[爆卦]老鼠英文複數是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇老鼠英文複數鄉民發文沒有被收入到精華區:在老鼠英文複數這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 老鼠英文複數產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅EZ Talk,也在其Facebook貼文中提到, #EZTALK #你不知道的美國大小事 #ratVSmouse 🇺🇸 Idioms 美國生活用語:老鼠 rat╱mouse 🐁 說到美國老鼠,你會想到可愛的米老鼠,還是《料理鼠王》裡頭的老鼠?趁鼠年第一天,來介紹老美眼中的老鼠! 💪順便搞懂 rat 跟 mouse 的不同之處吧! 1⃣ ra...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅Teresa的英文俱樂部,也在其Youtube影片中提到,洋蔥英文俱樂部臉書專頁 https://www.facebook.com/onionenglishclub 口訣影片A~Z自然發音 https://www.youtube.com/watch?v=Fd5FmpfFJvU N~Z的自然發音 影片介紹00:00~01:27 N 01.:...

  • 老鼠英文複數 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答

    2020-01-24 19:00:10
    有 15 人按讚

    #EZTALK #你不知道的美國大小事 #ratVSmouse
    🇺🇸 Idioms 美國生活用語:老鼠 rat╱mouse 🐁

    說到美國老鼠,你會想到可愛的米老鼠,還是《料理鼠王》裡頭的老鼠?趁鼠年第一天,來介紹老美眼中的老鼠!

    💪順便搞懂 rat 跟 mouse 的不同之處吧!

    1⃣ rat
    2⃣ rat out/on
    3⃣ smell a rat
    4⃣ the rat race
    5⃣ quiet at a mouse
    6⃣ poor as a church mouse
    --

    As we enter the Year of the Rat, it’s a good time to think about rodents and their cultural significance. The first animal in the Chinese Zodiac, rats are associated with intelligence, diligence and ambition. And people born in the Year of the Rat can look forward to being wealthy and successful.

    鼠年即將到來,正好來介紹一下鼠類跟其文化意涵。身為十二生肖排名第一,老鼠通常會讓我們想到聰明、勤勞且有野心。鼠年出生的人可望成功富有。

    In America, however, rats don’t have such a positive image. They are seen as dirty pests that steal food and spread disease. It’s therefore no accident the rat-related idioms are all negative. 1⃣ First, the term “rat” itself. In colloquial American English, a rat is a deceptive, disloyal person or an informant. Ex: Don’t trust Tommy—he’s a rat!

    不過在美國,老鼠可就沒有這麼正面的形象。牠們被視為髒東西,愛偷食物並且散播疾病,所以沒有意外地,跟老鼠有關的美國用語都是負面的。首先來看看 rat 這個字,在美式口語英文中,講某人是 rat,就是說他是「騙子、不忠實」,或是「告密者」。如:Don’t trust Tommy—he’s a rat!(別相信湯米,他是個騙子!)

    2⃣ “Rat” can also be used in the verb phrase “rat out/on,” which means “to inform on sb.” Ex: The thief ratted out his accomplices to avoid jail time. 3⃣Another phrase is “smell a rat,” which means “to suspect an instance of wrongdoing, deception or betrayal.” Ex: The witness smelled a rat when he saw the suspect leaving the scene of the crime. 4⃣Finally, “the rat race” describes the intense competition and long hours of the urban work environment. Ex: Eric dreamed of leaving the rat race and buying a small farm.

    因此 rat 也可延伸作為動詞:rat out/on,指「出賣某人」,如:The thief ratted out his accomplices to avoid jail time.(那個小偷出賣他的同夥逃避坐牢。)另一個片語則是 smell a rat,指「發覺有可疑之處」,如:The witness smelled a rat when he saw the suspect leaving the scene of the crime.(目擊者看到嫌犯離開案發現場時覺得行為可疑。)最後是 the rat race,用來形容職場競爭激烈且工時長的現象。如:Eric dreamed of leaving the rat race and buying a small farm.(艾瑞克夢想著離開這競爭激烈的工作環境,去鄉下種田。)

    While the Chinese “shu” is usually translated as “rat,” it can also refer to mice. And mice have a slightly better reputation in English than rats. Mice are small, quiet and shy, so 5⃣ “quiet at a mouse” refers to someone who is shy and timid. Ex: The new student in our class is quiet as a mouse. 6⃣And if someone is “poor as a church mouse,” they’re really poor. This is because churches usually don’t usually store food, so mice who lived in them would have nothing to eat. Ex: My parents were poor as a church mouse when I was born.

