[爆卦]絢麗英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇絢麗英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在絢麗英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 絢麗英文產品中有110篇Facebook貼文,粉絲數超過55萬的網紅INES 王以甯,也在其Facebook貼文中提到, 喚醒妳的性感與純真-《Miss Dior香氛》 Dior #wakeupforlove #missdior 2021全新《Miss Dior香氛》已於九月上市 一個月前收到來自Dior的花束也充滿這份香氣 迷人的花束氣息、沈穩的木質底韻 味道充滿生命力帶出戀愛的浪漫氣氛 聞起來就像動人的Sweet...

 同時也有14部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...

絢麗英文 在 Angel Ku Instagram 的最佳解答

2021-08-18 21:33:55

被問翻的【 #DoADotArt點點筆】熱烈團購中🎉 #本篇送禮🎁 #滿額贈 #團購最優惠 #美國幼教指定品牌 點我首頁 @angelku1118 首頁連結🔗購買 小乖寶愛畫成痴 為娘我當然也買過各式各樣的畫筆工具 但小小孩還不大會控制力道 通常就是拿筆瘋狂戳戳戳 導致筆頭內縮或直接開花😂 每支彩...

絢麗英文 在 杰宇的法文邂逅 Instagram 的最佳解答

2021-09-03 16:07:06

2021.07.14 如果你問法國朋友:「7月14號要幹嘛?」得到的答案不外乎是看閱兵式、看煙火或是跟朋友開趴!🎉🇫🇷 但為什麼在這天會有這些特別的活動呢?因為714對法國人來說意義非凡! 7月14日,在英文稱作:「巴士底日」”Bastille Day”,雖然在法國不會這麼說,但是這名字可不是亂...

絢麗英文 在 YO! CINDY Instagram 的最佳解答

2021-05-03 01:40:52

‼️加入我的官方LINE 打「縮寫KPOP」⁣ 可以搭配歌曲連結邊看邊聽喔❤️⁣⁣ 🔍LINE搜尋 @yocindy101 (要加@喔!!)⁣⁣ ⁣ 今天來跟大家分享9首 #縮寫KPOP !⁣⁣ 有鑑於人打字、說話越來越懶惰(?)⁣⁣ 不管是哪個語言都出現了很多簡寫!⁣⁣ 像是行充、隱眼、生快等等....

  • 絢麗英文 在 INES 王以甯 Facebook 的精選貼文

    2021-09-26 22:08:40
    有 2,164 人按讚

    喚醒妳的性感與純真-《Miss Dior香氛》
    Dior #wakeupforlove #missdior

    2021全新《Miss Dior香氛》已於九月上市
    一個月前收到來自Dior的花束也充滿這份香氣
    迷人的花束氣息、沈穩的木質底韻
    味道充滿生命力帶出戀愛的浪漫氣氛
    聞起來就像動人的Sweet Love玫瑰

    這次全新香氛的瓶身設計格外用心
    首次使用迪奧高級訂製手工蝴蝶結
    還有超心動的訂製化服務🤍
    ▫️只要購買《Miss Dior香氛100ml》可加購「My ABCDior」限量吊飾,售價為390$/枚(最多加購三枚)
    在緞帶上的別飾上自己的專屬符碼
    打造獨一無二的專屬《Miss Dior香氛》
    ▫️購買香氛類商品滿5000$
    就可以拿到「Miss Dior絢麗繁花筆記本」
    最棒的是現場有免費燙印服務
    可以燙印上自己的英文名字太可愛了♥️

    《Miss Dior絢麗花園》將在全台以下百貨巡迴
    趕快記下場次把握這份限定的愛✨
    台中中友百貨10/1-10/3
    台中新光三越10/15-10/17
    台南南紡夢時代10/22-10/24
    漢神巨蛋百貨10/29-10/31
    台北新光三越信義A8 11/1-12/31
    板橋大遠百11/5-11/7
    台北新光三越南西店12/22-12/26

  • 絢麗英文 在 佳麗寶 Kanebo Taiwan Facebook 的最讚貼文

    2021-06-16 13:31:21
    有 29 人按讚

    🔥 #全英文大寫的 #KANEBO 新彩妝新作速報 🔥
    眨眼瞬間,你我著迷!
    請試著把它融入這個夏天的時尚♪
     
    --- 
    ✨首推新三品✨ 
    🔸 #光輝重奏四色眼影 🔹
    ✅美麗陰影,深化印象。色.光交織疊擦,神情隨之幻變,打造富層次感的立體眼部神采
    ✅色.光交融,觸感輕盈水潤舒適,即使疊擦顏色澄澈不混濁
    ✅添加襯托膚色的5R顏色,呈現與膚色自然融合的絢麗發色
     
