[爆卦]翩躚意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇翩躚意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在翩躚意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 翩躚意思產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過28萬的網紅知史,也在其Facebook貼文中提到, 李白《將進酒》:古今第一勸酒歌 (二) | 知史百家 歷史春秋網 (續) 高堂明鏡悲白髮,有人說高堂指母親,這是不對的。理由如下: 首先,唐詩中的「高堂」大多數是「高敞的廳堂」或「高大的殿堂」的意思。例如:張說《幽州夜飲》「正有高堂宴,能忘遲暮心。」王維《觀別者》「愛子游燕趙,高堂有老親。」 ...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7,520的網紅薛南,也在其Youtube影片中提到,「なにもなく冷めるくらいなら それなら君に殺されたいな」 https://www.facebook.com/setsunann2525/ https://twitter.com/setsunann_vocal 本家:http://www.nicovideo.jp/watch/sm1609878...

  • 翩躚意思 在 知史 Facebook 的最佳解答

    2020-07-09 14:00:01
    有 361 人按讚

    李白《將進酒》:古今第一勸酒歌 (二) | 知史百家

    歷史春秋網
    (續)

    高堂明鏡悲白髮,有人說高堂指母親,這是不對的。理由如下:

    首先,唐詩中的「高堂」大多數是「高敞的廳堂」或「高大的殿堂」的意思。例如:張說《幽州夜飲》「正有高堂宴,能忘遲暮心。」王維《觀別者》「愛子游燕趙,高堂有老親。」

    其次,李白的其他詩作中,「高堂」基本上都是指「高敞的廳堂」或「高大的殿堂」。例如:「高堂月落燭已微,玉釵掛纓君莫違。」(《白紵辭三首》之三)「入門上高堂,列鼎錯珍羞。」(《古風》)「高堂粉壁圖蓬瀛,燭前一見滄洲清。」(《同族弟金城尉叔卿燭照山水壁畫歌》)

    更為重要的是,從詩意上看,上句「君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回」,說的是事物在空間上流逝的不可逆轉;「君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪」,則是與之對應的人生在時間上流逝的不可逆轉。前者是自然現象,後者是人生現象;前者是他(它),後者是我。對應工整,自然。倘若這裡冒出個母親、孝道的意思來,就破壞了這種對應。《將進酒》是一首勸朋友飲酒、宣揚及時行樂思想的詩,跟父母、孝敬父母毫無關係。

    此外,高堂明鏡悲白髮,高堂敦煌殘卷本作床頭,也可以說明高堂是明鏡懸掛處,跟父母無關。

    天生我材必有用,還有如下版本:一、天生我材必有開;二、天生我身必有財;三、天生吾徒有俊材。第一種版本,「開」字或許可以理解為開運,但仍有意思不夠明晰之弊;第三種版本,「俊材」跟千金沒有必然關係(李白有詩句雲「珠玉養歌笑,糟糠養賢才」),詩句承接有突兀之嫌;第二種版本,跟緊接著的「千金散盡」句意思合榫,但似乎格調不高。相比之下,今天通行的「天生我材必有用」顯得最為中庸得體。其實,我倒覺得第二種版本更像李白風格,跟詩中的「鬥酒十千恣歡謔」、「主人何必言少錢」等詩句也協調,可能是原版。

    千金散盡句,「千金」多種版本作「黃金」。李白《上安州裴長史書》:「曩昔東遊維揚,不逾一年,散金三十餘萬,有落魄公子,悉皆濟之。」根據李白的語言風格和生活境遇,他自述的散金數量或許有誇大,但從他廣交朋友的情況看,輕財好施應該是真有其事的。

    烹羊宰牛且為樂,有羊有牛沒有豬,這或許不是偶然現象,背後有其原因。比如說,李白是西北胡人,不食豬肉。

    會須一飲三百杯,這不是說李白的實際酒量,而是用典。陳暄《與兄子秀書》:「鄭康成一飲三百杯,吾不以為多。」

    岑夫子,岑勳,南陽人。顏真卿書《兩京千福寺多寶佛塔感應碑》的撰文者。有人把「岑夫子」當作岑參,是不對的。岑參年紀比李白小十五六歲,李白不可能稱呼他「岑夫子」。說岑夫子指岑勳,最有力的證據是《酬岑勳見尋就元丹丘對酒相待以詩見招》,其中有兩點信息:一是岑勳跟元丹丘相熟,二人曾在一處盤桓;二是岑勳、元丹丘跟李白三人是酒友,關係融洽。此外,詩中「開顏酌美酒,樂極忽成醉」、「一顧輕千金,且向山客笑」等句跟《將進酒》的意思風格也相近。

