為什麼這篇美乃滋翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在美乃滋翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Ation (...)看板silversoul標題[閒聊] 美乃滋與蛋黃醬時間Tue Apr 1...
美乃滋翻譯 在 跟著日本上班族吃美食? Instagram 的最佳解答
2021-08-18 12:23:03
🍽【ラーメンサラダ(拉麵沙拉)】 這可不是日本的「冷やし中華(日式涼麵)」哦! 這道菜是在北海道的居酒屋常看到的「ラーメンサラダ(拉麵沙拉)」←這樣翻譯會不會讓台灣人覺得奇怪😂 住在北海道的人都叫它「ラーサラ」(對,只是縮略而已😂) 雖然材料跟冷やし中華都一樣,但吃ラーサラ的時候要淋芝麻醬或...
因為某組翻譯都翻成蛋黃醬的緣故
讓我產生了
美乃滋到底等不等於蛋黃醬的疑惑
結果今天到小7
看到有一個名叫"培根蛋黃醬義大利面"的微波食物
因為蛋黃醬三個字實在太誘人了
所以我決定買來吃吃看
感想:
這蛋黃醬就真的很像蛋黃
跟美乃滋天差地遠.... @@
....果然是翻譯的關係嗎! XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.70.145