[爆卦]總而言之英文口語是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇總而言之英文口語鄉民發文沒有被收入到精華區:在總而言之英文口語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 總而言之英文口語產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅杰宇的法文邂逅,也在其Facebook貼文中提到, 【每日一杰課|單字篇】 如果你的人生中,只能學一個必學的法文單字?! 那可能就是它了 —— « bienvenue »。👏👏👏 沒錯!確實還有其他道地的問候語,例如:« salut », « bonjour », « bonsoir », « merci »...但是當你要跟一位來台灣旅遊的...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,#吉娜單字教室(第二頻道) #吉娜英文 輕鬆背5000單字會員課程 打字背單字課程 http://www.wordsgo-members.com/ 輕鬆背5000英文單字影片 如何快速背單字 https://youtu.be/wypSE6WTeBU 加入吉娜英文FB 粉絲頁 學習更多道地美式...

  • 總而言之英文口語 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答

    2019-03-19 19:03:07
    有 171 人按讚

    【每日一杰課|單字篇】
    如果你的人生中,只能學一個必學的法文單字?!
    那可能就是它了 —— « bienvenue »。👏👏👏
      
    沒錯!確實還有其他道地的問候語,例如:« salut », « bonjour », « bonsoir », « merci »...但是當你要跟一位來台灣旅遊的外國人,或者當你要去機場迎接一位說著一口流利法文的漂亮正妹,« bienvenue » 絕對會是第一個你必須要會的單字!😎
      
    大家都知道台灣人對外國人非常友善,而且當你說出 « bienvenue » 會讓對方覺得更加親切,而且會有更好的印象。我記得當我第一次抵達桃園國際機場,當朋友來接我時,並且微笑地對我說:「歡迎來到台灣!」讓我覺得非常窩心!我猜大家都是用這句話來接待外國朋友,我也非常鼓勵大家說這句話!這會讓我們對你或對這個國家有更好的第一印象。但如果是一位說著法文的外國朋友,而你想要給他更好的第一印象。那何不說法文呢?😉
      
    所以......
    「歡迎來到台灣!」在法文可以說« Bienvenue à Taïwan ! »。
    « Bienvenue » 這個單字,擁有神奇的魔力,它可以讓一位長途飛行14小時的法國美女,臉上再度掛上笑容!雖然這是一個非常簡單的單字,但還是有很多人卻常常不小心犯錯!
      
      
    🤔到底是« bienvenu » 還是« bienvenue » ?
      
    首先:« Bienvenu »這個單字(有或沒有e),可以是「形容詞」也可以是「名詞」。

    #當形容詞使用  
    當他被當作「形容詞」使用,他可以描述某件事或某個人來得正是時候!例如......
    « Le bus est bienvenu. Je commençais à être fatigué. »
    (這班公車來得正是時候!我剛好等到累了!)
    « La pluie fut bienvenue dans les champs de riz. »
    (這場雨在適當的時間點下在稻田裡。)
      
    #當名詞使用
    當他被當作「名詞」來使用,則表示開心地收到某人或某事。就好像當你有一位貴賓要來到你家坐客,你可以說:
    « Soyez le bienvenu chez nous ! »
    (歡迎來到我們家!)
    « Cette fille est la bienvenue dans notre groupe ! »
    (這位女孩在我們的團隊中很受歡迎。)
      
    或者當你在餐廳吃飯,通常會有一個服務意見調查在收據上,通常你會看到這段話:« Vos conseils sont les bienvenus ! » (歡迎您的建議!)
      
    #表示歡迎的問候語_永遠是陰性
    « Bienvenue »這個單字在« Bienvenue à Taiwan »這個用法中,永遠都是陰性的。通常會用來表示,你非常開心見到某人。比如說:
    « Bienvenue chez moi ! » 歡迎來到我家!
    « Je vous souhaite la bienvenue dans notre pays. » 我希望你在我們國家是受歡迎的。
    或者簡單來說« Bienvenue dans notre pays. »歡迎你來到我們國家。
    在這樣的情況下,« Bienvenue »就是招呼用語,就像 « bonjour », « bonsoir », « salut ! »…。永遠不要忘記它是陰性,而且永遠不會因為「性別」或問候的「人數」而改變:
      
    無論是一個男人 : « Bienvenue, Max ! »
    或是一個女人 : « Bienvenue, Daphnée ! »
    或者是一群人 : « Bienvenue à tous ! » (歡迎大家!), « Bienvenue à vous mes amis ! » (歡迎我所有的朋友們!)
      
