[爆卦]結束英文ending是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇結束英文ending鄉民發文沒有被收入到精華區:在結束英文ending這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 結束英文ending產品中有35篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 這首語用力驚人的詩,你讀過嗎? 來跟 Sonny老師的翻譯&教學札記 學簡單英文表達 以下為 Sonny 老師第一視角文字 - 在拜登的就職典禮上 22 歲非裔美籍詩人 Amanda Gorman 上台讀詩 這首詩的選字雖然平易近人 但巧妙運用了每個字詞的雙關和歧義 用寫作的角度來說,可謂語用...

 同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過239的網紅邱舒 ShuChiu,也在其Youtube影片中提到,9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱 🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM 🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U 無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉) White Drongo ( Adapted from ...

結束英文ending 在 彭小翔|Jonathan Instagram 的最佳解答

2021-09-10 20:44:33

2020.12.26 【扶輪社成果發表會】 說真的有時候還是有很多事情都不敢相信自己會去做。 承接上一篇文,很高興有義箴學姊的介紹,我才知道有這個機會。 參與了扶輪社才知道這個組織的影響力及宗旨為何, 雖然在假日的時候都要花時間上課跟參與活動,但說實在的多接觸到不同的人都是重新再認識自己的一次...

結束英文ending 在 Tatiana Chen ✈ 塔提 Instagram 的最佳解答

2021-07-11 08:48:25

私藏這兩千年歷史的故事,因為一直未完成。But a story without an ending is also a story itself, right? 那年長野的冬雪下得特別重,我們徒步走在鎮上見不到半個人煙,死寂到剩鞋子踩雪的摩擦聲。 聽說啊,這裡有座兩千多年歷史的戶隱神社,就想要找...

  • 結束英文ending 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-07 19:32:07
    有 346 人按讚

    這首語用力驚人的詩,你讀過嗎?
    來跟 Sonny老師的翻譯&教學札記 學簡單英文表達

    以下為 Sonny 老師第一視角文字

    -

    在拜登的就職典禮上
    22 歲非裔美籍詩人 Amanda Gorman 上台讀詩
    這首詩的選字雖然平易近人
    但巧妙運用了每個字詞的雙關和歧義
    用寫作的角度來說,可謂語用力驚人

    報導給出了這個主標題:
    The Hill We Climb: the Amanda Gorman poem that stole the inauguration show

    The Hill We Climb 是詩的標題
    steal the show 指「搶盡風采」
    inauguration 就是「就職典禮」

    副標題這麼說:
    The 22-year-old poet wowed the crowd with her reading during Joe Biden’s swearing-in

    wow the crowd 指「讓群眾驚豔」,wow 當動詞有「讓人說 wow 」的意思
    swearing-in 指「宣誓就職」

    接著讓我們一起來讀詩的第一節:

    When day comes, we ask ourselves where can we find light in this never-ending shade?
    (當白晝降臨,我們問著自己:在無盡的陰影中如何找到光亮?)
    👉 light(光亮)和 shade(陰影)對比
    👉 never-ending 永不結束的

    The loss we carry, a sea we must wade.
    (我們承受著失去,還須度過一片汪洋。)
    👉 lose 是動詞,loss 是名詞
    👉 wade 指「涉水而過」

    We’ve braved the belly of the beast.
    (我們抵擋著艱險危殆。)
    👉 brave 當動詞用,有「勇敢面對、敢於承受」的意思
    👉 belly of the beast 意指「非常危險的境地」

    We’ve learned that quiet isn’t always peace,
    (我們知曉沉默不代表和睦)
    👉 learn 除了「學習」,還有「知道」的意思

    and the norms and notions of what “just” is isn’t always justice.
    (「正直」的思維和規範,不一定等同正義)
    👉 norms and notions 押頭韻 (alliteration),吸引讀者注意力
    👉 just 可以當 justice 的形容詞,例如:a just/ an unjust man(一個正直/不正直的人)

    And yet, the dawn is ours before we knew it.
    (然而在我們知曉之前,黎明就屬於我們)
    Somehow we do it.
    (我們終究挺了過來)
    👉 somehow 原意為「不知怎地」,常用來形容「非常艱難、不知怎麼辦到」

    Somehow we’ve weathered and witnessed a nation that isn’t broken,
    but simply unfinished.
    (我們歷盡滄桑,親眼看見一個國家並非殘破,只是尚未完整)
    👉 weather 當動詞時指「遭受風雨吹打」、witness 指「目擊」
    👉 能想到 weathered and witnessed 兩個 w 的組合,功力非常高強

    光是一個詩節
    就有太多靈活但又不會太難的單字用法
    值得我們攝取學習
    所以建議大家養成沒事就翻翻英文報章的習慣
    隨時 pick up 幾個單字或表達方式
    把學習英文融入自己的生活中
    才能維持學習動力,不斷進步!

