是代表雙子音和三子音的符號;其中雙
音符約 150個,三音符約80個。由於仍然有部分埃及文符號尚未解讀
出來,所以雙音和三音符號的數量在未來很可能會增多。

在書寫雙音和三音時,埃及人習慣將後面的子音寫出來。例如房子這
個字,是埃及文的雙音符 O1 pr,但完整的寫法會是 O1-D21 pr-r,
但在讀的時候只代表pr這個雙音。

甲蟲 L1 xpr 是埃及文的三音符,正式的寫法是 L1-Q3-D21,但因為
埃及人在書寫的時候,往往更重視美學效果,所以書寫雙音和三音符
號時,會看情況簡寫或縮寫,所以大部分甲蟲的寫法會是 L1-D21 或
乾脆只剩下 L1 。

巧合的是,埃及文的動詞 "轉化、重塑" 和甲蟲同音!

當然這很可能是因為埃及人觀察到甲蟲從幼蟲化蛹轉成蟲的過程,讓
埃及人賦予這個符號轉化的意義,但是考慮到 L1-D21-A1-Z2^ 代表
"孩子們" 也是甲蟲的同音字,所以轉化和甲蟲很可能只是單純的同
音關係,沒有太多意義上的聯繫。

^ A1-Z2 是限定詞,A1是人的符號,Z2是埃及文的複數形。

由於甲蟲和轉化同音,所以後來埃及人就用L1代表轉生的概念,久而
久之,L1原始的甲蟲涵義反而越來越不重要,而後人就因此認為埃及
人把甲蟲神聖化了。

這種由於同音而轉變意義的狀況在埃及文裡面屢見不鮮;最著名的例
子就是埃及十字架 S34 anx。

雖然部分學者有不同意見,大多數埃及學家都認為 S34原始的意思是
"涼鞋上面的綁帶"。但因為埃及文的"生命"和這個字同音,所以到後
來 S34代表著"生命與神性",以致於只要畫的是神,都會在手上拿著
S34。

如果某位古老埃及人看到後來埃及神廟牆壁上的雕像,他很可能會覺
得這些人怎麼人人都提著一雙涼鞋?好奇怪啊!

結論是:很多我們對埃及文字的刻板印象,實際上都是埃及人愛用注
音文的結果。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.61.41.36
RedDog:Эффект нашей неспособности пр 03/25 15:47
withsirius:專業推 03/25 15:47
zerosky:長知識 03/25 15:47
SkyChaos:專業! 03/25 15:48
dlevel:專業推 03/25 15:49
educk512:繼馬雅人之後又要多一個埃及人了嗎 XD 03/25 15:52
Ilat:鍵盤埃及人!!!請容我一拜!!! 03/25 15:53

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: LSC112233 (210.61.41.36), 時間: 03/25/2013 15:54:38
PrinceBamboo:聖甲蟲會從皮膚鑽進人的體內嗎 03/25 16:05
biglafu:獻祭於埃及人 03/25 16:06
LSC112233:聖甲蟲就是普通甲蟲,沒有特異功能。 03/25 16:46
mayaman:我們有埃及人了XD 03/25 17:53
midnightsnow:我記得之前就是LSC大 解說古埃及文的不是嗎@@?? 03/25 18:30
mayaman:是啊 沒錯 03/25 19:04
CErline:長知識 ㄏㄏ b 03/25 19:59
sarshia:大推 ㄏㄏb ㄏㄏp 跟 ㄏㄏXD 這個教學 簡單易懂又有趣 03/25 20:54

八卦是:根本沒人知道埃及文該怎麼讀!就連這些子音都是從希臘文
和柯普特文推測出來的。

糟糕的是,科普特文有至少五種差異極大的方言,沒人知道哪種方言
最接近古埃及語。

考古學家有發現一封埃及建築師寫給朋友的信,裡面在抱怨說,他根
本無法指揮那些下埃及來的鄉巴佬,因為雙方都聽不懂對方說啥。

下埃及是北部尼羅河三角洲,上埃及是南方河谷區;所以古埃及的天
龍國在南部。目前世界上最古老的地圖,標示古埃及金礦方位的莎草
紙地圖,南方在上面。(收藏在義大利杜林博物館)

古埃及文的東方和左邊根本就是同一個字。R15-D58-Z4-D41 iAby

另外,埃及文的書寫方向可以橫寫右向左、橫寫左向右、上往下右向
左、上往下左向右。

如果認真統計,右向左的數量會大於左向右!連死者之書這種大長篇
都是橫寫右向左;羅塞達石碑古埃及文部分也是橫寫右向左。

特別是金字塔和神廟裡的文書,主要的內容都是上往下右向左。

所以電影裡面考古學家去金字塔探險,解讀埃及文時應該是像讀中文
古書的方向,而不是讀西歐文件的方向。

每次看好萊塢埃及電影,我都在狂笑。
※ 編輯: LSC112233 來自: 210.61.41.36 (03/25 21:09)
wayneshih:ㄏㄏ 03/25 21:36
PrinceBamboo:這笑點一般人看不出吧 那看到聖甲蟲鑽人皮時也會笑嗎 03/25 23:16
lolitass:這笑點難度有高到 03/25 23:32
LSC112233:這叫做inside joke。就好像看金凱瑞演的cable guy, 03/25 23:37
LSC112233:看到他在廁所裡一面揍人一面說:你幹嘛?裝Gillespie啊. 03/25 23:38
LSC112233:然後繼續用腳踢還鼓起雙頰裝做吹小號,還唱salt peanut 03/25 23:40
LSC112233:的時候,我幾乎笑翻了,但電影院其他人完全沒反應。 03/25 23:40
KoujikiOuji:太強大了 03/26 17:41
newbout:ㄏㄏ XDDD 03/29 10:15
blackmmm:簡單易懂 讚 04/16 00:48

你可能也想看看

搜尋相關網站