[爆卦]紮營英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇紮營英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在紮營英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 紮營英文產品中有51篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 斯卡羅 SEQALU:Formosa 1867 3、4集觀後感: 1. 為什麼連通譯英文都那摸好...自嘆弗如... 2. 到目前為止覺得吳慷仁Kang Ren Wu演的最深得我心,蝶妹對不起了(? 3. 這兩集一樣在鋪陳,節奏偏慢,非喜愛文史或大河劇的觀眾大概快沒耐性了。 4. 萬巴德醫生...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3,020的網紅你的鏡頭教練洪婉蒨Anne H.,也在其Youtube影片中提到,2016.6.18下午4點抵達松蘿湖紮營,突然下起豪大雷雨,多個帳篷被迫撤離原地,一隊友在不知情的情況下紮在「湖床」,因登頂的路途的疲累使得他早已躺在充氣睡墊上休息,發現「床在飄」且帳篷已浮起,驚覺已身在湖中,趕緊逃出搬救兵,影片記錄救援過程,驚險萬分。影片最後有彩蛋,勿錯過。 登山團隊:山海營 ...

紮營英文 在 瘋查某尬英文 Instagram 的精選貼文

2021-08-18 11:59:07

- #瘋查某尬英文 #世界跑跳分享 ⁡ 去年朋友帶著我去新竹走霞喀羅古道,那是我第一次和一行人,肩上背著露營用品、食材等等上山紮營過夜⛺️ ⁡ 雖然累到很厭世,但一路的美景讓疲憊都值得了,仔細想想過去雖然沒有這麽裝備齊全的爬過山,但在旅行、交換間,其實也征服過不少美到爆的山呢⛰️ ⁡ ⛰️ Volc...

紮營英文 在 Drunk Bambi/微醺斑比 Instagram 的最佳貼文

2020-12-03 15:28:46

畢羊縱走是我們第一次的高山重裝縱走行程,同時也完成了我的第六與第七座百岳! 準備被這次的風景美照突擊吧😆  前一天半夜我們在820林道入口紮營,第一天爬完畢祿山後我們紮營在稜線上,睡在美得不可思議的雲海裡。 這兩天的天氣出奇地好,夜晚的月亮好圓好亮,朋友說這兩天是藍月亮。 藍月亮是指一個月...

紮營英文 在 狐虎浮世繪|英日語字卡 Instagram 的最佳貼文

2021-08-18 20:40:52

【滋事總是想掩蓋什麼事】⬅️ 左滑看滿滿干貨,今天的主題比較硬,我們來談談中印衝突🇨🇳 🇮🇳   中印邊界衝突從中印建國以來(分別是1949/1950年)就開始了,🔥 在 1962 年兩國還爆發邊境戰爭🔥  今年五月,解放軍在爭議國界班公錯湖(Pangong Tso)紮營,中印兩國的軍人就在...

  • 紮營英文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-08-22 23:29:38
    有 4,261 人按讚

    斯卡羅 SEQALU:Formosa 1867 3、4集觀後感:

    1. 為什麼連通譯英文都那摸好...自嘆弗如...

    2. 到目前為止覺得吳慷仁Kang Ren Wu演的最深得我心,蝶妹對不起了(?

    3. 這兩集一樣在鋪陳,節奏偏慢,非喜愛文史或大河劇的觀眾大概快沒耐性了。

    4. 萬巴德醫生喊「蝶妹」好像在喊「滴妹」,一秒噗赤...

    5. 主角一行人腳程依然神速,居然可以一天從高雄附近的紮營地,走到車城、射寮、保力,再去墾丁大街,再走回高雄附近,我跪...是在參加226三鐵是不是...

    6. 熱病好發的季節,屍體也爛得快,他們到事發海灘的時候屍體也完整的太離奇了...

    7. 那個梅花鹿...出現一次我出戲一次...下次有這種規模的劇,可不可以請一個生態背景的專家當顧問... Please~ 希望後面梅花鹿不要太多XD

    8. 看到這邊我整個大出戲... 為了避免侵害智慧財產權,我就和百岳借一下圖片,就是圖中這個煤油燈(火手燈)!

