[爆卦]老娘的老娘podcast找不到是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇老娘的老娘podcast找不到鄉民發文沒有被收入到精華區:在老娘的老娘podcast找不到這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 老娘的老娘podcast找不到產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過1,938的網紅Servus Belles Abenteuer in Deutschland 小貝德國冒險求生日記,也在其Facebook貼文中提到, [EP23 我德先生有個台灣魂-尾巴先生:德國人用中文介紹德國短工時紓困政策?以及德國人對梅克爾政府防疫怎麼看?] 📍Apple Podcast:https://reurl.cc/Q7XzEZ 📍換日線專欄: https://crossing.cw.com.tw/author/1124 📍30+職...

  • 老娘的老娘podcast找不到 在 Servus Belles Abenteuer in Deutschland 小貝德國冒險求生日記 Facebook 的最佳解答

    2021-02-19 03:02:29
    有 41 人按讚

    [EP23 我德先生有個台灣魂-尾巴先生:德國人用中文介紹德國短工時紓困政策?以及德國人對梅克爾政府防疫怎麼看?]

    📍Apple Podcast:https://reurl.cc/Q7XzEZ
    📍換日線專欄: https://crossing.cw.com.tw/author/1124
    📍30+職行力Medium: https://medium.com/30plusceo
    📍30+職行力Anchor:https://anchor.fm/chia-min-lin
    📍30+職行力Spotify:https://reurl.cc/xg7nve

    本宮身體微恙,但還是拖著來發文了。

    沒錯,這一集是我聖誕假期時候跟 我德先生有個臺灣魂尾巴先生錄的,我大概跟他前前後後錄了5次有吧!每一次大概就錄十分鐘這樣,中間還有不滿意的,我直接說不行明天再一次。

    #沒看過這種機歪的主持人
    #沒還沒有做封面

    老實說這一集,我覺得有一點出乎我意料之外,原本我很擔心因為口音什麼的所以大家聽一下就關掉,但是我心裡想的就是管他去死,老娘就做我喜歡做的,做跟別人不一樣的,所以Podcaster界第一個訪問德國人然後講這麼硬話題的人,應該我是第一人。

    #Podcast界第一把交椅
    #德國通勤第一品牌
    #不要臉

    當初做這個主題的初衷就是,我想要從不同的角度去切入探討「疫情下的德國」,意思是,我不要只是從「住德國的台灣人」還是「住台灣的德國人」談這一些事情,而是讓大家聽到「住德國的德國人」講生活中每天發生的事情,講講看到底跟「住德國的台灣人」感受到的是不是一樣,腦袋瓜裡想的跟眼珠子看到的是不是一樣的感覺一樣的看法。

    怎麼說,應該就像是我想要從臺灣人角度來看台灣防疫,而不是住台灣的外國人看台灣防疫一樣,因為對我台灣人而言,從小長大以及這個國家我再熟悉不過,國家怎麼做跟我是一個外來者看的事情一定會不一樣,我不知道我這樣解釋,你們看不看得懂,反正就是我想讓聽當地人說說看,不希望資訊只是都是台灣人說德國現在怎樣怎樣的。

    所以這種不討喜內容,加上口音,我是滿擔心收聽率不好或者是酸民攻擊,但是意外的是,週日我一上線,週一就破100人,到今天已經有快300個人聽,而且,我根本沒有打廣告,拖延症發作到現在才來發文。

    #剛剛我還問他太座是不是有幫他老公發文
    #太座直接說沒有秒拒

    有這種結果我真的是有嚇到,當然當時錄音的時候也有考量就跟其他Podcaster 一樣用英文錄或者用德語錄,但是考量到受眾都是中文母語者,所以我請他用中文講,即使要錄再多次,我還是堅持主要用中文錄音。

    而且我給尾巴先生的主題真的滿難的,我講話完全沒有減速,照講我的。當然我可以跟他聊幹話,聊說台灣太太有多機歪或者聊他在台灣的生活,但是為了達到上述初衷與目的,所以就還是請他硬著頭皮準備。

    那為了準備這個稿,其實他花比我很多很多的心力,我給他的問題是用中文寫的,旁邊我很好心用了德文註解翻譯,然後請太太太座幫忙翻譯寫下來,然後變成拼音一個字一個字練習練習再練習才有你們今天聽到的成果。

