[爆卦]總是翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇總是翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在總是翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 總是翻譯產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過24萬的網紅Stay Fit with Mi,也在其Facebook貼文中提到, 謝謝GYME FIT總是翻譯好影片給我們看☺️,那些總是說自己年紀大了不能做肌力訓練很危險的婆婆媽媽阿公阿嬤快來看,身體越弱越需要肌力訓練,你需要的是專業的教練協助你找到適合的訓練方式,有了肌肉才能保護關節,預防骨質疏鬆! #越老越需要重訓 #練肌肉不是為了美觀是為了活更久 小碎念:別...

 同時也有312部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅tizzybacvideo,也在其Youtube影片中提到,Tizzy Bac 20週年演唱會「鐵之貝克 XX」 2019/12/14 at 天母體育館 特別感謝 Guitar:林維軒(杉特) Keyboard / Synthesizer:蘇玠亘(蛋) 嘉賓:方Q(宇宙人)、Twiggy(旺福)、弘禮(落日飛車) 𝕋𝕚𝕫𝕫𝕪 𝔹𝕒𝕔 𝟚𝟘𝕥𝕙 𝔻𝕣𝕦𝕞 ...

總是翻譯 在 凱若Carol的地中海生活 Instagram 的最佳解答

2021-09-24 02:47:08

|同個月亮下。中秋節快樂| . 聽朋友說Dune 不錯,查了家附近的戲院,竟然就在昨晚有原文的版本,接下來四天就都是翻譯成西語的版本,和老公兩人交換眼色,決定請女兒幫忙看著兒子幾小時,夫妻倆偷閒一下,終於看了睽違將近兩年的第一次電影院約會夜。 . Dune 的確好看!但在家附近竟然能有這樣的豪華戲院...

總是翻譯 在 次郎 Instagram 的最讚貼文

2021-09-24 14:01:15

次郎精選百部輕小說 #024 -​ 《#位於戀愛光譜極端的我們》 作者:長岡マキ子/插畫:magako 本作原書名《経験済みなキミと、経験ゼロなオレが、お付き合いする話。》,直接翻譯就是《經驗豐富的你、與經驗為零的我交往的那檔事》,或許是配合書封設計、或許是出於過於直白考量,也或許是出自不想撞漢...

  • 總是翻譯 在 Stay Fit with Mi Facebook 的最佳解答

    2017-01-20 21:37:15
    有 405 人按讚


    謝謝GYME FIT總是翻譯好影片給我們看☺️,那些總是說自己年紀大了不能做肌力訓練很危險的婆婆媽媽阿公阿嬤快來看,身體越弱越需要肌力訓練,你需要的是專業的教練協助你找到適合的訓練方式,有了肌肉才能保護關節,預防骨質疏鬆!

    #越老越需要重訓
    #練肌肉不是為了美觀是為了活更久

    小碎念:別小看教練的重要,覺得自己練練就好了.... 真正專業的教練會了解身體各部位的肌肉、肌腱、筋膜、甚至對於神經系統都會有一定程度的知識,當你告訴教練你做了哪個動作、什麼姿勢,哪個部位會疼痛不適,專業的教練會看得出來原因,是哪部位肌力太弱所導致關節或韌帶過度使用而疼痛,並且幫你設計適合你的肌力訓練方式,幫助你在最安全的情況下訓練到應該訓練的部位肌肉。所以說不要覺得教練都是在賣課程騙你錢😅(雖說真的有這樣的教練存在)但是還是有很多很多專業的好教練可以幫助你擁有更健康的身體喔!

    [影片翻譯] 用重量訓練擊退骨質疏鬆

    2014年在澳洲格里菲斯大學
    由Belinda Beck教授指導的團隊
    希望藉由實驗證明,針對更年期後的婦女在安全且有效率的策略下
    實施高負載的阻力訓練能夠提高骨質密度和肌肉力量、生理功能

    猜猜效果如何?
    一起看看這個90秒鐘的短片吧

    #GYMEFIT
    #重量訓練
    #阻力訓練
    #健身擊退骨質疏鬆
    #分享給身邊重要的長輩看

  • 總是翻譯 在 tizzybacvideo Youtube 的精選貼文

    2021-09-30 21:00:19

    Tizzy Bac 20週年演唱會「鐵之貝克 XX」
    2019/12/14 at 天母體育館

    特別感謝
    Guitar:林維軒(杉特)
    Keyboard / Synthesizer:蘇玠亘(蛋)
    嘉賓:方Q(宇宙人)、Twiggy(旺福)、弘禮(落日飛車)

