[爆卦]紫羅蘭 歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇紫羅蘭 歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在紫羅蘭 歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者watase124 ()看板KoreaDrama標題[情報] Kill Me Heal Me O...

紫羅蘭 歌詞 在 YO! CINDY Instagram 的最佳解答

2021-04-17 11:13:29

🌷⁣ ‼️加入我的官方LINE 打「花朵KPOP」 可以搭配歌曲連結邊看邊聽喔❤️⁣ 🔍LINE搜尋 @yocindy101 (要加@喔!!)⁣ ⁣ 在四季分明的韓國,有很多關於不同花朵的歌曲!⁣ 直接用Flower當歌名的真的族繁不及備載⁣ 今天就介紹用不同的花種作為歌名的KPOP歌吧~⁣ ⁣ 💐...


這首紫羅蘭是歌手趙東振 1985 年發表的歌曲,
池晟曾經在日本見面會上唱過,和原曲的滄桑感不同...
池晟唱起來多了溫暖的感覺~

據昨天的新聞所述...
是池晟覺得歌詞與劇中度賢和俐珍間的相遇非常契合,
於是向導演提出要唱這首歌的~

附日本見面會版本:
http://youtu.be/5ZKinaJ81e8
(順便看超青澀的大根 XD)

補上新鮮出爐的音源:
http://youtu.be/YHJ1Sh2Et2A

EP17 光預告就破了好多梗,真是太佩服編劇了...剩幾個小時就閒聊吧~

池晟 – 紫羅蘭

當我初次遇見妳時
妳還只是個女孩
髮鬢上插著紫羅蘭
妳笑著對我說
想要像鳥兒般 在空中翱翔

當我再度遇見妳時
妳變得憔悴
額角上沁著汗珠
妳笑著對我說
即使沒什麼事 卻想掉眼淚

當我最後一次遇見妳時
妳是那麼的安詳
望向窗外
妳笑著對我說
想要在午夜時分醒來

以下是歌詞翻譯偷渡區:
OST Part 1 張才人 ft. NaShow - 幻聽:http://ppt.cc/hQhN
OST Part 2 Luna & Choi - Healing Love:http://ppt.cc/9H6n
OST Part 3 文明真 - 不能說的祕密:http://ppt.cc/WhKQ
OST Part 4 李幼林 - 這種心情:http://ppt.cc/9Lbp
OST Part 5 朴敘俊 - 送妳離開:http://ppt.cc/mSj5
OST Part 6 池晟 - 紫羅蘭:http://ppt.cc/u0Fo

歌詞來源:Naver Music
歌詞翻譯:Laura (watase124)
翻譯請勿轉載,謝謝

順便幫忙宣傳~請去 "邀請池晟訪臺留言募集" 留言吧 http://goo.gl/J5nKFx

最後附上 "大根" 的由來:
事因池晟本名 "郭太根" ,被某位板友看錯成 "郭大根" 於是就成了大根,又 "大根" 當
成日文漢字看是 "白蘿蔔" 一語好幾關,所以看到關東煮、燉排骨還是蘿蔔糕也別太訝異
,以上解釋完畢 XDD

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.100.192
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1425403875.A.D59.html
wasfish: 推!!!帥死的嗓音好好聽03/04 01:33
annyjane: 推!整理好貼心~連署池晟來台灣啊>//<03/04 01:42
hey315: 推,池城歌聲超有磁性又溫暖啊,完全被吸走><03/04 01:43
kmy18hk: 嗯~嗯~~~好溫柔03/04 01:55
bunny512: 池城好強!!03/04 04:01
anita333: 哇哇 剛從文中連結下點到這首 池城唱輕快的歌好可愛呦03/04 05:14
anita333: http://youtu.be/UvqOCZRKzDI03/04 05:14
diana840902: 推!愛池城的嗓音!03/04 06:02
appleorlion: 池晟真的是做什麼都帥!!03/04 07:21
chialiQ: 好想問池城為什麼叫大根!!03/04 09:24

麥擱問呀 直接附上 "大根" 典故 XD
大根的由來:事因池晟本名 "郭太根" ,被某位板友看錯成 "郭大根" 於是就成了 "大根
" ,又 "大根" 當成日文漢字看是 "白蘿蔔" 一語好幾關,所以看到關東煮、燉排骨還是
蘿蔔糕也別太訝異,以上解釋完畢 XDD

lolo12379: 拜託大家不要嫌麻煩 去連署一下!!!好喜歡大根的低音~03/04 09:36
lolo12379: 聽起來好舒服!!! 也推推歌詞翻譯!!!03/04 09:36
lolo12379: 樓上C大 去看看ep7 live文你就會知道惹XDDD03/04 09:37
dinyodola: 推w大的翻譯!!大根歌聲很有磁性~~03/04 10:26
maluwan: 推大根聲音讓我又沈迷03/04 12:29
chialiQ: 感謝解釋!!一直好想問哈,我也要開始叫大根!ya~ 03/04 12:48
※ 編輯: watase124 (219.87.144.107), 03/04/2015 13:46:25
lemonlover: 很好聽的聲音~ 可以說約娜在此有跡可尋嗎XDD 03/04 23:47
essendo: 推w大的歌曲翻譯!池晟很會選歌! 03/05 00:15
※ 編輯: watase124 (219.87.144.107), 03/05/2015 17:28:55
blue731025: 推推!!!!感謝w大翻譯整理!!! 03/05 22:19
HellenBauer: 17-18二集特別都用這首當結尾曲,很棒的安排 03/07 05:51

你可能也想看看

搜尋相關網站