    李仙得他們一行在清軍紮營地生活的時候,桌上擺的就是火手燈啊!這東西堪稱凹豆神器,是露營界超紅的燈!

    (第三集 42:17開始,就一直有它的特寫...)
    (第四集 37:48,正在吃飯的必麒麟旁邊...)

    不過為什麼我會那麼出戲呢...因為雖然戶外用的煤油燈,是在1850年代左右發明的,但劇中出現的煤油燈形式,是「Cold-blast」,那是1873年才發明的...... 啊可是《斯卡羅》的年代,是1867年呀......

    這下一不小心,又變成穿越劇了呢XDD

    ---

    好啦,本週吐槽就到這邊,節目質感依然很好,只是覺得節奏該加快一點點囉~ 繼續期待下週!一樣老話一句,既然你不會要求《三國演義》要跟正史一模一樣,那就不該覺得《斯卡羅》有改編不合史實的部分是不能原諒的。

    《斯卡羅》最大的價值,是喚醒我們去探究屬於這片土地、這些民族、與這個世界真實過去的好奇心,而不是「重現史實的紀錄片」。記住,這部影集距離真正的歷史,可是有「兩次改編」的遙遠距離,而它之所以好看,是因為虛實交雜,還有...這些吐槽點,以及拼命想要吐槽他而去挖掘歷史的過程,這不是很有趣嗎?

    當然,因為考究失誤而出現的時空穿越,有點碰到「改編歷史」的底線,這個小插曲真的沒什麼好說的,就是無傷大雅的很好笑而已XDD

    #可惡火手燈豪帥我也突然豪想買
    #居然被斯卡羅推坑

    *圖片來源:100mountain 百岳・Feuerhand 火手燈

    (Feuerhand是1893年創立的煤油燈品牌,目前為Petromax集團成員之一。且劇中使用的這顆看起來也非現行版,儘管長得有87%像,但還是有些許不同啦~)

  • 紮營英文 在 每日一冷 Facebook 的最讚貼文

    2021-08-05 18:17:18
    有 187 人按讚

    #微冷 你或許沒有細想的英文單字一把抓。你知道嗎?

