[爆卦]編譯意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇編譯意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在編譯意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 編譯意思產品中有73篇Facebook貼文,粉絲數超過39萬的網紅換日線 Crossing,也在其Facebook貼文中提到, 各位讀者朋友好,我是換日線頻道的負責人翔一。 最近小站刊登了一篇文章,介紹《東京奧運的「另類台灣之光」!這 12 位赴東奧執法的台灣裁判,也值得喝采》,內文中部分引用了包括 TSNA 自由時報 等報導資訊,亦均清楚標示了資訊來源與原文連結。 同時間,如同我們編輯部於去年(甚至更早)起,即陸續...

 同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過1,320的網紅Today is my day,也在其Youtube影片中提到,訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA 來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J 「不好意思、對不起」英文有很多用法,如何分辨用哪一個?日本人對朋友跟對長官的道歉...

編譯意思 在 ??? Instagram 的精選貼文

2020-05-14 01:03:14

(感性文來了 終於)(好長哦自己都看不完) 2018-2019 最一開始的時候,我們的主題其實是拍美食節目,也陸續去各縣市的大學作了一連串的拍攝。直到2018年12月,才開始覺得我們的東西太爛(我那時候還邊騎西大地下道邊氣哭),最後還是急轉彎改成現在的不被看好的紙媒。 一路上真的經過許多難關,不論...

編譯意思 在 JP 不止於設計 |J.P. Design Instagram 的最讚貼文

2021-08-19 03:28:02

▎極簡卻不簡單的簡約風室內設計 ⠀ 近年來,因應許多都市人的日常壓力與繁瑣,衍生出了對治這些雜症的「減法生活」。 ⠀ 不少人開始學習斷捨離的智慧,並且將這個方法延伸到各個角落,簡約風格和極簡主義開始大受推崇。 ⠀ 簡約風格的特色是將設計的元素、色彩、照明、原材料簡化到最少的程度,但對色彩、材料的質感...

  • 編譯意思 在 換日線 Crossing Facebook 的最佳貼文

    2021-08-03 22:19:44
    有 1,350 人按讚

    各位讀者朋友好,我是換日線頻道的負責人翔一。
     
    最近小站刊登了一篇文章,介紹《東京奧運的「另類台灣之光」!這 12 位赴東奧執法的台灣裁判,也值得喝采》,內文中部分引用了包括 TSNA 自由時報 等報導資訊,亦均清楚標示了資訊來源與原文連結。
     
    同時間,如同我們編輯部於去年(甚至更早)起,即陸續採訪的多位奧運代表選手一樣。和我們一起合作的校園大使,也已向部分文中提到的裁判提出採訪邀約,希望能透過他們的現身說法,讓大家更關注台灣體壇除了運動員外,專業裁判們的待遇與處境。(目前因裁判們均在東京執法,因此相關報導將於 8 月中後刊出)
     
    然而沒有預料到的是,本篇文章刊出後,卻有部分網友質疑我們「抄襲」他人文章,並且針對本文的作者、責任編輯進行人身攻擊。因此抱歉佔用大家一點時間,說明如下:

    1. 如同前面所述,關於本屆東京奧運的相關採訪,包括台灣代表隊的選手與教練、裁判在內,我們幾乎都以極其有限的人力,以「原創訪問」的方式進行。多數內容均亦會收錄在即將發行的季刊當中、未能即時收錄進季刊的訪問,也會陸續在小站刊出。

    但關於本文提到的裁判部分,因為個人覺得此議題十分值得大家關注,因此在上週的編輯會議中,建議校園大使(本篇文章撰文者)在約訪個別裁判的同時,可以先綜合整理一篇主題介紹式文章(共有哪些裁判代表參加本次奧運、教練待遇等,也就是目前的文章),先讓大家關注此一議題,並為後續專訪暖身。
     
    換言之,如果讀者朋友認為這樣的做法有不妥之處,責任均在本人一人身上,請不要責怪我的團隊同事、辛苦認真的校園大使們。
     
    2. 就個人了解,在本屆奧運的無數相關報導中,首次提及「裁判待遇」議題,且有直接訪問代表參加奧運的台籍裁判者,為 TSNA 的 卓君澤 執行長。(相關文章我會另貼連結在留言處)
     