    所以,他的以身試法,我一集我必須要說,是給所有正在學習外文的台灣人一劑非常強的強心針,就連我也是。

    #以身作則

    如果當一個外國人在台灣待過一年,他都敢用中文來接受訪問談一個這麼難的題目,那麼應該可以給在學德文、英文的你一些勇氣。

    不對,是很多勇氣!第一是他非常認真的準備,而且勇敢接受一個這麼難的題目,他大可可以拒絕或者要求我用英文訪問他,畢竟我們沒有通告費。

    #本節目接受贊助
    #讓我們發通告費或是感謝信給來賓

    第二我想你們在聽的時候也知道,剛開始她很緊張,厲害的耳朵也聽得出來他照稿唸,但是越到後面,最後的一些問題,我就是隨便問想到就問,反而很自然的侃侃而談,反而效果超好。所以,其實有時候我們不用被限制住,有時候反而輕鬆的時候表現得最好。

    第三,當他發音發錯我糾正他「情趣」跟「聽取」的時候,他也會感到不好意思,跟我們在學德文英文一樣,可是,這個畢竟都不是我們的母語,所以我們常常發音發錯也沒什麼好害羞的。

    那怎麼會聽不懂他說的嗎?不會啊!所以我們講德文,德國人也會聽得懂,只是不是像德國人講的那樣。

    回到本集內容,這個題目為什麼找他說?一來我想介紹給大家德國的諮詢產業態樣,二來是因為他有因為疫情在初期時候公司有實施短工時,三來是希望從他的角度看德國的政策還有對於台灣跟德國防疫的看法。

    我希望是真真實實的給大家很在地的資訊拉!也希望可以透過這一集尾巴先生的準備訪談的經驗給大家鼓勵跟信心,當然我也希望你們繼續鼓勵他,不然他很忙,以後就敲不到他通告了。

    #謝謝尾巴先生
    #謝謝他的經紀人
    #期待你再來上我們節目
    #但可能還是沒有通告費
    #後來閒聊台想說可以講很多題目
    #不知道你們對於德國人上節目感覺怎樣
    #喜歡跟我說大家也幫我謝謝他

  • 老娘的老娘podcast找不到 在 Linn / 老娘才不是日本人 Facebook 的最佳解答

    2017-06-27 20:37:36
    有 737 人按讚

    〈日檢衝刺方法〉

    好像這個週末又是考日檢的日子了~

    我是在2014年7月考過N1的,當時還沒來日本留學,從來沒上過日文補習班,只有靠大學的第二外語課以及自學而已。2014年有和日本朋友語言交換了一陣子。

    N1真的是非常難!難在哪裡呢?難在於文法突然一下子難度大升級,詞彙也很艱深,聽力的語速更是超級快。就連我拿題目跟文法書給日本朋友看,他們都會說「這太難了吧連日本人也不會」😂事實上我來日本以後很多N1考過的文法也沒用到,然後都快忘光了......哈哈哈。

    廢話太多了,總之來分享一下我當時是怎麼準備N1的。我覺得除了聽力材料不一樣之外,準備方法是所有級數都適用喔~

    ●平常要怎麼訓練聽力?
    我自己練聽力的方法是看很多無字幕的番組(好孩子不要問我在哪裡看的那都是過去惹~),還有就是看日劇時一直不停的跟讀(shadowing)。
    以前也沒發現自己是在跟讀,只是很愛模仿劇中人物語氣而已。後來才發現這不只對於聽力,對口說也有很大幫助,大概是因為這樣所以我常常被說日文腔調很像日本人。
    另外就是搭車沒事的時候多聽廣播等等。

    ☆推薦一個滿不錯的練聽力app:
    就是iPhone內建的podcast!可以聽每天的NHK新聞,重點是可以調速度!聽不懂就調0.5倍速,要注意的是,如果0.5倍速還是聽不懂,那就是字彙量還不夠。可以一邊看文字一邊聽去補充字彙量。1倍速覺得太簡單的人就可以調1.5倍速把聽力往上練XD