    camp 野營,紮營
    campus 大學校園
    campaign 戰役
    champion 鬥士,冠軍
    ​ 
    以上文字溯源起來,都和拉丁語的 campus 相關,意思是開闊的鄉間田野。感覺很平和的鄉間,其實不總是如此,古代打會戰或軍事演練都需要一塊開闊的土地,於是「鄉下」就這樣和「戰鬥」扯上了關係。就連德語都受到拉丁語的影響,有了 Kampf 戰鬥這個字。
    ​ 
    而 campus 這個字用來指大學的校園,始於美國紐澤西州的普林斯頓大學——所以說以後蓋大學都需要大平台 ?! ——根據 Merriam-Webster 字典,此用法最早出現在 1774 年。順帶一提,喬治華盛頓將軍就真的在獨立戰爭期間,1777 年在普林斯頓擊退英軍,打了一場個人少有的勝仗。
    ​ 
    羅馬帝國崩解後,西歐和南歐進入了全民亂講拉丁語(也就是通俗拉丁語 vulgar latin)時期,久而久之民間的創造力開始重新塑造拉丁語的發音,總之總之最後 campus 變成了法語的 (le) champ 就是田野的意思。
    ​ 
    總之,法國人並不是讀了孟浩然:
    「開筵面"場圃",把酒話桑麻」才改成 champ 的 #耍冷要註明
    ​ 
    最有名的 champ,非巴黎的 Champs-Élysées, (Avenue des) 莫屬了,一般稱為香榭麗舍大道,空耳則會聽成「瞎賊力賊」。
    ​ 
    畢竟知道了 champ 的意思是田野,大家或許會猜~嘿~那一定是大道從前是塊田,屬於某位叫 Élysée 的王族之類的。
    ​ 
    那就微妙的答錯了。原來 Champs-Élysées 的命名超級有格調,是直譯源於希臘神話裡,英雄升天後靈魂居住的至福樂土:Field of Elysium ; Ἠλύσιον πεδίον。#聖鬥士
    ​ 
    到這邊就會想到一個問題,法國的總統府:愛麗舍宮(Palais de l'Élysée)的愛麗舍,和大道的愛麗舍,誰先誰後呢?只要查一下就知答案是大道先,早在 1709 年就得名如此了。愛麗舍宮則要到 1787 年才改為這個名字。不久的兩年後,法國貴族要去的就不是樂土而是斷頭台了。🥶
    ​ 
    不只田野,法文也用 champ 來稱呼物理中的場(對應的英語是 field)例如電場、磁場、向量場、重力場。
    ​ 
    總見到網友表示說科宅的文章一貫雜亂,東拉西扯跳來跳去,但說真的我是那種輕易屈服於誘惑的人,總想著今天難得碰到了邊,不提一下驚人的奇怪梗,不知道何年何月才有機會講到呢。這邊就硬是提一下在查這個主題的時候最讓我嚇一跳的事情。
    ​ 
    事情就是「喔~瞎賊力賊 喔~瞎賊力賊」的那首舉世聞名的法文歌 Champs-Élysées,的前世竟然是一首默默無名的英文歌!是經高手魔改過之後,才變得渾然天成的法國風情了(所以說,是否法國風情純粹存在於人們的想像之中?)。
    ​ 
    很多人或不知其存在的英語的原曲,叫 Waterloo Road 欸?! 是滴,倫敦的滑鐵盧路。從濃濃倫敦風情的一條路被改成巴黎的招牌大道該曲的命運也未免太奇妙了。
    ​ 
    說到哪?我們拉回來說一下中世紀,在拉丁語的緩慢毀壞、重新形塑、並與法蘭克和日耳曼人的語言融合的過程之中,便演變出了 champion 這個字,起初的意思是強悍的鬥士(gladiator 那樣的形象),字典記錄到英語中最早 champion 用來稱呼「冠軍、第一等的競爭者」的用法是在 1730 年。
    ​ 
    因此英文片語 champion of 某人、某事物、某願景的意思是,不僅大力支持,更在其人其事受到威脅損害時,願意站出來捍衛的地步。有一種大護法的感覺。
    ​ 
    話題就來到 Queen 皇后合唱團的名曲 We Are The Champions,這首歌乍看或許會以為是為了那些「我們贏球、我們最強」的足球 [消音] 量身訂做的歌。但越是細看歌詞,越是覺得案情不單純。歌裡的 champion 更像是獨自歷經艱辛、忍辱負重前行的一名捍衛者。雖然只是我個人的心得,那就是不一定每一個 champion 最後都會是 champion,但如果我們站在一起一同付出,那我們都是 champions 大概是這樣。
    ​ 
    最後,香檳 Champagne 當然也不是因為奪冠軍了要開香檳,才叫香檳的啦。法國的香檳區,和義大利南部的坎帕尼亞大區 Campania (拿坡里所在的區)都是古羅馬至今的紅白酒產地,滿山遍谷的葡萄園與大糧倉。故取拉丁語 campania felix 肥沃之鄉的意思。住的不是冠軍,也不是一日球迷,而是 campagnard (法) 鄉下人。
    ​ 
    _
    圖片: Delair Wine field DT18 by Delair Tech, via Wikimedia commons (CC BY-SA 4.0)
    資料來源: www .etymonline .com; Merriam-Webster dictionary; Wikipedia (fr/en)

  • 紮營英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文

    2021-02-19 23:54:14
    有 2 人按讚

    <<常用片語分享>>--make篇‧其之一

    林立老師有鑑於平時上課,常有同學詢問片語的用法,故想要藉由此單元來跟大家一起看看,有哪些簡單卻好用的片語,不只是能用在口說對話中,還能在英文寫作裡派上用場?

    make account 料想;判斷
    make advances 預付;墊款
    make allowance 留有餘地
    make black white and white black 顛倒是非黑白
    make camp 紮營

    #高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
    #高中英文 #成人英文
    #多益家教班 #商用英文
    #國立大學外國語文學系講師

你可能也想看看

搜尋相關網站