    TSNA 一直是台灣專業的體育媒體、亦長期堅持原創內容。非常推薦大家閱讀並分享卓執行長的這篇報導,一起關注台灣的裁判待遇議題。
     
    3. 關於「媒體能否引用其他媒體的報導?」「抄襲和引用的界限在哪裡?」「合理使用的範疇如何?」就新聞媒體實務來說,一直是從業者、讀者和著作權人激辯爭議的問題,儘管在法規與法律實務面上都有許多實際案例可參考,但仍經常是「每個人心中的標準不同」。
     
    事實上從小站成立以來,也經常遇到作者在本站分享的原創經驗、專訪或評論,被其他媒體未經授權「通篇引用」、「大量引用」甚至「未標示任何來源」;無論「能否告得成」,經常讓作者和小站同事造成心理上的不愉快。

    因此作為本站的負責人,個人立場其實遠遠推崇現場報導、原創分享勝於編譯或整理——若您是換日線的長期讀者,無論喜歡與否,應該也會知道小站絕大多數的文章都源自世界各國作者的第一人稱分享。當中僅管自然難免有主觀成分和個人立場,但至少不會是「拾人牙慧」的內容。
     
    正因如此,本次個人因為希望推廣議題之故,要求同事「先整理教練概況」的報導,儘管所有引述均清楚標示出處與連結,仍讓最先報導此議題的執行長對小站感到失望與遺憾,在此也深感抱歉。傍晚時我已經與執行長連絡上,在此再次公開向執行長致歉。
     
    4. 最後,在「撤文與否」或「內容調整」方面,明天上班我們會立即作出處理。原則上就法理面、實務面來說,現在的報導應無事實性錯誤及違反著作權法之虞,但我也知道讀者朋友們對我們有更高標準的期待。因此在此也希望同步徵詢讀者朋友們的意見,歡迎留言告訴我您的看法,如果真的大家都認為這樣的整理不妥、文章應該「下架」,我們就從善如流。等裁判們的原創報導刊出後,再請大家多多支持。
     
    p.s 另外補充一下,無論最後關於本篇文章的處理方式為何,日後我們都會在報導角度、呈現方式與資訊來源上更為重視「原創性」,畢竟現在資訊爆炸的時代,如果市場上已經有類似且優質的內容,我們就透過粉專等管道直接分享給讀者朋友,也不需要再重複做工干擾大家了。如果大家對小站內容取材上有任何意見,也歡迎隨時留言告訴我們。
     
    不好意思很久沒有用臉書發言,一打起字來就很囉唆落落長,謝謝你們看到這裡,歡迎留下你的意見。明天的線上活動,也期待能看到大家。

     
    《換日線》頻道總編輯
    張翔一 敬上

  • 編譯意思 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-07 11:47:29
    有 418 人按讚

    【譜圖,影響思維】

    教學裡,在譜上做的記號,會影響學生的思維,這 #是值得大家注意的事。並不是「畫很多、寫很多」就表示很認真教學,也不是沒畫沒寫就表示老師不認真喔。


    舉幾個簡單例子:

    #當畫上直線,等於把樂句切開,若畫在樂句中間,學生看過去很難想成一句;若畫在段落上,一刀切開,則容易形成區塊。

    #當畫上圓滑線(樂句線),學生會想橫向,被框住的範圍,會是「一個單位」。

    #左右手中間畫上直線(右手哪顆音對左哪顆音),學生的想法會是縱向。

    #當畫上很多圈圈,學生彈錯音,老師五顏六色拼命把該音圈起來,越生氣圈越多,覺得講了好幾次怎麼還記不住,其實是因為,被圈之後的那區變得更亂,學生更看不清楚該音到底是什麼,變成謎之音,一眼望去的當下,其實腦袋很容易自然放空。所謂的「眼睛經過但沒看到」。易進入負循環,學生越看不清越容易忘,老師越生氣上越多顏色。



    圖中譜例分別有:全空白的譜、畫上結構的譜、加上細節、畫很多直線與圈圈的譜。大家一眼望過去,看見什麼呢?