    雖然中文字「鼠」常常翻作 rat「大老鼠」,不過也可以指 mouse(複數形 mice)「小老鼠」。在英文中,小老鼠的形象比大老鼠稍微好些。小老鼠體型較小,安靜又害羞,所以 quiet as a mouse 可以用來形容某人「害羞膽怯的」,如:The new student in our class is quiet as a mouse.(我們班新來的學生很害羞。)要是說某人 poor as a church mouse,就是說他們「非常窮」。由來是因為教堂通常不會儲藏食物,所以住在教堂裡的老鼠根本沒東西可吃。如:My parents were poor as a church mouse when I was born.(我父母在我出生時候非常窮。)

    【✍重點單字】
    1. rodent「嚙齒類動物」
    2. Chinese Zodiac「十二生肖」:zodiac指西洋占星的十二星座。
    3. diligence「勤奮」:當名詞,形容詞 diligent。
    4. it’s no accident that…「沒有意外,……」
    5. colloquial「口語的」:相對於書寫文字而言,較不正式的說法。
    6. deceptive「愛騙人、說謊的」:當形容詞,名詞 deception。
    7. informant「告密者」
    8. urban「都市的」:相反詞為 rural「鄉下的」。
    9. reputation「名聲」

    #鼠年行大運 #鼠錢鼠不完
    -
    🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選

  • 老鼠英文複數 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳貼文

    2019-07-21 11:36:41
    有 314 人按讚

    喬近日在公司常看到下屬寫的英文書信不規則複數名詞完全搞不清楚,於是決定整理一篇不規則複數名詞分享:

    【不規則名詞複數】
    ☛ analysis -> analyses 分析
    ☛ focus -> foci 焦點
    ☛ basis -> bases 基礎
    ☛ tooth -> teeth 牙齒
    ☛ leaf -> leaves 葉子
    ☛ crisis -> crises 危機
    ☛ index -> indices/indexes 指標
    ☛ foot -> feet 腳
    ☛ quiz -> quizzes 測驗
    ☛ person -> people 人
    ☛ child -> children 小孩
    ☛ mouse -> mice 老鼠
    ☛ louse -> lice 蝨子
    ☛ goose -> geese 鵝
    ☛ curriculum -> curricula 課程
    ☛ datum -> data 數據; 資料
    ☛ vita -> vitae 小傳記
    ☛ apex -> apices/apexes 頂點
    ☛ ox - oxen 牛
    ☛ diagnosis -> diagnoses 診斷
    ☛ emphasis -> emphases 強調
    ☛ oasis -> oases 綠洲
    ☛ parenthesis -> parentheses 插入語
    ☛ synopsis -> synopses 概要
    ☛ neurosis -> neuroses 神經官能症
    ☛ axis -> axes 軸
    ☛ automaton -> automata 自動機
    ☛ man -> men 男人
    ☛ thesis -> theses 論文
    ☛ alumnus -> alumni 校友
    ☛ stimulus -> stimuli 刺激
    ☛ octopus -> octopi/octopuses 章魚
    ☛ radius -> radii 半徑
    ☛ fungus -> fungi 真菌
    ☛ medium -> media 媒體
    ☛ bacterium -> bacteria 細菌
    ☛ memorandum -> memoranda 記錄
    ☛ criterion -> criteria 標準
    ☛ phenomenon -> phenomena 現象
    ☛ dice/die -> dice 骰子
    ☛ corpus -> corpora
    ☛ genus -> genera

    【不規則名詞複數 - 單複數同型】
    ☛ fish -> fish 魚
    ☛ sheep -> sheep 綿羊
    ☛ swine -> swine 豬
    ☛ moose -> moose 麋
    ☛ deer -> deer 鹿
    ☛ cattle -> cattle 牛
    ☛ bison -> bison 北美野牛
    ☛ species -> species 物種
    ☛ corps -> corps 軍團
    ☛ cod -> cod 鱈魚
    ☛ offspring -> offspring 子孫
    ☛ trout -> trout 鱒魚
    ☛ barracks -> barracks 軍營
    ☛ crossroads -> crossroads 十字路口
    ☛ gallows -> gallows 絞架
    ☛ headquarters -> headquarters 總部
    ☛ means -> means 方法/手段
    ☛ series -> series 系列
    ☛ tuna -> tuna 金槍魚
    ☛ aircraft -> aircraft 飛機

    --

    ✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
    博客來: https://bit.ly/38nOl5H

    【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
    ☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/

    【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
    ☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86

    【若是您願意贊助幫助喬創作更優質的內容,歡迎點擊下方連結贊助】
    ☛ https://p.ecpay.com.tw/E8145

  • 老鼠英文複數 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳解答

    2019-07-20 08:00:00
    有 308 人按讚


    喬近日在公司常看到下屬寫的英文書信不規則複數名詞完全搞不清楚,於是決定整理一篇不規則複數名詞分享:

    【不規則名詞複數】
    ☛ analysis -> analyses 分析
    ☛ focus -> foci 焦點
    ☛ basis -> bases 基礎
    ☛ tooth -> teeth 牙齒
    ☛ leaf -> leaves 葉子
    ☛ crisis -> crises 危機
    ☛ index -> indices/indexes 指標
    ☛ foot -> feet 腳
    ☛ quiz -> quizzes 測驗
    ☛ person -> people 人
    ☛ child -> children 小孩
    ☛ mouse -> mice 老鼠
    ☛ louse -> lice 蝨子
    ☛ goose -> geese 鵝
    ☛ curriculum -> curricula 課程
    ☛ datum -> data 數據; 資料
    ☛ vita -> vitae 小傳記
    ☛ apex -> apices/apexes 頂點
    ☛ ox - oxen 牛
    ☛ diagnosis -> diagnoses 診斷
    ☛ emphasis -> emphases 強調
    ☛ oasis -> oases 綠洲
    ☛ parenthesis -> parentheses 插入語
    ☛ synopsis -> synopses 概要
    ☛ neurosis -> neuroses 神經官能症
    ☛ axis -> axes 軸
    ☛ automaton -> automata 自動機
    ☛ man -> men 男人
    ☛ thesis -> theses 論文
    ☛ alumnus -> alumni 校友
    ☛ stimulus -> stimuli 刺激
    ☛ octopus -> octopi/octopuses 章魚
    ☛ radius -> radii 半徑
    ☛ fungus -> fungi 真菌
    ☛ medium -> media 媒體
    ☛ bacterium -> bacteria 細菌
    ☛ memorandum -> memoranda 記錄
    ☛ criterion -> criteria 標準
    ☛ phenomenon -> phenomena 現象
    ☛ dice/die -> dice 骰子
    ☛ corpus -> corpora
    ☛ genus -> genera

    【不規則名詞複數 - 單複數同型】
    ☛ fish -> fish 魚
    ☛ sheep -> sheep 綿羊
    ☛ swine -> swine 豬
    ☛ moose -> moose 麋
    ☛ deer -> deer 鹿
    ☛ cattle -> cattle 牛
    ☛ bison -> bison 北美野牛
    ☛ species -> species 物種
    ☛ corps -> corps 軍團
    ☛ cod -> cod 鱈魚
    ☛ offspring -> offspring 子孫
    ☛ trout -> trout 鱒魚
    ☛ barracks -> barracks 軍營
    ☛ crossroads -> crossroads 十字路口
    ☛ gallows -> gallows 絞架
    ☛ headquarters -> headquarters 總部
    ☛ means -> means 方法/手段
    ☛ series -> series 系列
    ☛ tuna -> tuna 金槍魚
    ☛ aircraft -> aircraft 飛機

    -\-\

    ✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
    博客來: https://bit.ly/38nOl5H

    【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
    ☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/

    【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
    ☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86

  • 老鼠英文複數 在 Teresa的英文俱樂部 Youtube 的精選貼文

    2015-04-12 21:54:27

    洋蔥英文俱樂部臉書專頁

    https://www.facebook.com/onionenglishclub

    口訣影片A~Z自然發音

    https://www.youtube.com/watch?v=Fd5FmpfFJvU



    N~Z的自然發音

    影片介紹00:00~01:27

    N 01.:28~02:27
    字首音: net網子/nose 鼻子/nut堅果
    字尾音: sun太陽/town城鎮/queen皇后

    O 02:28~02:49
    字首音: ox牛/octopus 章魚/ostrich鴕鳥

    P 02:50~03:38
    字首音: pie派/ pig豬/ pencil鉛筆
    字尾音: tip小費/ keep保持 /sheep羊

    q 03:39~04:15
    字首音: quit戒/ queen皇后 /question問題

    R 04:16~05:03
    字首音: rat老鼠/ radio電台/ rainbow 彩虹
    字尾音: bear熊/ dear親愛的 /wear穿

    S 05:04~05:45
    字首音: sun太陽/ song歌/ socks襪子
    字尾音: lips嘴唇(複數)/ desks桌子(複數)/ lollipops棒棒糖(複數)

    T 05:46~06:28
    字首音: tea茶/ tiger老虎/ toast吐司
    字尾音: sit坐/ boat船/ closet 衣櫥

    U 06:30~06:52
    字首音: up上/ under下方/ umbrella雨傘

    V 06:53~07:53
    字首音: vet獸醫/ violin小提琴/ vegetable蔬菜
    字尾音: five五/ wave海浪/ drove 開車(過去式)

    W 07:54~08:17
    字尾音: wax蠟/ want想要/ watermelon 西瓜

    X 08:18~08:58
    字尾音: ax斧頭/ box箱子/ index 索引

    Y 08:59~09:30
    字首音: yes是/ yard庭院/ yellow黃色

    Z 09:31~10:30
    字首音: zoo動物園/ zero零/ zebra斑馬
    字尾音:cheese起司/ boys男孩們/ freeze凍/ buzz嗡嗡叫

你可能也想看看

搜尋相關網站