    丹丘生,即元丹丘,其家在潁陽(在今河南省開封市),有被稱為山居的傍山別墅,李白曾經應邀到那裡遊覽小住。李白《題元丹丘潁陽山居》序:「丹丘家於潁陽,新卜別業,其地北倚馬嶺,連峰嵩丘,南瞻鹿台,極目汝海,雲岩映郁,有嘉致焉。白從之遊,故有此作。」李白詩集中跟元丹丘有關的詩歌有十餘首,看得出來,二人結交甚早,情誼深厚。

    陳王,曹植,曾被封為陳思王。

    鬥酒十千恣歡謔,曹植《名都篇》:「歸來宴平樂,美酒鬥十千。」平樂,道觀名。

    五花馬,馬毛色作五花紋,一說把馬頸上的長毛修剪成五瓣。杜甫《高都護驄馬行》:「五花散作雲滿身,萬里方看汗流血。」

    千金裘,《史記·孟嘗君傳》:「孟嘗君有一狐白裘,值千金,天下無雙。」

    這首詩藝術上最引人注目的特點是,風格豪放。嚴羽稱其因為充滿豪情,「使人不能字摘句賞」(《李太白詩集》嚴羽點評)清人徐增稱讚其「最為豪放,才氣千古無雙」(《而庵說唐詩》)。李白詩歌的基本風格是「月神的沈吟」,大量飲酒之後,在酒精麻醉與興奮的雙重作用下,風格一變而為「酒神的歡歌」。這首詩,便屬於酒神的歡歌類型。

    風格豪放之外,我認為這首詩之所以廣受歡迎,還有一個重要原因:它堪稱勸酒的千古佳作。我國有悠久的釀酒歷史,飲酒文化博大精深,勸人飲酒的藝術有廣泛的現實意義。李白這首詩從黃河、生命的一去不復返,到金錢的不足惜,到只有飲酒者才能名垂千古,勸友人置酒暢飲,氣勢如虹,警句翩躚,使人根本無法拒絕。這首詩,可以使貪杯者氣壯山河,可以使逃杯者自慚形穢。古往今來的詩文作品,論勸酒威力與功效之巨大,似乎無出其右者。

    (二之二,續完)

    (本文由「歷史春秋網」授權「知史」轉載繁體字版,特此鳴謝。)

    網站簡介:
    歷史春秋網(www.lishichunqiu.com)成立於2010年6月,是一個以歷史為核心的文化資訊門戶網站,提供中國古代歷史、政治軍事、經濟文化、中醫養生、書畫藝術、古董收藏、宗教哲學等內容。致力於傳承國學經典,弘揚中華優秀傳統文化。

  • 翩躚意思 在 漢娜的小餐桌 Hannah's Little Table Facebook 的最佳貼文

    2017-11-07 08:24:49
    有 34 人按讚


    才想著前幾天都是陰雨天,照片有點黯淡,今天就出了超級大太陽。陽光強烈到刺眼,趕快拍兩張就逃走,窗台真的好熱!

    不過幸虧有太陽,這個皆川明的餐盤才能燦爛登場。大家對 minä perhonen 這個牌子和標誌性的鈴鼓圖案應該不陌生,根據品牌介紹,「minä」是芬蘭語「我」的意思,「perhonen」意指蝴蝶,皆川明希望自己的設計,如蝴蝶拍翅飛舞一般美麗。

    陽光在美麗的餐盤上駐足,自家的餐桌上也就有了蝶舞翩躚的風景。

  • 翩躚意思 在 林風照影-林美照粉絲團 Facebook 的精選貼文

    2015-06-18 17:46:28
    有 74 人按讚


    分享廈門粉絲見面會心得
    筆者:小單車
    /
    【邂逅美照姐姐——紀念你我的人生初相見】
    在還沒有見到小照姐姐以前,對她的印象大概就如《紅塵客》里張七描述的那樣:“聲如鶯,語綿綿,雙眉彎彎桃花面,舉止嬌柔,身如巧燕,好似風吹楊柳拂岸邊……”很是喜歡她的李香君,與其他角色格外不同,有少見的清爽的小生裝扮,戲裡的她除了慣有的嬌媚多情還多了一份身于亂世面對烽火愛情的執著和堅韌。這是決定參加見面會之前在腦海裡搜羅的關於她的記憶。

    其實知道小照姐姐要來廈門是好幾天前在貼吧看到的消息了,只是這段時間著實為一些事情忙得有些焦頭爛額,所以一直都是貼心的小雞娃在及時地為我傳消息,還是有些慚愧,人在廈門的我甚至沒有她在台灣關注得多。