    -

    Sonny 老師的 【台灣浩進階筆譯班】
    即將在9月開課啦🔥

    應同學們熱烈回應
    此班結合往年爆滿的 #翻譯所考試班 ✏️
    更提供給已修習過
    #基礎筆譯班📖 的你繼續練功
    全新10週課綱,完勝不同語境
    名額有限,僅此一班:https://lihi1.cc/xam1M

    #基礎筆譯班明年二月開班
    #口譯班全新時段也開放報名中
    #翻譯小達人們來上課囉

  • 結束英文ending 在 Facebook 的最佳解答

    2021-06-11 06:59:38
    有 94 人按讚

    【讓孩子經歷「必經過程」,才能真正學習成長】

    這天是我跟督導開會的日子。在蘇格蘭這裡的訓練規定,實習生每諮商六次就得跟督導見一面,聊聊實習過程遭遇到的困境。

    我的督導叫做「譚雅」。

    老實說,我每次等著跟他會談的時候,腦袋裡就會浮現紅色警戒裡面「嘎哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈」瘋狂大笑拿槍掃射的肌肉生化女戰士(不知道我在說什麼的人就算了,不用估狗,督導真的不是長那個樣子),一直到他圓潤的笑臉出現在螢幕上的那一刻,我才驚覺啊是這個「譚雅」,不是那個「譚雅」啊!

    人類的腦袋真的是一個很麻煩的東西(搖頭)。

    跟督導談話的時候,我有時候有預備主題,有時候隨機發揮。今天我有備而來,想要跟督導討論「諮商關係的終結」,也就是「ending」這件事。我對著螢幕上的譚雅,先交代了一下前因後果:

    「就是啊,我實習的諮商中心,有諮商時數的限制,每一個個案最多可以諮商48次。我現在有一個個案,已經會談了42次,只剩下6次了。我想要談談怎麼樣幫個案做好結束這段關係的心理準備,還有我可能需要注意哪些地方。」

    於是我們開始聊起我目前對「結束」的概念和經驗,譚雅也時不時補充他自己的想法。他提到每個個案對於「說再見」這一件事的反應都不一樣,有的人會表現得毫不在乎,好像這件事情對他毫無影響,時間一到就瀟灑離開;有的人一聽到「結束」兩個字就倉皇發冷,好像你打算要拋棄他一樣。

    「這些都跟個案過去和『結束』這件事的經驗有關係。」督導說,「如果他的經驗越負面,會需要越長的時間。我曾經花九個月幫一個個案準備好離開諮商,不過一般來說,我大概會抓個三個月左右的時間幫個案做心理建設。並不是每個人都會需要,但是把這個探索的機會準備好是很重要的。當我們意識到一件事情要『結束了』,常常會引發很多強烈的情緒,需要仔細去引導。」

    「唉唷,好吧。果然是需要長一點的時間才比較周全吧。三個月確實聽起來時間比較足夠啊啊啊,唉呀怎麼辦才好。」

    「怎麼了嗎?」

    「我其實記得48次這個上限啦,我也記得第一次會談時我有跟個案提過。可是,恩,已經過了一年多了,而且,恩,中間又因為封城什麼的發生好多事情,我整個忘記要追蹤會談次數,是因為我同學最近剛好提到這件事才想起來⋯⋯。」

    「你覺得你做錯事了嗎?」譚雅問。可能是看到我扭扭捏捏結結巴巴的,明顯很心虛。

    「怎麼說,我跟個案說的時候他整個大驚。我覺得我好像搞砸了。」

    我確實覺得很不安,畢竟記得這些規章是我的責任,我有提醒個案的義務,結果因為我「忘記了」,害個案必須在倉促之下很意外地結束諮商關係,這樣難道不是很失職嗎?