    #全空白的譜,若音很多,望過去會像是一片音海,學生(或我們自己)在彈奏時,很容易眼睛是跟得彈奏音符上下的,會容易呈現「看在當下,想在當下」。

    #畫上結構,譜圖是有分區塊的,畫了很多直線與圈圈,畫越多,就越沒有重點。

    以創意曲來說,坊間有非常多種版本與解析,在研習課裡,我請大家準備空白的原典版創意曲,建議大家不用黃皮徹爾尼編譯版。原因是,黃本上有太多記號,思緒容易受影響,跳脫不出自己的思考,若習慣譜上有大小聲、有幫忙分好段落才會詮釋(其實是follow不是詮釋),那未來看到一份空白的譜,依舊是看不懂譜,無法自己分段、無法決定自己的詮釋。最好是自己先研究譜,有了初步自己的想法後,其他版本可以拿來參考,並且要看出該版本為何在那邊寫上大聲、為何在那邊分段、為何要用那指法。

    一首曲子由許多音符堆積,就像一篇英文文章由一堆單字組成,音符不是獨立而成,而是有分組的,如同英文文章裡,有片語有字句,有連接詞,有分句有段落。這也是為何有些人閱讀比較快,有些人練曲子比較快,因為他們看過去的音符,是有grouping的。

    教學上,學生總會遇到不知道如何處理的地方,不確定那邊的踏板怎麼踩、不確定這邊指法怎麼用,我都會請他們不管怎樣先決定一種,我們再來討論其優劣與改善。



    學生的思緒,受老師帶領,我們在學生譜上做的記號,是要在不久的未來,能變成 #學生自己寫上,不論是分段落、寫指法、音群分組,才有可能建立思考。

    所有的訓練記得循序漸進,小心別用大學時上和聲曲析的方式去幫學生解析曲子,我們上的是「鋼琴課」。所有的講解與分析,都是為了讓曲子變得更清晰,而不是更複雜。

    /

    每個老師都有自己在學生譜上呈現的方式,不妨多注意看看,不同呈現方式,會帶來什麼效果。多數寫畫上去的提點,都可試試用其他方式取代。

    學生那地方不斷的錯,學生可以自己註記上,若該區的音符已很密集,建議寫在上方顯眼處。重點是,那區(錯音+前後銜接)要「連續」彈3次「正確」的,中間錯一次要重算,3次正確後加上背兩次正確。以前蔡老師提過的,三顆好菌才打敗一個壞菌,而且三顆好菌要綁在一起。



    【註一】以前分享過我在美國的俄國金絲貓教授,最討厭學生拼命寫筆記寫寫寫,曾經我前面一個學生很認真的在畫寫剛剛上課說的東西,她很生氣說:「你就是把譜看清楚就是了,到處畫圈是在畫什麼意思?」😂

    也有其他教授是不准學生在課堂上狂寫筆記的,因為教授覺得寫的當下往往來不及思考與聽清楚,聽懂比較重要,聽懂了,回去再寫。(當然,錯音與指法要當下註記)

    【註二】我自己練新曲子,拿到譜第一件事一定先畫上結構,一方面先了解整曲在做什麼,分幾大部分;二方面,我希望隔天練琴打開譜時,一眼就能看見區塊,而不是重新逐音逐音看。

    指揮家讀譜也是如此。

    也跟大家分享☺️

    #鋼琴教學 #教師研習 #訓練 #教育 #音樂班 #音樂系 #鋼琴老師 #譜圖

  • 編譯意思 在 Taipei Ethereum Meetup Facebook 的最讚貼文

    2021-06-29 02:57:14
    有 9 人按讚

    📜 [專欄新文章] [zkp 讀書會] Cairo 語言介紹

    ✍️ NIC Lin

    📥 歡迎投稿: https://medium.com/taipei-ethereum-meetup #徵技術分享文 #使用心得 #教學文 #medium

    Cairo 是 STARK 證明系統的其中一個編程語言,讓開發者能透過 Cairo 來使用 STARK,撰寫效能更高的 Dapp

    Photo by Simon Berger on Unsplash

    Warning:本篇會保持在 high level 的介紹,實際深入的部分請見文內附上的文檔或是官方開發者文件

    背景介紹

    建構於密碼學的零知識證明能提供計算的隱私性,但同時在區塊鏈生態系也被用來提升 Scalability — 我可以用 10 秒的運算資源來驗證原本耗費 1000 秒運算資源的計算過程