    如果你想要用比較長的句子來問候,也是一樣的用法!
    « Je te souhaite la bienvenue, Max ! »
    « Je te souhaite la bienvenue, Daphnée ! »
    « Je vous souhaite la bienvenue, mes amis ! »
      
      
    👉讓我們再看一次這個單字的總覽:
    (這邊很重要!請畫上5顆⭐⭐⭐⭐⭐)
    « bienvenu(e)(s) »: 形容詞 ,形容某件事來得正時候!
    « bienvenu(e)(s) » :名詞,表示某個你受歡迎的人!
    « bienvenue »:永遠都是陰性!(用來表示歡迎的問候語!)
      
    事實上這些說法並沒有很大的差別。所以如果你說:
    « Tu es bienvenu ici Max ! » (口語的表達:Max, 你真的來得正是時候 !)
    « Tu es le bienvenu ici Max ! » (口語的表達:Max ,我真的非常開心在這裡見到你 !)
    « (Je te souhaite la) bienvenue ici Max ! » (口語的表達:歡迎Max !)
    他們或多或少都是表達一樣的意思:你很開心見到Max在這裡,而且你非常歡迎他!
      
    #加拿大魁北克省的使用方式很不一樣🤣
    除此之外,在加拿大魁北克的人通常會把 « bienvenue » 這個單字,和英文的 “you are welcome”當成一樣的意思,用來回應法文的謝謝 « Merci !»。一些比較傳統的人認爲這種翻譯不是一個適當的用法,如果有人跟你說謝謝« merci »,你不應該回他 « bienvenue »,而是應該要回應« De rien ! », « Je t’en prie ! » 或 « Il n’y a pas de quoi ! »。但如果你去魁北克省,沒有人會挑你這個毛病!
      
    總而言之這些關於 « bienvenue » 地解釋,我希望大家都已經了解它的用法了。下一次當你有法文母語者的朋友來到台灣,不要忘記 « bienvenu » 才是一個最親切的問候!什麼?你還是覺得很困惑嗎? « Toutes vos questions seront les bienvenues ! » 我非常歡迎你們的任何問題!
      
      
    #每日一杰課_單字篇

  • 總而言之英文口語 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答

    2019-03-19 08:00:00
    有 172 人按讚


    【每日一杰課|單字篇】
    如果你的人生中,只能學一個必學的法文單字?!
    那可能就是它了 —— « bienvenue »。👏👏👏
      
    沒錯!確實還有其他道地的問候語,例如:« salut », « bonjour », « bonsoir », « merci »...但是當你要跟一位來台灣旅遊的外國人,或者當你要去機場迎接一位說著一口流利法文的漂亮正妹,« bienvenue » 絕對會是第一個你必須要會的單字!😎
      
    大家都知道台灣人對外國人非常友善,而且當你說出 « bienvenue » 會讓對方覺得更加親切,而且會有更好的印象。我記得當我第一次抵達桃園國際機場,當朋友來接我時,並且微笑地對我說:「歡迎來到台灣!」讓我覺得非常窩心!我猜大家都是用這句話來接待外國朋友,我也非常鼓勵大家說這句話!這會讓我們對你或對這個國家有更好的第一印象。但如果是一位說著法文的外國朋友,而你想要給他更好的第一印象。那何不說法文呢?😉
      
    所以......
    「歡迎來到台灣!」在法文可以說« Bienvenue à Taïwan ! »。
    « Bienvenue » 這個單字,擁有神奇的魔力,它可以讓一位長途飛行14小時的法國美女,臉上再度掛上笑容!雖然這是一個非常簡單的單字,但還是有很多人卻常常不小心犯錯!
      
      
    🤔到底是« bienvenu » 還是« bienvenue » ?
      
    首先:« Bienvenu »這個單字(有或沒有e),可以是「形容詞」也可以是「名詞」。

    #當形容詞使用  
    當他被當作「形容詞」使用,他可以描述某件事或某個人來得正是時候!例如......
    « Le bus est bienvenu. Je commençais à être fatigué. »
    (這班公車來得正是時候!我剛好等到累了!)
    « La pluie fut bienvenue dans les champs de riz. »
    (這場雨在適當的時間點下在稻田裡。)
      
    #當名詞使用
    當他被當作「名詞」來使用,則表示開心地收到某人或某事。就好像當你有一位貴賓要來到你家坐客,你可以說:
    « Soyez le bienvenu chez nous ! »
    (歡迎來到我們家!)
    « Cette fille est la bienvenue dans notre groupe ! »
    (這位女孩在我們的團隊中很受歡迎。)
      
    或者當你在餐廳吃飯,通常會有一個服務意見調查在收據上,通常你會看到這段話:« Vos conseils sont les bienvenus ! » (歡迎您的建議!)
      