    12號接機那天滿課,13號萬達觀影有一場重要的考試,一直到晚上七點了才開電腦看到小雞娃發來的QQ:美照姐姐決定14號下午3點到5點跟大家一起喝下午茶。看了一下地址甚是驚訝,分外熟悉,再看看活動報名的時間也從中午的12點延遲到了晚上8點。當即尋了個小夥伴(很是要好的學長的女朋友,說來是葉姐的蛇郎君成就了一段好姻緣,有時候真的不得不感歎人生的很多際遇和緣分實在是太奇妙的東西^^),其實在此之前我們僅見過兩次面,但到底因為這份戲緣讓彼此在初次相見時便有似曾相識之感。可不曾想這幾天剛好回去泉州的她竟然無比爽快地答應我立刻買票隔天趕來廈門一起走一趟。這樣的天時地利與人和讓我覺得頗有一種冥冥之中的註定,好似劉若英在歌曲里唱的:“遇見渾然天成的交集,錯過多可惜。”

    熟悉的地方讓我在那天很是悠然,時間差不多的時候跟小夥伴如約來到85°C,領了簽名照,是我喜歡的李香君的造型,三點一到,一襲長裙的小照姐姐在大家齊聲合唱的“六角美人”的調子里翩躚而來,當她從我身邊經過的那一刻,【明星】的概念在我心裡變得好近好近,本人比照片來得年輕好看,這是我的第一反應。有些氣質本是影像難以捕捉到的。


    小照姐姐先是跟我們聊了一會兒天,當即有人問起我曾想過問然而并不好意思問的問題:“美照姐姐,葉姐最近好嗎?”小照姐姐很溫柔地回答:“她很好……”聽到這句話心裡有一份格外的欣慰,知道你很好,我們就很放心也很開心,說實話,這次的見面會,多多少少是帶著對某人默默致意的心情而來的(請原諒我這麼說,確實這幾年來,從懵懂到現在的略顯成熟,我一直都是很純粹的葉迷。)

    接著有戲迷問小照姐姐:“美照姐是怎麼保養的,爲什麽看起來還是這麼年輕?”
    她捂著嘴笑得像個孩子:“我真的不知道耶。”語氣里有一貫的嬌嗔,有被誇獎的開心連帶了幾分俏皮。
    “不過我每天真的都很快樂”此時的她就真的像沐浴在幸福里的人兒一樣,臉上洋溢著滿足的笑容,認真而帶些許陶醉的講述著:“我看到喜歡的劇本,喜歡的故事,合作的演員我也喜歡,我才去接這部戲,一整個過程下來我一直保持很愉快的心情,閑下來的時候,就在自己的房間上上網,看看節目,看看書……”(PS當時很是想知道小照姐姐喜歡什麽書的,然而,好吧,我還是內斂了嗷~)


    我很相信:相由心生。曾經看過這樣一句話:“一個人的美麗並不是偶然的,她歷經心靈的放逐,身軀的勞楚,方成就春光明媚,夏花燦爛,秋月圓滿,寒香悠然。”是的,我從來以為“真正魅力的女人是用時光雕刻而成的”,在經過許多人事的磨礪之後沉澱下來一顆純淨無比的心靈,在這麼近的距離里,你真的能很真切地感受到她身上散髮出來的溫厚與平靜,這份優雅在流轉的年歲里尤為雋永。

    “這些年,小照姐姐跟葉姐有一點很像,就是那雙清澈的眼睛似乎都沒怎麼變過。”一直站在人群最後面的我忍不住對旁邊的姐姐感慨著。

    等到排隊簽名的時候,我自然不能免俗地跟小照姐姐索要了一個擁抱,輕聲問她:“抱抱你可以嗎?”她向我遞來一個真摯的眼神,臉上的笑分外溫柔,輕輕點了點頭,我便毫無心悸地抱了上去,當然我也很是小心翼翼,面對眼前這樣一個可人兒,總生怕自己有了半點唐突。

    後來跟經紀人姐姐交談之間聽說十月份在福州還有一場影展,到時候小照姐姐還會應邀去參加,當場有戲迷表示:“那我們到時候再一起追過去好了。”經紀人姐姐笑笑說:“依美照姐的性格是寧可自己再折回來一趟也捨不得粉絲為她這麼奔波的。”聽到這句話我感動了,這一刻,你不是臺上嬌滴滴總要我們葉小生萬般呵護的娘子,也不是將架子端得高高的【明星】,而是如此親切又溫暖的存在……

    那天空間不算大的85°C的二樓一遍又一遍響起《秦淮煙雨》里那段經典的絲線調:
    六朝金粉古江山,花樓雨榭滿煙川
    怎負春光多燦爛,韶華易逝花易殘……
    聽著聽著,我心裡突然有說不清的觸動,心情跟著調子溫柔了起來,這樣的和聲在那一刻勝卻了人間無數的天籟。

