[爆卦]經常英文片語是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇經常英文片語鄉民發文沒有被收入到精華區:在經常英文片語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 經常英文片語產品中有36篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅每日一冷,也在其Facebook貼文中提到, #微冷 #冷語言 PRIME PRIME 某日某科宅忽然頓悟。為什麼數學符號加了一撇 A′ B′ x′ p′ f′(x) 要念成某某 prime?(在英國也念成某某 dash,且不在本文討論。) 我們給讀者A一個答錯的機會。讀者A:「因為…喔喔喔,那個符號叫做 prime?所以兩撇念 prime...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4,790的網紅倉庫的女人Claire,也在其Youtube影片中提到,在YT上不定期可以看到我的Vlog 記得訂閱+打開小鈴鐺 最新內容不錯過 我是一名英文學習雜誌編輯Claire,在IG上教英文 沒錯,就是在沒人在乎的倉庫裡面,教英文 2019.11月號 一次搞懂150個介系詞 編輯室報告:《最讓人苦惱的小字》 🤖🤖🤖 我們Instagram的追蹤者曾...

經常英文片語 在 LeedsMayi Instagram 的最佳解答

2021-09-10 22:26:19

我一直好喜歡 be all ears 這個片語,覺得它長得好可愛,不只我自己寫的書裏有收錄,也經常使用在日常。剛才居然在 The Economist 的文章中看到可愛的它!趕忙為了它花了三十分鐘做一個貼文(大家有發現最近貼文有美感了嗎?哈哈,我在學Canva)! 以往人們跟創投的董事們說要做 cl...

  • 經常英文片語 在 每日一冷 Facebook 的最佳解答

    2021-05-24 08:08:01
    有 378 人按讚

    #微冷 #冷語言 PRIME PRIME

    某日某科宅忽然頓悟。為什麼數學符號加了一撇 A′ B′ x′ p′ f′(x) 要念成某某 prime?(在英國也念成某某 dash,且不在本文討論。)

    我們給讀者A一個答錯的機會。讀者A:「因為…喔喔喔,那個符號叫做 prime?所以兩撇念 prime prime,三撇念 prime prime prime。或者念作 double 或 triple prime 以此類推。」

    這個回答不錯,但不是最好ㄉ。在於其實等同於說「那是規定」而並沒回答到什麼。先提一事,雖然普通 ASCII 鍵盤上的符號有限,日常打字時經常是撇號(apostrophe, 用於字母省略如 don't)、右單引號和 prime 全部混同。不過其實專業排版應使用各自的符號。

    再從字彙來想,prime 會想到什麼?primate 靈長類,是來自於人類很自豪是最好的種族,所以自名/自鳴 prime,乃「第一」之意。英語說 prime real estate 表示該建案(物件)在精華地段炙手可熱,也是好棒棒的意思。這麼說,某機器生物名曰 Optimus Prime 也就類似「好棒棒」的意思XD。英文片語 In one's prime 的意思是正當盛年:表示那人正在他人生最健康、快樂、活躍、有產力的年華。

    再來些字吧:primitive, primordial, primeval 太古的原始的最早的。然後 prime 質數,「質」什麼?其實是取質數不可再分解,(在考慮乘法的時候)有種最原初的感覺。

    所以,欸等等,所以 f′ 的意思該不會也是「第一個 f」吧。一點都沒錯,而且 f′′ 原本的念法應該是 f second,f′′′ 應念 f tierce。就是【法文】的第一、第二、第三。

    四撇的 f′′′′ 又可寫作 f⁽⁴⁾ 或 fᶦᵛ 念作 f quatrième,表示第四個 f ——的導函數,也就是微分四次的意思。原來這套寫法出自於法國數學界的3L(就像流星花園有 F4,法國科學院也有 3L)中的大L拉格朗日,如圖中的這位長者。

    當我們把 f′ f′′ f′′′ f′′′′ 如圖這樣擺在一起時,心裡的小小格式塔神經元就亮了起來......給我等一下!難道說,拉格朗日其實不是在撇撇撇,而只是「在符號的右上角寫羅馬數字 I、II、III 」這樣嗎。

    * 我賭是,但我不是數學史家,有待強者的投入考據囉(還是說這其實是數學史家的常識就不得而知)。

    法國數學的輝煌在英語帝國制霸之前,因為如果按照牛頓流數法的記號,微分是在符號上方加點點點,但在此戰場,是歐洲的微積分記號系統勝出,一統了迷因池。

    當英語系國家閱讀發達的法文翻譯的數學教材和教學時,多半不會想到 prime, second, tierce,而就如讀者A那樣想當然耳覺得「應該是那一撇叫做 prime 吧」因而 prime prime prime 不完,產生了迷因的變種,aka 誤會惹 #不曉得誰規定的。後來在幾何方面,符號加個 prime 號用來代表由該符號導出的新的幾何物件,再導出新的就再加更多撇撇,以應對字母用完的困境 XD

    話說第一次公演叫做 premier 這個字是法語裡另外一個「第一」,英超足球聯賽就叫做 Premier League。Prime 和 Premier,是說有時候語言就會這樣,分裂出兩個相近的字,用法逐漸隨使用習慣而區分開來,無法互通,彷彿是迷因的 speciation 種化過程呢。←奇怪的感慨