    🔸 #光輝重奏兩色頰彩 🔹
    ✅色.光層次效果,賦予肌膚層次感及生命感
    ✅根據不同顏色調節含油量,視覺色與顯色一致。滋潤粉粒自然融入,與肌膚緊密貼合
    ✅清新頰采色與光透薄紗色,均添加襯托膚色的5R顏色,呈現與膚色自然融合的絢麗發色
     
    🔸 #唯一無二唇膏 🔹
    ✅絕妙配合比例,每款唇膏均添加“ 2D調控複合成份”濃密顏色披覆唇部同時調節光澤感
    ✅不強調立體效果的啞光質感中,加入微光的 平面平面風妝效
    ✅塗抹時倍感柔滑舒適、滑順延展,勾勒唇部輪廓同時修飾覆蓋唇部暗沉及唇紋,達到完美修飾
    ✅5R色系複合成份,不挑膚色,任何顏色都可達到襯映肌膚效果
    ✅添加保濕成份,保護唇部水潤不乾燥
     
     
    --- 
    🌟完整新品介紹>>> https://bit.ly/3vSBJj5
     
    ---
    ❤️ #大K彩妝實體通路看這邊 ❤️
    📍北部地區📍
    新光三越-信義店A4
    新光三越-信義店A8
    新光三越-天母店
    新光三越-站前店
    新光三越-南西店
    新光三越-桃園站前店
    新光三越-桃園大有店
    SOGO百貨-台北忠孝館
    SOGO百貨-台北復興館
    SOGO百貨-天母店
    SOGO百貨-中壢店
    大葉高島屋
    美麗華百樂園
    比漾廣場
    新莊宏匯廣場
    遠東百貨-台北寶慶店
    遠東百貨-Mega City 板橋大遠百
    遠東百貨-板橋中山店
    遠東百貨-新竹大遠百
    遠東百貨-桃園遠東
    Big City 遠東巨城購物中心
    📍中部地區📍
    中友百貨
    廣三SOGO百貨
    新光三越-台中中港店
    遠東百貨-Top City台中大遠百
    太平洋百貨-豐原店
    📍南部地區📍
    新光三越-台南中山店
    新光三越-台南新天地
    統一夢時代購物中心
    太平洋百貨屏東店
    漢神百貨-本館
    漢神百貨-巨蛋購物廣物中心
    ---
    🛒東方美集團線上購▶▶▶ https://www.tfmmall.com/categories/kanebokanebo

  • 絢麗英文 在 佳麗寶 Kanebo Taiwan Facebook 的最佳解答

    2021-06-04 18:32:59
    有 54 人按讚

    🔥 #全英文大寫的 #KANEBO 新彩妝発売 🔥
    #做自己永遠比做別人來得更好玩
    把個性變成魅力,一起來邂逅未曾見過的新自我吧✨
     
     
    --首推新三品--- 
    ✅光輝重奏四色眼影 🎨
    色.光交融,層疊交織出搖曳絢麗
    讓未曾展現的自我個性大放異彩
    打造具層次感的深邃眼眸
     
    ✅光輝重奏兩色頰彩 🌺
    色.光層次效果,自由疊擦
    從高明度到腮紅、陰影
    賦予肌膚層次感及生命感
     
    ✅唯一無二唇膏💄
    NEO 2D 即效時感風妝容
    彰顯唇部造型美及質感美
    同時提升臉部整體印象
     
     
    --- 
    🌟完整新品介紹>>> https://bit.ly/3vSBJj5

    ---
    ❤️ #大K彩妝實體通路看這邊 ❤️
    📍北部地區📍
    新光三越-信義店A4
    新光三越-信義店A8
    新光三越-天母店
    新光三越-站前店
    新光三越-南西店
    新光三越-桃園站前店
    新光三越-桃園大有店
    SOGO百貨-台北忠孝館
    SOGO百貨-台北復興館
    SOGO百貨-天母店
    SOGO百貨-中壢店
    大葉高島屋
    美麗華百樂園
    比漾廣場
    新莊宏匯廣場
    遠東百貨-台北寶慶店
    遠東百貨-Mega City 板橋大遠百
    遠東百貨-板橋中山店
    遠東百貨-新竹大遠百
    遠東百貨-桃園遠東
    Big City 遠東巨城購物中心
     