    譚雅笑了。

    「對實習生來講確實是很困難的的狀況。大家都聚焦在怎麼開始,怎麼跟個案建立關係,怎麼維持關係。雖然課堂上一直有提到「收尾」的重要性,但是沒人有那個心思去注意,往往都是當終點已經來到眼前的時候,才突然驚覺『啊,要結束了嗎?糟糕我該怎麼處理?』」

    我很不好意思地搔搔頭。

    「安,這是一個必經的學習過程啊。」譚雅溫和地說:「不管文獻上課堂上再怎麼反覆強調,只要你沒有實際的經驗,他們都只會是一些虛無飄渺沒有真實感的知識。正是因為個案那個大驚的表情,你才會理解「收尾」為什麼重要。那個表情會留在你的心裡,你以後再也不會忘記需要提前幫個案做心理準備。我們就是必須要經歷過這些事情才會學會的。」
    .
    譚雅給了一個很重要的結語:
    .
    .
    We all learn by doing and experiencing, not by being told.
    我們都不是被道理「教」會的,而是透過實作和經驗才學習到的。
    .
    .
    我明白,但是還是有點罪惡感:「可是,這樣個案不是很衰嗎?被迫當我的試驗品?」

    譚雅看著我。

    「好啦我知道,個案也會因為這個機會明白他自己看待『結束』這件事情的觀點,是一個機會讓他去檢視過去的關係,也會讓他更明白今後他希望用什麼樣的態度來面對其他需要『說再見』的狀況,你是要說這個吧?」

    譚雅笑了。

    ***
    在閉關的時候,孩子的一舉一動都發生在眼前,而且一天重複多次。不止刺眼,也很容易引發家長「這樣下去還得了」或者「這種習慣不改不行」的焦慮。

    我家的例子並不是閉關限定,但是應該有很多家長也很受不了——蕃茄在早晨非常拖拉。

    他並不是不會看時鐘,但是他的個性非常遵照自己的步調。出門對我來說就是,刷牙,吃早餐,換衣服,穿鞋,十五分鐘內解決。但是蕃茄就是會刷牙,哼哼歌,吃早餐,突然想到什麼好笑的事情一定要講,換衣服又哼哼歌,跟玩偶講講話,在三雙鞋子之間考慮半天,穿鞋子又哼哼歌⋯⋯只要一開口手上的動作就停下來,耗費的時間就無限延長。

    搞什麼啦!!這樣是要幾點才能出門??要遲到了啊!!!

    而且他不給人提醒。跟他說他現在幾點了他會生氣,跟他說他要快一點他會生氣,跟他說我們在等他出門也生氣,而且還尖叫。

    「不要再提醒我了!!遲到又不會怎麼樣!!」

    跟他好說歹說舉例說明,遲到會自己一個人進教室很奇怪,會錯過一開始上課的活動,會麻煩老師特地跑出來幫他開門,但是他只覺得「那有什麼關係」。

    天啊!

    於是每天早上我都在「提醒」跟「不提醒」之間天人交戰。提醒又是一大早就吵架,不提醒看他在那邊東摸摸西摸摸抓屁股哼小曲真的會把我憋到中風。有時候忍到後來脫口而出:「拜託一下喔都幾點了??」就前功盡棄,又是一陣衝突收場。

    到底該管他還是不該管?

    在〈最好的教養,從面對真實自我開始〉這本書裡提到:「我們習慣原諒或最小化別人孩子的行為,並放大自己孩子的行為。⋯⋯當孩子的行為不如我們所願時,有沒有別的事情才是升高我們心中憤怒的因素?」也就是說,其實當父母的我們,經常會因為內心裡其他的事情,導致我們無法客觀判斷自己的孩子的行為的嚴重程度。

    我花了一些時間思考我到底在抓狂什麼,發現背後隱藏著「不可以添麻煩」的禁令,這個麻煩不只是對別人的麻煩,也包括對我自己的麻煩。這樣「不要給別人添麻煩」的心態,嚴重影響我看待「錯誤」的方式。只要是「錯誤」就需要花上額外的時間去「修正」,這樣就是增添額外的麻煩,所以當然要避免犯錯,難道不是這樣嗎?