    一直到最後看著大家圍著小照姐姐說:“美照姐我愛你!”,我著實動容了,其實在曾經的我看來這是多麼俗氣的表達,可那個當下真的就覺得沒有什麽言語比這樣直白簡單的三個字來得明瞭生動了。

    我向來喝不得咖啡也并不瞭解,可曾聽說85°C的水沖煮出來的咖啡最是香醇潤口,85°C的連鎖蛋糕店亦得名於此。而我那天的心情也很像是這85°C,不至於十分的熱血沸騰,但足有八分的心動,不深不淺的,在心底留了份掛念。


    今晚有些失眠,腦海裡閃現著某些畫面,一份如舊的情懷湧上心頭,恍惚之間那個纖瘦的背影就在眼前,輕柔的聲音飄于耳際,輕輕吸一口氣,似有那日瀰漫在空氣中的檸檬茶的芬芳……於是起身敲下了這篇文字來紀念你我的這場初相遇,多年以後,我想我還是會很清晰地記得這年六月蔥蘢的廈門,與你邂逅在溫馨的85°C,和大家擁擠著與你相見的興奮,你臉上那抹溫婉的笑容還有那下溫暖的擁抱,謝謝你那天所有的親切帶給我的感動^^

    2015.6.16凌晨于廈門

  • 翩躚意思 在 薛南 Youtube 的最佳解答

    2018-08-20 16:40:25

    「なにもなく冷めるくらいなら それなら君に殺されたいな」

    https://www.facebook.com/setsunann2525/
    https://twitter.com/setsunann_vocal


    本家:http://www.nicovideo.jp/watch/sm16098789


    曲/詞:つなまる(めざめP)様
    動画:りょーの様
    歌/ボーカルミックス:薛南




    歌詞(日本語)

    置いていかれて夜の隙間
    想え思うほど損な話
    生まれ落ちた 意味も意思も
    どうにも分からないのさ

    乾いた夜空に月も嘲笑(わら)う
    星を引き裂いてカナリア
    君は君で 私は誰で
    薄明かりには夢

    月が照らす坂道 手を振る君に

    「行かないで!!」 遠くなる背中
    追いかけて転んで泣き虫だ
    羽ばたいて 行く充(あ)てもないのに
    不確かな願いを空に 躍らせていたんだ

    なにもなく冷めるくらいなら
    それなら君に殺されたいな
    このこころも この記憶も
    すべてを焼き尽くしたら

    盲目過信に気遣いは無用
    その優しさが邪魔なんだよ
    月は満ちて 私は欠けて
    君の面影にさ

    寄り添うだけ亡骸(なきがら) もういないのに

    行きたいな ここではない場所へ
    君がいない世界などいらない
    逝きたいな 何処にもない場所へ
    届かない言葉だけを 抱きしめていたんだ

    眩しくて 痛くて

    輝いて 怖くて

    儚いな 空に咲く月が
    星もない夜に独りきりさ
    泣かないで 身体を捨てるから
    私が私に帰る日まで

    行きたいな ここではない場所へ
    生きたいな どこでもない場所で

    暗がりに溶けて 独りで歩くわ



    歌詞(中国語訳) 翻訳:四海漂泊怪叔叔さん


    被遺棄的夜之間隙
    越是思念就越煎熬
    誕生的意義或意願
    竟也越發難以明白

    高懸在乾涸的夜空 月亮也嘲笑著我
    金絲雀撕裂了星辰

    你是你 我又是誰
    微光藏著我的夢

    月灑向別離的坡道
    向揮手的你 我放聲大喊

    「別走啊!!」
    你的背影早已漸行漸遠 
    追到跌倒的我泣不成聲

    想振翅高飛 卻無處可依
    將曖昧的願望寄託天空 任之翩躚

    與其忍受冰冷孤寂
    不如被你親手殺死
    若我的心我的記憶
    能夠就此燃燒殆盡

    別自以為是對我好
    那份溫柔害慘了我
    皓月盈滿 我有所欠
    那就是你的面容啊

    相依偎的亡骸 明明早已不在

    多麼想逃離 到任何地方
    沒你的世界 我生無所戀
    想就此死去 消散于虛無
    只將那無法傳達的話語 在心底刻下

    好奪目 好痛苦
    好耀眼 好可怕

    綻放于天際的幻月
    無星之夜煢煢孑立
    別哭了 我會捨弃這身軀
    直到「我」回到我身邊那天

    好想活在 除此以外的地方
    想消逝在 毫無生機的地方

    消融於黑暗 我獨自啟程

你可能也想看看

搜尋相關網站