     
    📍中部地區📍
    中友百貨
    廣三SOGO百貨
    新光三越-台中中港店
    遠東百貨-Top City台中大遠百
    太平洋百貨-豐原店
     
     
    📍南部地區📍
    新光三越-台南中山店
    新光三越-台南新天地
    統一夢時代購物中心
    太平洋百貨屏東店
    漢神百貨-本館
    漢神百貨-巨蛋購物廣物中心

    ---
    🛒東方美集團線上購▶▶▶ https://www.tfmmall.com/categories/kanebokanebo

  • 絢麗英文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2021-09-18 19:08:59

    《Walpurgis》
    wonderland / 僅屬兩人的仙境
    作詞 / Lyricist:梶浦由記
    作曲 / Composer:梶浦由記
    編曲 / Arranger:梶浦由記
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: thisisars

    背景 / Background - ひとば - 標本:
    https://www.pixiv.net/artworks/82963977

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
    羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道

    よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
    ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
    find me in the wonderland

    そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
    みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる

    寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
    食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる

    世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
    踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
    find me in the wonderland

    どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
    慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない

    星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
    見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語

    もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    何も思い通りにならないことが始まったから
    踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
    in your wonderland

    あなたが迷う場所に あかりを灯すために
    花束一つ抱いて りりしく笑いましょう

    もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
    踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
    find me in the wonderland
    in your wonderland

    綺麗な吐息になって
    あなたの歌をうたって

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
    踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊

    曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
    卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
    請步入仙境尋覓迷失的我吧

    雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
    解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫

    寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
    早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠

    「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
    「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
    請步入仙境尋覓孤單的我吧

    尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
    曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向

    細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
    彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開

    「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
    不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
    步向有你所處的仙境

    僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
    我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧

    「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
    「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
    請步入仙境尋覓重生的我吧
    在那僅有兩人的仙境

    化作絢麗的吐息
    唱著屬於你的歌謠

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Within a forest of delusion, I search for truth
    The light of the moon illuminating my hunt
    I step over ferns, my feet becoming wet
    The water puddling on the edge of a summer path

    Having shared laughter, tears, and gazes between us
    Warily, cautiously, I fell in love
    Along the separate paths the two of us walked
    Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
    Find me in the wonderland

    Before long, my hands grow dirty
    As I chase after that which my self desirеs
    My braid becoming undone
    We bitе down into the same star, and become a pair

    A lonesome, solitary night arrives
    The shore of dreams still brightly lit
    A heart is left half-eaten and tossed aside
    From here forth begins a transformation into song

    This world is your plaything, and wherever I go
    You are there, laughing
    Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
    Find me in the wonderland

    Even if I must be reborn anew
    I cannot go on without a strong, unshakeable will
    My life has been a cautious, prudent one
    And thus, only I am unable to find a path

    Counting the stars, connecting them together
    Into an as-yet-unknown summer constellation
    Gazing at each other, I cry, and morning comes
    From here forth begins a story

    I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    Since nothing is beginning to go as I had expected
    I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
    In your wonderland

    For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
    You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh

    I'm no longer on my own
    It is incredibly frightening, about happiness
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
    As I step off of the path, my beloved beckons to me
    Find me in the wonderland
    In your wonderland

    Becoming a beautiful breath
    Singing a song about you

  • 絢麗英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2021-09-13 18:00:19

    《夜の国》
    トリル / Trill / 顫音
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Genius Lyrics

    背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
    https://i.imgur.com/qOHDm0q.png

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
    冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
    散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
    美しく輝く星屑を探してたんだね?

    ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
    Only oneのLonely night 眠れないまま

    揺れるトレモロのように囁く言葉が
    失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
    平気なんて嘘ばかりで
    君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
    ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた

    明日になれば また この空は違って見えるかな?
    大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
    繋がれた鎖や せわしない時計の針が
    美しく輝く星屑を連れて行くんだね

    交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
    Only oneのLonely night 聞こえてるかな?

    君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて

    揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
    ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
    そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
    君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて

    愛していて

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
    猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
    但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
    也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?

    午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
    在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠

    夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
    幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
    你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
    你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
    不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號

    倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
    倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
    但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
    仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧

    自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
    在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?

    與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」

    夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
    我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
    彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
    「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」

    「深愛著你。」

    英文歌詞 / English Lyrics :
    My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
    Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
    As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
    For beautiful, shining pieces of stardust

    Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
    Only one lonely night, I'm still unable to sleep

    Like a wavering tremolo, the whispered words
    Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
    The seeming composure is just a lie
    Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
    That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell

    If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
    If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
    The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
    Are taking away with them the beautifully shining stardust

    From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Though day after day passes, I can't just spend each one like this
    Only one lonely night, will you be able to hear me?