    這個邏輯本身確實很合理,但是我想起我在日本的經驗。

    當我還在日本教英文的時候,學校的課程是全英文授課,著重在口說訓練。每一課的第一頁都是一個圖片,我們會要求學生說說看圖片裡發生什麼事。很多明明程度不錯的學生,就這樣看著圖發呆,奇怪的沈默持續了好一陣子。就算我問「怎麼了,需要幫忙嗎」,學生只會搖搖頭,然後繼續死盯著圖片。

    我花了很久的時間去猜測,去逼問,才發現這些學生拼了命在腦袋裡排列組合,想要講出一個完美無缺的句子,偏偏有一些介系詞例如at/on/in/for之類的用法相當微妙,導致他們無法判斷到底應該使用哪一個才好,就直接卡在自己的思緒裡。

    當我終於理解他們的困境,告訴他們:「如果你思考了半天,真的被你猜對了,下次你又得重新猜一次了。這樣不是很沒意義嗎?如果你說錯了,我們一起再重新溫習一下所有介系詞的使用時機,是不是反而可以一次釐清所有的觀念?過度在意錯誤,擔心要麻煩我說明這麼簡單的文法,結果反而讓我們失去了更多吧?」
    .
    We learn from doing and experiencing, not by being told.
    .
    當老師的我可以明白這件事,可以對學生寬容,鼓勵他們犯錯,但是當家長的我居然就盲目了。也許是因為,我對自己的錯誤並沒有給予相同的寬容吧。

    我想起譚雅的微笑,還有他對我的接納。

    蕃茄才五歲,對於「守時」這件事完全沒有概念是很正常的。如果我每天這樣催促蕃茄,就算我真的成功讓他從不遲到,等我一放手他一定還是故態復萌。而如果我催促了,他還是遲到,那他也無從體會遲到對他造成的影響,因為他滿腦子都在生我的氣。我想,他就是需要親身去經歷,然後從經驗當中去得到自己對於「遲到」這件事情的結論吧。

    於是,我深呼吸,把自己穩定下來。不催促蕃茄,也不告知他時間。我把兩人份的早餐準備好,吃完自己那一份之後說:「我去換衣服在玄關等你」。然後就坐在門口等待蕃茄任何時間出現。為了刻意讓自己分心,我還拿出手機來滑。

    蕃茄遲到了一兩天,準時一天,又遲到一兩天,到了某天下午,他發表了感想:

    「我不喜歡遲到的感覺。」
    「為什麼?」
    「因為大家都已經在玩了很奇怪,而且我不喜歡早上自己一個人進學校。」
    「那,早上的時候我提醒你好嗎?」
    「好。」

    那之後的早晨,溝通美好順利許多。
    .
    .
    「我們都不是被道理『教』會的,而是透過實作和經驗才學習到的。」
    .
    .
    閉關期間,一起學習寬心,讓孩子體會「必經過程」吧。

    ---
    歡迎到匿名塗鴉牆留言:
    [蕃茄家塗鴉牆--錯誤是必經過程](https://padlet.com/tomatogreenlife/gjufdvgaxs2mmnmp)

  • 結束英文ending 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2021-04-26 18:59:40
    有 139 人按讚

    [時事英文] And the winner is...

    Chloé Zhao and ‘Nomadland’ Win at 2021 Oscars
    趙婷獲奧斯卡最佳導演獎,《遊牧人生》獲最佳影片

    Good news is always welcome 🎉🎉🎉

    ★★★★★★★★★★★★

    “Nomadland” was named best picture and Chloé Zhao won best director at Sunday night’s sleepy and surreal 93rd Academy Awards, a stage show broadcast on television about films mostly distributed on the internet.

    🎬 sleepy 寂靜的;冷清的 ; 倦睏的,打瞌睡的*
    🎬 surreal 離奇的;超現實的;夢幻般的

    洛杉磯——週日,在無甚亮點又相當魔幻的第93屆奧斯卡頒獎禮上,《遊牧人生》(Nomadland)獲得最佳影片獎,趙婷拿下最佳導演獎。包括在這場直播舞台秀裡的大部分影片都是在網上發行的。

    *sleepy: https://bit.ly/3nlwipv

    ★★★★★★★★★★★★

    In a major upset, Anthony Hopkins was honored as best actor for “The Father,” beating out the late Chadwick Boseman (“Ma Rainey’s Black Bottom”), who was the favorite going into the night. Frances McDormand was named best actress for “Nomadland.”