    如同更多人熟悉的 SNARK,STARK 也是一個零知識證明的證明系統,但當前的 STARK 著重的是在 Scalability ,而非大家比較習以為常零知識證明提供的隱私性特質

    其實目前基於 SNARK 的 Rollup 項目,例如 zkSync、Loopring、Aztec、zkopru,除了 Aztec 外,其他都是利用 SNARK 來增加 Scalability — 這些 Rollup 上資料都還是公開、沒有隱私性的

    StarkWare 是目前唯一基於 STARK 的開發團隊

    STARK 要加上隱私保護不會太難,只是 StarkWare 還沒有把這項功能放在未來規劃中

    Cairo 簡介

    標榜為圖靈完備的零知識證明系統語言,Cairo 對原本熟悉 Solidity 的開發者來說還是會感到比較難上手和陌生的。再加上套件庫還不夠充足,目前支援的雜湊函式是 Pedersen,數位簽章演算法是 ECDSA(相對於 SNARK,EdDSA 的效能反而比較差所以沒有支援)。
    但 Cairo 還在早期開發的階段,相信開發體驗會越來越好的。

    另外需要注意的是作為一個證明系統,會有 Prover 和 Verifier 的角色。而 STARK 的 Verifier 是公開的,但 Prover 軟體預計會有 License 保護。Prover 一般情況下不得用於商業用途,除非將 proof 上傳至官方的 Verifier。

    最後要提及的是,第一版的 Cairo 是設計來方便開發者將 Dapp 的運算遷移至鏈下。不同於 Rollup,這個鏈下只會有它自己一個 Dapp。這個 Dapp 的項目方自己維護自己 Dapp 的 state。( Rollup 則是 operator 維護所有 Dapp 的 state,Dapp 開發者不需自己操煩)
    這可能有點難懂。如果你有在寫 Solidity,想像一下今天你在合約要用到合約裡宣告的 storage 變數時,你要自己提供 merkle proof 上來,證明這個storage 變數真的是這個值。這個就是開發者要自己維護 state 的意思。

    而第二版的 Cairo 則是 StarkNet 裡使用的 Cairo(第一和第二版是不同編譯器),這版的 Cairo 就是作為 Dapp 在 Rollup 開發所使用 — 開發者可以在合約裡宣告變數,變數的值不需開發者維護,可以直接假設存在。
    註1:StarkWare 不喜歡 Rollup 這個詞,他們覺得 Data Availability 的需求是一段光譜:不一定得要把 data 全都送上 L1,中間有其他方式可以做不同層級的 Data Availability。
    註2:第一版和第二版實際上在官方版本裡是 0.0.1 及 0.0.2,在撰文當前最新版即是 0.0.2

    官方網站:https://www.cairo-lang.org
    開發者文件:https://www.cairo-lang.org/docs/

    開發環境

    Cairo 有提供像是 Remix 的瀏覽器 IDE:playground。裡面提供各種範例練習和挑戰,除了可以編譯,還可以直接生成並上傳 proof。
    註:但有些功能還是沒辦法在 playground 裡使用,例如要給你的程式 custom input 時。這時候只能在本地端開發才能使用這個功能。

    開發 Cairo 要先安裝python,我將開發者文件整理出來的資料統整在這個 hackmd 文檔裡:https://hackmd.io/w690dpAQTsKeKZv3oikzTQ
    裡面包含簡介、設置本地開發環境以及 Cairo 基礎(因為篇幅原因,所以不將內容複製到這裡)
    註:我把開發者文件裡的代碼整理到這裡:https://github.com/NIC619/cairo_practice/tree/master/practices
    如果不想在研究開發者文件過程中,還要自己手動拼湊裡面例子的話,可以直接用整理好的代碼來執行。同時 repo 裡還有包含一些額外自己測試 Cairo 功能的範例。