    ●日檢參考書怎麼挑?
    那時候就是上PTT日檢版查大家推薦的書,但我通常一個種類不會買超過兩本(因為看不完),我覺得與其買很多本結果念完都沒時間複習,不如買一兩本看到爛比較重要。因此那時候N1我就買了這本《完全掌握文法1級》、《適時適所日本語表現句型500》、加上兩本模擬試題。
    沒買單字書因為我非常非常討厭背單字,所以是採取在所有參考書、電視節目裡面看到不認識的字就筆記起來然後查字典的策略,我發現這樣對於單字印象會比較深刻~
    聽力沒有特別買參考書,就是一直聽模擬試題而已,其實就很夠聽了。重點是要在聽的同時抓到題目大概會問的重點,這樣考試時保證無往不利~

    ●文法好難怎麼背?
    很簡單,就是不要用背的,去活用它就對了!
    像我讀這本《完全掌握》,內容說真的很無聊又都是字,那麼多文法根本背不起來。所以我會和《適時適所》搭配著看,《適時適所》把用法相近的文法整理好,而這本則是有比較清楚的中文解說。然後我一定會做的活用法就是「造句」。看完例句後就自己也使用這個文法造句,不管造出來句子順不順,對這個文法的印象一定會深刻很多。如果遇到想寫但不會的單字就去查,剛好又可以學單字,一舉兩得。

    ●模擬試題的用法?
    模擬試題基本上都會附有非常精美的解說(如果沒有的話,換一本吧😂),我通常都會做過第一次→對答案→做第二次→對答案&看解說。
    之所以不在第一次做完就看,是因為要自己想過一次為什麼錯、然後可以答對的話印象會比較深刻。至於第二次還是錯的話就是真的不了解,那就必須看解說了。看解說的時候不是只要看答案,而是要瞭解每個選項為什麼對、為什麼錯。
    做題目時就要先把不確定的題號也圈起來,之後也要好好看解說以免自己是矇對的但根本沒瞭解題目。
    做模擬試題時記得要計時,盡量保持比標準時間快,才能抓到考試的節奏感,不會因為緊張而花過多時間。

    ●考前衝刺方法?
    像現在距離考試不到一個禮拜,我會做的事情就是把模擬試題錯過一兩次的題目全部重做一次,也就是把火力集中在自己比較不拿手的題目。如果其中有看了解說還是完全搞不懂的部分就回去查文法書。聽力則是聽到爛為止,聽的時候練習抓關鍵字抄下來,並且把檔案放進手機裡面坐車的時候聽吧~

    ●考試要注意什麼?
    考前一定要睡飽!我考完N1留下的感想就只有好難&好想睡。不管是聽力還是閱讀,題目都又臭又長,很容易一個不小心就恍神,千萬要保持良好精神應戰,這樣就算不會還有力氣可以猜啊!
    還有,跟多益不一樣,日檢的聽力測驗是可以隨便在紙上寫東西的,所以聽到關鍵字時一定要記得趕快筆記下來,對答題很有幫助。

    -

    其實常常覺得,考過N1之後才是真正學習日文的開始,畢竟N1沒有考口說跟寫作,來到日本要找工作考過N1也只是基本,大家真正在意的還是你的口說(跟人溝通)跟寫作(寫e-mail、履歷表)。

    不過,我認為現在為了考過N1所做的努力都是很有價值的,因為現在先輸入了大量東西到自己的腦袋裡面,等到有機會開口講日文的時候就會一次爆發出來!我在來日本前也不知道自己日文口說程度到底到哪裡,是來了之後才發現自己好像滿會講的,從以前到現在累積起來沈睡在腦海裡的東西都派上用場了,一瞬間有種「封印解除!!!」的感覺哈哈哈

    祝大家這個週末考試順利!保持平常心就對了~頑張って!💪

    -

    好像有點太長了,給直接end的人:
    1. 參考書不用買太多,讀到爛比較重要
    2. 聽力放到手機裡沒事就開來聽
    3. 學文法同時練習造句可以加深記憶
    4. 考前衝刺模擬試題多做幾遍&計時
    5. 記得睡飽!聽力記得抄關鍵字!

    -

    附圖之一是我手上留著還沒丟的文法書(左)、看完文法自己造的句子(右上)、覺得很勵志的句子(右下)。

    附圖之二是神好用的podcast。沒記錯的話台灣應該也可以聽吧(有人可以幫測試一下嗎XD)

    #祝大家考試順利
    #現在的累積是為了將來的爆發
    #老娘好勵志
    #歡迎分享
    #底下開放週末要考試的人舉手集氣

你可能也想看看

搜尋相關網站