    #表示歡迎的問候語_永遠是陰性
    « Bienvenue »這個單字在« Bienvenue à Taiwan »這個用法中,永遠都是陰性的。通常會用來表示,你非常開心見到某人。比如說:
    « Bienvenue chez moi ! » 歡迎來到我家!
    « Je vous souhaite la bienvenue dans notre pays. » 我希望你在我們國家是受歡迎的。
    或者簡單來說« Bienvenue dans notre pays. »歡迎你來到我們國家。
    在這樣的情況下,« Bienvenue »就是招呼用語,就像 « bonjour », « bonsoir », « salut ! »…。永遠不要忘記它是陰性,而且永遠不會因為「性別」或問候的「人數」而改變:
      
    無論是一個男人 : « Bienvenue, Max ! »
    或是一個女人 : « Bienvenue, Daphnée ! »
    或者是一群人 : « Bienvenue à tous ! » (歡迎大家!), « Bienvenue à vous mes amis ! » (歡迎我所有的朋友們!)
      
    如果你想要用比較長的句子來問候,也是一樣的用法!
    « Je te souhaite la bienvenue, Max ! »
    « Je te souhaite la bienvenue, Daphnée ! »
    « Je vous souhaite la bienvenue, mes amis ! »
      
      
    👉讓我們再看一次這個單字的總覽:
    (這邊很重要!請畫上5顆⭐⭐⭐⭐⭐)
    « bienvenu(e)(s) »: 形容詞 ,形容某件事來得正時候!
    « bienvenu(e)(s) » :名詞,表示某個你受歡迎的人!
    « bienvenue »:永遠都是陰性!(用來表示歡迎的問候語!)
      
    事實上這些說法並沒有很大的差別。所以如果你說:
    « Tu es bienvenu ici Max ! » (口語的表達:Max, 你真的來得正是時候 !)
    « Tu es le bienvenu ici Max ! » (口語的表達:Max ,我真的非常開心在這裡見到你 !)
    « (Je te souhaite la) bienvenue ici Max ! » (口語的表達:歡迎Max !)
    他們或多或少都是表達一樣的意思:你很開心見到Max在這裡,而且你非常歡迎他!
      
    #加拿大魁北克省的使用方式很不一樣🤣
    除此之外,在加拿大魁北克的人通常會把 « bienvenue » 這個單字,和英文的 “you are welcome”當成一樣的意思,用來回應法文的謝謝 « Merci !»。一些比較傳統的人認爲這種翻譯不是一個適當的用法,如果有人跟你說謝謝« merci »,你不應該回他 « bienvenue »,而是應該要回應« De rien ! », « Je t’en prie ! » 或 « Il n’y a pas de quoi ! »。但如果你去魁北克省,沒有人會挑你這個毛病!
      
    總而言之這些關於 « bienvenue » 地解釋,我希望大家都已經了解它的用法了。下一次當你有法文母語者的朋友來到台灣,不要忘記 « bienvenu » 才是一個最親切的問候!什麼?你還是覺得很困惑嗎? « Toutes vos questions seront les bienvenues ! » 我非常歡迎你們的任何問題!
      
      
    #每日一杰課_單字篇

  • 總而言之英文口語 在 吉娜英文 Youtube 的最佳貼文

    2021-07-04 20:00:10

    #吉娜單字教室(第二頻道)
    #吉娜英文

    輕鬆背5000單字會員課程
    打字背單字課程
    http://www.wordsgo-members.com/

    輕鬆背5000英文單字影片
    如何快速背單字
    https://youtu.be/wypSE6WTeBU

    加入吉娜英文FB 粉絲頁
    學習更多道地美式口語英文
    https://www.facebook.com/wordsgo/

    吉娜提供教學服務:
    KK音標課程
    基礎英文從頭學起
    學好英文諮詢
    請寫信到
    webmaster@wordsgo.com

    英文單字
    背單字
    基礎英文單字
    終極英文單字
    英文口說學習
    英文口語練習
    英文對話
    英文會話
    生活實用英文
    英文聽力練習
    日常生活英文
    英文學習 English learning

你可能也想看看

搜尋相關網站