    You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
    "When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"

    In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
    Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell

    Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
    "When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
    "Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
    "I'll always love all of you"

  • 絢麗英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2021-04-23 21:34:32

    《Walpurgis》
    ever after / 從今以後,永不分離
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:百田留衣、玉井健二
    編曲 / Arranger:玉井健二、 釣俊輔
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: CH(CH Music Channel)

    背景 / Background - 曇のち - 荻pote:
    https://www.pixiv.net/artworks/84907990

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5130288

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    あと少しでいいから ここにいて
    それくらい いいでしょ? 気づいてよ
    振り返るたび いつもまぶしくて
    あなたの笑顔が よく見えない

    かけがえのない時間(とき) これからもずっと
    続いていけるような
    ありふれた願い抱えた手を
    零さないように 重ねて

    ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
    誰よりもその心に触れたくて
    あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
    目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ

    無理しなくていいから 窓開けて
    ひとりにしないから はなしてよ
    握り返せないほど 凍えた
    指先をそっと とかすように

    当たり前の奇跡 忘れてしまうほど
    満たされてる日々を
    白みゆく夜を見送るたび
    想いだしていたいよ 何度も

    ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
    探してしまう 心に触れたくて
    吐息をたしかめて ぬくもり分け合って
    それだけでいい この手を離さないでいて いつまでも

    擦り切れそうな言葉とか 剥き出しのままの欠片に
    その瞳(め)が滲んでも ここに ここにいるよ ずっと

    ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
    誰よりもその心に触れたくて
    あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
    目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    即使是短暫的片刻也好,陪在我身邊吧
    只是任性一下並不過分吧?快察覺呀
    回首看見的一切總是如此絢麗耀眼
    燦爛得令我無法看清你的笑容

    彷彿這段最珍貴的時光與點滴
    從今以後仍能持續
    為了不讓滿溢的願望自手中遺落
    兩人彼此雙手相疊,十指緊扣

    只願能與你相笑、願你能與我相伴
    比任何人還更渴望知悉你的心意
    我只想聽聽你那溫柔的聲音
    我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手

    可以不用再勉強了,打開窗戶吧
    我不會再讓你感到孤獨了,敞開心扉吧
    如靜靜地融化你那——
    冰冷至無法握緊的雙手與指尖般

    早已快遺忘,猶如理所當然般的奇蹟
    每度過一天充實的時間
    每見證一次漸明的夜晚
    不論多少次,我都想憶起,那份彼此相遇的奇蹟

    只願能與你相笑、願你能與我相伴
    渴望知悉你的心意而不禁起身探尋
    配合彼此的呼吸、分享兩人的溫暖
    我不多奢求,僅渴望不放開繫起的雙手,永遠不放開

    漸漸磨損消逝的話語,與剝落顯現出的片刻點滴
    即使那雙眸已因此濕潤朦朧,但我在這、我就在這呀,永不離去

    只願能與你相笑、願你能與我相伴
    比任何人還更渴望知悉你的所有一切
    我只想再聽聽你那溫柔的聲音
    我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手

    英文歌詞 / English Lyrics :
    A little bit is enough, please stay by my side.
    It's not too much and wilful, right? Just notice me!
    Turning around, your smile is dazzling.
    So bright that I can't see you well.

    From now on, those irreplaceable times will definitely,
    Last forever after.
    Putting our hands together, so that these ordinary desires wouldn't slip through and spill out.

    I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
    I want to know all your heart more than everyone else.
    I want to hear your gentle voice.
    I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.

    No need to force yourself, just open the windows.
    You're not alone, just share your feelings with me.
    As if I gently melting your frozen fingers that can't be grasped.

    My days are so satisfying that I've completely forgotten the miracle I took for granted.
    Every time I see the dawn illuminates the night,
    I want to remember it, more and more.

    I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
    I want to search for your heart.
    Checking our breaths, sharing our warmth.
    Those are good enough. I just want you to hold my hand tightly so that we won't let go forever ever after.

    Frayed words and unconcealed pieces,
    are making those eyes blurred in tears.
    Hey, I'm here, always be here for you, forever ever after.

    I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
    I want to know all your heart more than everyone else.
    I want to hear your gentle voice.
    I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.

你可能也想看看

搜尋相關網站