    深入 Cairo

    在那份 hackmd 文檔裡的開頭,可以連結到第二部分 — 深入 Cairo 的部分。裡面也是從開發者文件裡擷取出來我覺得比較重要的部分。如果你要讀開發者文件的話,我建議從 Hello Cairo 開始,它會從例子切入,會比較好知道 Cairo 怎麼使用。接著如果要更深入了解,再去讀 How Cairo Works。

    StarkNet Cairo

    第二版的 Cairo 其實功能和第一版的 Cairo 是差不多的,所以不必擔心在開發者文件裡學到的 Cairo 在 StarkNet 版本會不能用或差很多。在讀完 Hello Cairo/How Cairo works 後,就可以接著看 Hello StarkNet。會很順利的切換到 StarkNet 版本的 Cairo。
    註1:我整理的文檔裡是按照第一版 Cairo 所寫的
    註2:如果你從開發者文件一路看下來,體驗過非 StarkNet 版的 Cairo,那你在體驗 StarkNet 版的 Cairo 時一定會發現這更像一般智能合約的使用方式 — 你可以用 view 函式查詢 storage 變數,可以用 external 函式去執行合約(非 StarkNet 版本不是這樣操作 Dapp 的,這邊因為篇幅原因沒有詳細介紹)。

    非常建議嘗試兩種版本的 Cairo,你會知道 1. 操作一個單獨在 L2 的 Dapp 和2. 操作與其他 Dapp 共存在 Rollup 上的 Dapp 的不同。這對了解 L2 怎麼運行、需要哪些資料、為什麼需要這些資料非常有幫助。

    0.0.2 版的 StarkNet Cairo 目前還缺少一些功能:

    函式還沒辦法宣告陣列或 struct 型態的參數

    合約和合約之間還沒辦法互動

    L1 沒有辦法讀取到 L2 的資料,L2 也沒辦法讀取到 L1 的資料。如果要建立跨 L2 Bridge,這個功能非常重要。

    補充及個人心得

    STARK 的 proof size 相比於 SNARK 系列的 proof size 大很多,又其證明所包含的交易數量對 proof size 和驗證時間的影響不大,所以把很多筆交易一併做一個 proof 會是對 STARK 非常有利、節省成本的方式(SNARK、STARK 比較表)。但這同時也是一個缺點,如果你的 Dapp 或 Rollup 的 TPS 不高,那就只能等更久時間搜集多一點的交易,要不然就只能提高成本來維持驗證 proof 的頻率。

    StarkWare和 zkSync 一樣都有 Rollup 宇宙的概念( Rollup 宇宙的用詞並不精確,因為在他們的宇宙中不會所有子鏈都是 Rollup,而是會有依照 Data Availability 程度不同所區分的子鏈,像是 Validium、zk Porter 的設計),個人覺得能夠有(針對 Data Availability 程度的)選擇是會比只有一個選擇(完全 Data Available) 還好的方式,但實際上的可行性就要等其團隊釋出更多的資訊。

    在 Rollup 越趨成熟的情況下,能夠提供快速跨 Rollup 服務的流動性提供者的角色會越來越重要。zk Rollup(StarkNet、zkSync、etc…)比 Optimistic Rollup (Optimism、Arbitrum、etc…)有著短上許多的 finalize 時間,這對降低流動性提供者的風險有很大的幫助,但目前 zk Rollup 支援合約功能甚至 L1 <-> L2 互動的完成度都比 Optimistic Rollup 還低上許多。短期內快速跨 Rollup 的服務應該還是侷限在 Optimitic Rollup 之間。

    abbrev

    [zkp 讀書會] Cairo 語言介紹 was originally published in Taipei Ethereum Meetup on Medium, where people are continuing the conversation by highlighting and responding to this story.