    好啦,既然都多話至此,再加開冷知識車車 PUI PUI~

    你知道嗎?「分鐘」和「秒」其實也和這一串有關。

    minute 一字在變成分鐘之前原本是微小的意思(到現在如果念成 /maɪˈnjuːt/ 也還是微小的意思),之所以變成分鐘,來自中世紀拉丁語 pars minuta prima:「第一個」「微小」「部分」,也就是說,計時單位小時的第一次 60 等份細分。而秒 second 則是 pars minuta secunda 也就是第二次 60 等份,細分再細分。

    現在你知其所以然了。Stay safe and stay home. 我們下次見。
    by 科宅

    (顯然是用 powerpoint 做的圖)

  • 經常英文片語 在 Facebook 的精選貼文

    2021-05-03 12:30:00
    有 605 人按讚

    《#365天粉專日記.Day48》On a stick

      凌某人英文小教室又來了。
      某一天,日本小主婦又問了我一個問題:「請問On a stick是什麼意思?」

      原來她前幾天看美劇,對照英文字幕時,看到裡面的一個人說了這句"Steroid on a stick".她查了"Steroid"是類固醇的薏思,可是實在不懂"用竹籤串起來的類固醇"是什麼意思。

      我先問:「他們在討論的應該是某個肌肉很大,或體能超強的人,對不對?」

      小主婦說:「對對對,被形容的人是一個健身房教練。」

      好,凌姊姊又來解答了:
    _______________

      很多片語衍生成俚語,通常跟當時的生活文化有關。

      想想看我們平時出門逛街,拿著串子邊走邊吃,是不是覺得特別好吃?就算是很普通的東西例如熱狗,你把它串起來吃,感覺就是比媽媽在家煎的好吃;而且輕輕鬆鬆就能吃個過癮,一點都不麻煩。

      "On a stick" 衍生出來的薏思就是這樣:"Everything on a stick is better or more."

      它變成一個誇飾法。任何東西只要串在串子上就是特別好、特別強或特別如何如何,而且是不費吹灰之力就達到這樣的成果。

      以小主婦說的例子,他們在討論一個健身教練,全身都是肌肉,壯得像吃了兩桶類固醇一樣,所以他們形容這個健身教練像是"Steroid on a stick",一個「超級筋肉人」。

      註:運動員為了提高體能,增加肌肉,經常會服用禁藥,統稱為"Steroid"(類固醇),這裡的「類固醇」只是借用它的意象,不見得人家真的有服用類固醇啦!
    __________________

      另一個例句,我在看的一本小說,男配角 Raphael 是個極端性感的男人,根據作者的描述:「每個女人看到他的第一眼只會想到性。」所以女主角形容他是:sex on a stick. 一部活動的性愛機器,一舉手一投足都性魅力爆表。

      所以下次你若想形容什麼事物「輕輕鬆鬆就滿級分」,就可以稱它為"Something on a stick",
    _________________

    造句:

      路上明明沒人,可是你一闖紅燈,警察杯杯就神奇的冒出來,這時你就可以很驚嚇的說:「What are you? Cop on a stick?」(你是誰啊?超級警察嗎?)

    #凌某人英文小教室

  • 經常英文片語 在 英語島雜誌 English Island Facebook 的最佳解答

    2021-04-21 18:08:33
    有 42 人按讚

    【這句】英文怎麼說?

    這個片語經常用在給人建議或接受別人意見的場合,大家有商有量,互相「遷就、妥協」。

    》你可以這麼說
    You need a give-and-take attitude to get along in this firm.

  • 經常英文片語 在 倉庫的女人Claire Youtube 的最佳解答

    2019-10-29 15:59:26

    在YT上不定期可以看到我的Vlog
    記得訂閱+打開小鈴鐺
    最新內容不錯過

    我是一名英文學習雜誌編輯Claire,在IG上教英文
    沒錯,就是在沒人在乎的倉庫裡面,教英文


    2019.11月號 一次搞懂150個介系詞
    編輯室報告:《最讓人苦惱的小字》

    🤖🤖🤖
    我們Instagram的追蹤者曾跟我們反映
    「單字」不會還可以查字典
    偏偏就是「介系詞」
    不知道自己這樣用對不對
    也不知道如何查起

    一切難道只能憑感覺?🤕

    🤡🤡🤡
    在寫英文email的時候
    一定很多人都遇過類似情況
    要不要加to?還是at?
    這樣一個小小的字
    卻可能是寄出前
    讓所有人都曾苦惱的字
    就怕一個不精準
    埋下誤會的導火線

    🎃🎃🎃
    介系詞的用法靈活
    要是過度依賴中文翻譯去學習
    很容易就搞不清楚
    例如:她在董事會「裡」
    介系詞不用”in”而是”on”
    “She is on the board.”
    更多時候則是遺漏了介系詞
    例如:「訂閱我的頻道」
    是subscribe “to” my channel
    to就經常被漏掉了

    🎈🎈🎈
    一個一個記,不如一塊一塊看
    介系詞規則想起來很複雜
    但仔細算起來也只有150個
    搞懂它最好的方法是
    把它看做是「單字、片語」
    以「字塊記憶」的方式加深印象
    例如:on behalf of、on account of、on top of
    透過本期封面故事的歸納
    整理成空間感、時間感、方向感、動作感
    讓眼睛停留幾秒
    並且唸出來,加深印象
    一次搞懂150個介系詞

    👻👻👻
    讓人苦惱的小字
    從此變成你的「直覺感應字」


    王妍筑aka倉庫的女人
    個人IG: @claire_intheshed
    節目IG: @eyscream.tw

    轉發/tag給那個也正在苦惱的人
    訂購雜誌:https://bit.ly/2NgocwM

你可能也想看看

搜尋相關網站