    𝕋𝕚𝕫𝕫𝕪 𝔹𝕒𝕔 𝟚𝟘𝕥𝕙 𝔻𝕣𝕦𝕞 ℂ𝕒𝕞 精選【安東尼 / Tissue Time / 我不想一個人睡】

    ▎COVER老杯難易度等級★★★★☆

    ▎關於這首歌......祖媽の碎語......
    20週年演唱會的歌單當時討論很久,後來安排了兩段組曲,這是其中一段。

    〈安東尼〉創作的靈感就是Red hot chili pappers主唱安東尼;〈Tissue Time〉是很早期我們還在唸大學、在熱音社練團室就寫好的作品,沒有放在第一張反而放在第二張,只是想用鋼琴寫寫看龐克歌曲會是怎樣;〈我不想一個人睡〉印象中是先完成了編曲,聽起來好像很性感,所以嘗試寫點成人取向的歌詞,MV倒是很好玩( https://youtu.be/UgppI7wDSZo ),我們還做了一個泰文歌詞版但是用google 翻譯的,完全是因為覺得畫面很泰、我造型也很泰,覺得很酷這樣。

    #TB20 #鐵之貝克XX #DrumCam
    ════════════════════
    「鐵之貝克 XX」演唱會藍光BD
    ▸ 相信音樂購物網:https://reurl.cc/Ezkq4n
    ▸ 博客來:https://reurl.cc/MdrYOX
    ▸ 五大唱片:https://reurl.cc/Y6LM04
    ▸ 佳佳唱片:https://reurl.cc/4mEkWV
    ════════════════════

    【安東尼】
    再來 我從來不曾放棄忍受
    再說 怎麼說都沒有用
    這個世界有的時候總是美好幻象太多 殘酷現實太難接受
    hit me just prove it how you dare
    hit me just show me how you care
    hit me 看看你成了什麼模樣 掉進自己的陷阱了啊
    我不想生活太過明明白白 那麼聰明 究竟是要給誰交代
    這樣是對 那樣是錯 又如何 反正從來不曾認識真正的我
    hit me do you think I really care
    hit me I only want to hold myself
    hit me 沈默固執 任性遊走 不讓任何人定義我
    但唉 回頭看這過往 不能說這人生得足夠堅強
    都沒有留下任何遺憾 只是快樂悲傷 最後我會遺忘
    沒有例外 只剩這路是我確實經過
    年輕時候默默流過的淚
    伴隨說過的謊不停後退 帶走了最在乎的夢 錯過的該怎麼解脫
    我又如何能夠再次安慰 所有靈魂超載的負累 只能一再相信
    我還有不絕的力氣

    【Tissue Time】
    哭的時候忘記為了什麼遺憾
    笑的時候卻又不知所為何來
    所有情緒複雜狂亂沒人明白
    但我的沮喪不安誰都看得出來
    翻來覆去 難以成眠 自找麻煩
    有沒有人願意和我一起發呆
    聽你說著他和他和她的舊愛
    但人來人很我卻懷疑是否有誰真的傷了心
    But I don's wanna take all this responsibility
    Can't you just be stronger for all your needs
    cause you're like a baby sitting on the ground
    and crying for someone to come to ease your bleed
    so meet my army here and I'll carry you to whatever
    where that you've never been

    【我不想一個人睡】
    好難吶 戒不斷這貪戀
    對你成癮的我沒有藥可解
    緩慢地 你手中裊裊的煙
    好羨慕 我也想燒灼在你指間
    淡淡的哀愁在撫慰 這痛卻更美
    我不想一個人睡 我不要一個人睡
    溫柔的預感在作祟 感性在蔓延
    我不想一個人睡 我要大人的滋味
    擁抱吧 親吻吧 末日前 佔有吧
    真叫人無法自拔 在你懷裡融化
    給我再多疼愛別放我荒涼
    淡淡的哀愁在撫慰 這痛不很美?
    我不想一個人睡 我不要一個人睡
    溫柔的預感在作祟 感性在蔓延
    我不想一個人睡 我要大人的滋味

  • 總是翻譯 在 Teri Timeout Youtube 的最讚貼文

    2021-09-15 22:00:12

    本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆
    喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦!
    Hey all!
    Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SUBSCRIBE to my channel and RING THE BELL so you don’t miss anything from me.
    -TERI xx


    【完整翻譯】Lil Nas X & Jack Harlow - Industry Baby

    Baby back, couple racksCouple Grammys on him, couple plaquesThat's a fact, throw it backThrow it back
    我回來了 帶著滿架子的獎牌
    葛萊美拿了好幾座 白金唱片得了一堆
    這一切鐵證如山
    所以趕快轉過去熱舞來討好我
    And this one is for the championsI ain't lost since I beganFunny how you said it was the endThen I went did it again
    這是獻給稱霸的冠軍
    踏上路以來 我從來就未曾迷失
    你不覺得好笑嗎? 酸民說我玩完了
    但我回來了 又大獲全勝