    👏 歡迎轉載分享鼓掌

  • 編譯意思 在 Today is my day Youtube 的精選貼文

    2021-09-03 20:00:11

    訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
    #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
    來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J

    「不好意思、對不起」英文有很多用法,如何分辨用哪一個?日本人對朋友跟對長官的道歉方式大不同!

    01:18 sorry 對不起
    01:22 I feel so sorry 我真的很對不起
    01:39 apologize 道歉
    01:52 apology 道歉
    02:09 My bad 我的錯
    02:15 I apologize 我道歉
    02:18 My apology 抱歉
    03:45 When I said sth... 當我說...
    03:50 ...I wasn't thinking ...我沒有想太多
    04:05 I'm sorry I hurt you 我很抱歉我傷害到你
    04:13 I'm sory I hurt your feelings 我很抱歉我傷了你的感覺
    06:37 What can I do for you to feel better 我可以做什麼讓你感覺好一點
    06:45 I would never say something like that again 我不會再說那種話了
    07:34 I notice... 我注意到...
    11:45 ごめん Gomen
    12:18 すみません Sumimasen
    12:44 ごめんなさい gomennasai
    13:18 申し訳ございません Moushiwakegozaimasen
    13:53 미안해 mianhae
    14:05 미안 mian
    14:23 죄송합니다 joesonghabnida
    16:30 pardon me 不好意思(沒聽清楚)
    16:51 excuse me 不好意思(借過一下)

    中英日韓四聲道
    🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
    📺從時事新聞教你英日韓單字
    🗣 閒話家常學微知識
    💬讓你輕鬆掌握生活用語

    想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
    搜尋訂閱★宇宙人外信
    《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
    《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
    《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
    《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
    《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1

  • 編譯意思 在 Today is my day Youtube 的最讚貼文

    2021-09-03 18:00:19

    訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
    #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
    來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J

    💡道歉相關英文/日文/韓文要怎麼說?
    完整版更精彩👉https://youtu.be/egCS3Htj1wg

    中英日韓四聲道
    🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
    📺從時事新聞教你英日韓單字
    🗣 閒話家常學微知識
    💬讓你輕鬆掌握生活用語

    想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
    搜尋訂閱★宇宙人外信
    《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
    《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
    《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
    《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
    《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1

    #Podcast​ #道歉方式

  • 編譯意思 在 Today is my day Youtube 的精選貼文

    2021-08-19 20:00:12

    訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
    #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
    來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J

    《省錢十招》最近引爆討論,但除了rich man之外還能用什麼單字形容「富豪」?日本的「金持」就是有錢人的意思?

    02:18 magnate 超級有錢人/富豪
    03:02 frugal 節儉的
    03:20 thrift 節儉
    03:43 thrifty 節儉的
    04:22 お金持ち O kanemochi
    04:45 부자 buja
    04:55 節約 Setsuyaku
    05:07 돈 아껴쓴다 don akkyeosseunda
    07:56 impulse 衝動
    08:17 impulse buying/shopping 衝動購物
    08:25 impulse shopper 衝動購物者
    09:40 衝動買い Shoudou-gai
    10:06 충동구매 chungdong gumae
    19:31 gamble 賭博
    19:40 casino 賭場
    20:49 賭博 Tobaku
    20:57 도박 Dobag
    22:15 magnate 超級有錢人/富豪
    22:21 お金持ち O kanemochi
    22:27 부자 buja
    22:32 impulse 衝動
    22:34 impulse shopping/buying 衝動購物
    22:43 impulse shopper 衝動購物者
    22:50 衝動買い Shoudou-gai
    22:55 충동구매 chungdong gumae
    23:02 gamble 賭博
    23:08 賭博 Tobaku
    23:11 도박 Dobag

    中英日韓四聲道
    🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
    📺從時事新聞教你英日韓單字
    🗣 閒話家常學微知識
    💬讓你輕鬆掌握生活用語


    想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
    搜尋訂閱★宇宙人外信
    《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
    《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
    《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
    《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
    《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1


    #Podcast​ #富有 #省錢秘訣 #節儉 #有錢人

你可能也想看看

搜尋相關網站