    🎬 a major upset 爆冷門
    🎬 the favorite 最被看好的

    安東尼·霍普金斯(Anthony Hopkins)憑藉《困在時間裡的父親》(The Father)擊敗了已故的乍得維克·博斯曼([Chadwick Boseman],《藍調天后》[Ma Rainey’s Black Bottom])獲得最佳男主角,後者原本是當晚最被看好的人選。《遊牧人生》的弗朗西絲·麥克多曼德(Frances McDormand)獲得了最佳女主角。

    ★★★★★★★★★★★★

    Daniel Kaluuya was recognized as best supporting actor for playing the Black Panther leader Fred Hampton in “Judas and the Black Messiah.” “Bro, we out here!” Kaluuya shouted in joy before changing gears and crediting Hampton (“what a man, what a man”) and ending with the cri de coeur, “When they played divide and conquer, we say unite and ascend.”

    🎬 best supporting actor 最佳配角
    🎬 shift/change gear(s) 改變方法 ; 換個方式 ; 改變調子
    🎬 play divide and conquer 玩起各個擊破
    🎬 unite and ascend 團結和進步 ; ascend 上升 ; 登上

    丹尼爾·卡盧亞(Daniel Kaluuya)憑藉在《猶大與黑彌賽亞》(Judas and the Black Messiah)中扮演黑豹黨領袖弗雷德·漢普頓(Fred Hampton)拿下最佳男配角。「兄弟,我們來了!」卡盧亞興高采烈地叫道,隨後他換了語氣,稱讚了漢普頓(「多麼了不起的人啊,多麼了不起」),並以一段有力呼籲結束了發言:「當他們玩起各個擊破那一套,我們就要講團結和進步。」

    ★★★★★★★★★★★★

    The supporting actress award went to Yuh-Jung Youn for playing a comically cantankerous grandmother in “Minari.” She was the first Korean performer to win an acting Oscar, and only the second Asian woman; the first was Miyoshi Umeki, a Japanese-born American actress who was recognized in 1958 for playing a bride who encounters racism in “Sayonara.”

    🎬 cantankerous 愛爭吵且抱怨不休的
    🎬 encounters racism 遭遇種族歧視

    在《米納裡》(Minari)中飾演了一位滑稽而古怪的祖母的尹汝貞(Yuh-Jung Youn)拿下最佳女配角。她是首位獲得奧斯卡表演獎的韓國演員,也是第二位獲得此獎的亞裔女性;第一位是日裔美籍女演員梅木三吉,1958年,她憑藉在《櫻花戀》(Sayonara)中扮演遭遇種族歧視的新娘獲得此獎。

    ★★★★★★★★★★★★

    Zhao won best director for “Nomadland,” a bittersweet meditation on grief and the damaged American dream. Zhao, who is Chinese, became only the second woman, and the first woman of color, to win the award. (Kathryn Bigelow was celebrated in 2010 for directing “The Hurt Locker.”)

    🎬 bittersweet 苦中有樂的
    🎬 woman of color 有色人種女性

    趙婷憑藉《遊牧人生》拿下最佳導演獎,該片是對悲傷和破滅的美國夢的一次苦樂參半的沉思。作為華人的趙婷成為第二位獲得該獎的女性,也是第一位獲獎的有色人種女性。(2010年,執導《拆彈部隊》[The Hurt Locker]的凱瑟琳·畢格羅[Kathryn Bigelow]獲得此獎。)

    ★★★★★★★★★★★★

    “I’ve been thinking a lot lately of how I keep going when things get hard,” she said in her acceptance speech, referring to a Chinese poem she used to read with her father that began with the phrase “People at birth are entirely good.”

    🎬 acceptance speech 獲獎致辭/演講

    「近來我常在思考,是什麼支撐我在困境中堅持下來,」她在獲獎致辭中說,她引用了與父親一起讀過的中國詩歌,其開頭就是「人之初,性本善」。

    ★★★★★★★★★★★★

    文章來自《紐約時報》: https://nyti.ms/3xpCYaU
    圖片出處: https://bit.ly/3gM8klQ

    電影相關詞彙: https://bit.ly/3gIuRA6

  • 結束英文ending 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的最佳解答

    2021-09-25 23:43:34

    9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱


    🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
    🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U



    無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
    White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )

    作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
    作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
    演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu

    文/徐麗雯 By Herb Hsu

    〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。
    The lyrics are inspired by “The Vimalakirti Sutra” and the Hakka nursery rhyme “Black Drongo”.

    阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。
    A black drongo is a highly territorial bird often seen resting on the back of a cow in the countryside. “Vima” in Sanskrit language means clean and pure, which is why the song is named “White Drongo”.

    〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。
    The Hakka nursery rhyme “Black Drongo” is used in an important part of the film “The Child of Light”. Hummed by different characters without the accompaniment, it expresses how our lives and feelings are interrelated. With the rotatory and straight forward lyrics, we know how it feels when you’ve lost your parents and try to find something but in vain, which is what the protagonist of the film has been through and in accordance with the core of “The Vimalakirti Sutra”.

    〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。
    A cluster of foam, a bubble, a flame, an illusion, a dream, a shadow, a cloud and lightning in the lyrics show us how transitory life is while the nursery rhyme “Black Drongo” itself describes an ordinary daily routine. The former is unreal while the later is real. When the spirituality meets the reality, endless questions arise ubiquitously.

    〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。
    “White Drongo” is the ending song of the film “The Child of Light”. The initial conception about ending song is to deliver the feelings of going forward and fading away eventually. We expect that the ending shows the sense to nature and the impermanence of sutra expending to the unlimited ambit, and also provides people the power of inspiration and mind-curing.



    影片封面相片 / 楊鈺崑 攝影

  • 結束英文ending 在 雨城時刻 Youtube 的精選貼文

    2019-07-07 00:23:45

    「關於結束 About The End」DEMO 中英文字幕版 工作錄音帶
     
    -
    關於結束,明知道有天妳會離開,只能假裝冷靜,看著妳漸漸的離我而去,但我卻無能為力....
     
    -
    About The End
    詞曲:阿西
    編曲:RCM 激進主義
    影像:鐵木
     
    我沈默 也許是我沒感受
    I am silence when no feelings
    想太多 倒不如心情放鬆
    Not so much thinking as calm down
    在意了 認真是否就輸了
    Care you that is call loser.
    等待著 一再Replay的鏡頭
    I will be broke up again
     
    下一段路口 你站在朦朧
    Next crossing I can not see you
    日出後再走 再多點溫柔
    Can you give me more tender before sunrise
     
    我追逐著風 伸手卻沒有把握
    I chasing the wind I still can not catch you
    苦笑著承諾 明知道你要離開我
    forced smile to have a promise
    你將離開我 是否再回頭
    I know you will leave me alone Can you come back?
     
    你笑了 眨眨眼似懂非懂
    You laughed when you do not love me
    想開了 珍惜最後一秒鐘
    I will get over it and go away
     
    太快了 來不及享受折磨
    too late to enjoy cost of the love
    期待著 這一刻一直停留
    I wish I could save this moment with you
      
    Kiss on your angel face tonight
    今晚親吻你天使的臉孔
    Hold your hand in my arms tonight
    今晚握著你的手將你湧入懷中
     
    命運誰能把握在手中 我們隨波逐流 漂泊在風中
    Who can hold the fate in his hands? lives drifted down
    一瞬間綻放花一朵 絢麗的彩虹 何必牽強挽留
    A bloom flower,beautiful rainbow. Why are forced to stay?
    我可以清楚感覺到 燦爛如誰的笑容 一刀刻在我心中
    I can feel your smile which hurts me again
    無數的承諾和誓言 改變不了的結果 最後仍然是承受
    A lots of promise still can’t change our result
    儘管傷口在痛 走每一步都重 沒有結局的夢 至少我擁抱過
    Although have the wound and every step is heavy.
    There is no my happy ending . At least I already try

  • 結束英文ending 在 HimeChar 曉玲 Youtube 的最讚貼文

    2015-12-13 08:00:00

    Char trolls her first Fallout experience (Bilingual, Horror, Comedy).
    We cleared the final story mission with our coop partner! THE END.
    曉玲的新手爆笑(恐怖)中英雙語遊玩《異塵餘生4》實況紀錄 #9 結局
    與觀眾的英文合作實況 故事結束了 GG!

    -- Char Plays Fallout Full Playlist at http://bit.ly/1kt6nea 更多相關影片集

    If you enjoyed the video "LIKE" and Subscribe! 喜歡影片請按讚及訂閱
    -- Watch live at http://twitch.tv/himechar 實況
    -- Like http://facebook.com/himechar 粉專
    -- Follow http://twitter.com/himechar 推特
    -- Photos http://instagram.com/himechar 照片
    -- Funding http://patreon.com/himechar 贊助