    I told you long ago on the roadI got what they waiting for
    I don't run from nothing, dogGet your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
    早在那條老街上 我就說了吧
    我有大家引頸期盼的東西
    我可不會隨便逃跑
    所以告訴你的大軍 我沒有要低調引退的意思
    You was never really rooting for me anywayWhen I'm back up at the top, I wanna hear you sayHe don't run from nothin', dogGet your soldiers, tell 'em that the break is over
    反正你也從來沒喜歡過我
    當我重返榮耀 我要聽到你說
    「他不會輕易離場」
    所以集結你的大軍 告訴他們休息時間結束了

    Need to get this album doneNeed a couple number onеsNeed a plaque on every song
    Need mе like one with Nicki now
    我得把這張專輯完成
    我得再拿下幾座冠軍
    我要每一首歌都有白金獎牌
    我要和Nicki一起站上高峰
    Tell a rap nigga I don't see yaI'm a pop nigga like Bieber
    I don't fuck bitches, I'm queer
    But these niggas bitches like Madea
    告訴嘻哈饒舌仔 我眼裡根本沒有你
    我就像小賈斯汀一樣 流行到爆
    妹子?我沒興趣 我是酷兒
    你們這些酸民就像個老媽子一樣

    let's do it
    I ain't fall off, I just ain't release my new shit
    I blew up, now everybody tryna sue me
    You call me Nas, but the hood call me Doobie
    開工吧
    我沒有跌落神壇 我只是新歌還沒發
    我一夕爆紅 現在每個人都想告我
    你們叫我Nas 但我家鄉的人叫我Doobie

    [Jack Harlow]
    My track record so clean, they couldn't wait to just bash meI must be gettin' too flashy, y'all shouldn't have let the world gas me
    我沒拿什麼獎 他們等不及就說我沒實力
    我肯定是太招搖了 你們不該讓全世界噴爆我
    It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nastyI sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
    太遲了 因為老子我已經要在這裡待下
    妹子們都愛我
    讓我在她的翹臀上留下紅紅的掌印
    再回去找她男朋友

    City talkin', we takin' notesTell 'em all to keep makin' postsWish he could, but he can't get close
    OG so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts
    I'm the type that you can't control, said I would, then I made it so
    謠言四起 我們做著筆記
    告訴大家繼續po文吧
    他只是羨慕 但他永遠趕不上我
    嘻哈大老們為我驕傲 他敬酒的時候還在哽咽
    我完全不受控 我就是說到做到

    I don't clear up rumors, where's y'all sense of humor?
    I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
    Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors
    Say your time is comin' soon, but just like Oklahoma
    我從來沒在闢謠的 你們難道都沒幽默感嗎
    我也不想在開玩笑了 不然怎麼講都是老梗
    把我的酸民變粉絲 讓老兵變年輕
    你說你的時代已經要來了
    Mine is comin' sooner, I'm just a late bloomerI didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter
    All these social networks and computersGot these pussies walkin' 'round like they ain't losers
    但我的時代來的更快 我是大器晚成
    我在高中不受歡迎 但現在我越來越討喜
    這些鍵盤戰士 總是故意說著妹子怎樣 顯得自己比較不魯

    ☾ ALSO FOLLOW ME ON 追蹤我
    Instagram:@teri.timeout
    Facebook:https://www.facebook.com/teri.timeout/
    Giva Divas:goo.gl/pVSAiC

    ☾ INQUIRIES 合作邀約:[email protected]

    ☾ This is not a sponsored video.

    0:00 歌曲背景
    3:59 歌詞解析
    11:34 Industry Plants爭議
    13:59 總結

  • 總是翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2021-09-13 18:00:19

    《夜の国》
    トリル / Trill / 顫音
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Genius Lyrics

    背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
    https://i.imgur.com/qOHDm0q.png

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
    冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
    散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
    美しく輝く星屑を探してたんだね?

    ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
    Only oneのLonely night 眠れないまま

    揺れるトレモロのように囁く言葉が
    失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
    平気なんて嘘ばかりで
    君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
    ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた

    明日になれば また この空は違って見えるかな?
    大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
    繋がれた鎖や せわしない時計の針が
    美しく輝く星屑を連れて行くんだね

    交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
    Only oneのLonely night 聞こえてるかな?

    君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて

    揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
    ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
    そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
    君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて

    愛していて

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
    猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
    但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
    也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?

    午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
    在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠

    夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
    幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
    你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
    你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
    不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號

    倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
    倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
    但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
    仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧

    自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
    在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?

    與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」

    夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
    我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
    彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
    「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」

    「深愛著你。」

    英文歌詞 / English Lyrics :
    My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
    Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
    As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
    For beautiful, shining pieces of stardust

    Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
    Only one lonely night, I'm still unable to sleep

    Like a wavering tremolo, the whispered words
    Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
    The seeming composure is just a lie
    Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
    That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell

    If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
    If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
    The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
    Are taking away with them the beautifully shining stardust

    From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Though day after day passes, I can't just spend each one like this
    Only one lonely night, will you be able to hear me?

    You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
    "When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"

    In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
    Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell

    Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
    "When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
    "Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
    "I'll always love all of you"