[爆卦]紅磨坊英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇紅磨坊英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在紅磨坊英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 紅磨坊英文產品中有22篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅每日一冷,也在其Facebook貼文中提到, 你知道嗎?【山姆大叔姓什麼?耶穌的中間名是H ?!】#本日冷知識1559 大家好,今天的冷知識比較像是趣聞,由一雙無法單獨成篇的冷梗組成。如果標題還不明顯,第二則含有宗教戲謔,不能接受就不要看謝謝。by 科宅 ■1. 山姆大叔(Uncle Sam)是北美合眾國的人性化象徵,但山姆大叔姓什麼?腦筋...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2,530的網紅李佑群老師的CHANNEL YOU,也在其Youtube影片中提到,#精彩絕倫YOUTV巴黎特輯序章大首播! #佑群老師的巴黎時裝週旅程與花都口袋私房景點大公開 【佑群老師的巴黎時裝週旅程三部曲序章】 #YOU TV vol.7~ YouGunLee in PFW AW2018-19 Part.1 (李佑群的巴黎時尚特輯序章!) 記得點畫面右下角看HD! Yo...

紅磨坊英文 在 放映雞x放電影 Instagram 的最佳貼文

2021-07-11 10:09:32

📍人物特寫:巴茲魯曼Baz Luhrmann 巴茲· 魯曼是現代作者論導演的絕佳例子,指的是影片個人風格與辨識度極高,導演一人幾乎就能代表整部作品。除了和多數大導一樣身兼編劇和導演,他對音樂與美術設計都涉入甚深,靠著電影原聲帶入圍過兩次葛萊美獎,美術設計算是有點開外掛,由服裝設計師妻子Cathe...

紅磨坊英文 在 輕煙飄過 Instagram 的最佳貼文

2020-05-02 16:09:16

《108悍將》--- 戰火無情袍澤有愛,以寡擊眾浴火重生! https://petermurphey.pixnet.net/blog/post/228326321 < 一分鐘影評> 槍林彈雨之前,寂靜,最令人驚悚。 2019年10月4日在台上映的越戰電影《108悍將》(Danger Close...

紅磨坊英文 在 三媽 Sama Instagram 的最佳解答

2020-05-01 13:34:42

〈 水底情深 The Shape Of Water 〉  🔹約會指數:★★★★★★ 🔹娛樂指數:★★★★★★  🔹學院指數:★★★★★★ 🔹重刷次數:戲院6次  🔹導演:吉勒摩·戴托羅 Guillermo del Toro Gómez  🔹主要演員:莎莉·霍金斯Sally Hawki...

  • 紅磨坊英文 在 每日一冷 Facebook 的精選貼文

    2021-03-11 12:30:58
    有 172 人按讚

    你知道嗎?【山姆大叔姓什麼?耶穌的中間名是H ?!】#本日冷知識1559

    大家好,今天的冷知識比較像是趣聞,由一雙無法單獨成篇的冷梗組成。如果標題還不明顯,第二則含有宗教戲謔,不能接受就不要看謝謝。by 科宅

    ■1. 山姆大叔(Uncle Sam)是北美合眾國的人性化象徵,但山姆大叔姓什麼?腦筋動得快的同學可能會回答:大概是某個 A 開頭的字吧。畢竟要湊就湊齊 USA 是不?

    不是耶。總之答案來——山姆大叔姓「威爾森」。本名是 Samuel Wilson,是一位實際存在的人物。欸欸~驚,第一次聽過山姆大叔是以真人為本。

    是這樣,威爾森出生於 1766 年,曾在獨立戰爭中擔任軍隊中的肉品擔當,就是看顧獸欄裡的肉牛然後屠宰打包的小夥的工作。戰後威爾森在上紐約州的 Troy 立業成家,除了肉之外也賣當地黏土燒成的磚頭。

    講到 Troy 順帶一提,在上紐約州,伊利運河一帶有許多地名來自希臘羅馬典故,例如 Ithaca(奧德修斯故鄉)、Syracuse(阿基米德故鄉),也有 Rome, Athens, Greece 等不俗的地名 XD 不知道當初是誰那麼古典。

    威爾森事業有成,Troy 市的開基祖級的人物,他也積極參與公共事務,是老鄉都認得的一位有力人士。而在 1812 年戰爭中,威爾森重操舊業,負責供應美國陸軍 3000 桶牛肉。故事說,來自紐約 Troy 的士兵開玩笑表示裝牛肉的木桶上寫的「U.S.」是「老鄉山姆大叔熱情贊助」的意思,名號便從此流傳下來。

    *1812年戰爭中,美國人妄想解放加拿大而對英宣戰,結果被反殺,甚至 1814 年白宮、國會都被燒掉惹。那是美國首都唯一一次遭敵軍入侵。說來更是美國第一次入侵他國的嘗試。看來 3000 桶牛肉沒能提供戰力 Buff 效果啊。

    這故事非常軼聞+年代久遠難考據。有人仔細搜尋「山姆大叔=合眾國」的形象出現在白紙黑字,年代似乎比 1812 年晚許多。但是又何奈,其實美國國會在 1961 年通過一條法案,正式追認了上述的故事,就是說 #官方設定 從此以後山姆大叔就姓威爾森無誤了 XD。

    ■2. 耶穌基督的中間名是H,全名 Jesus H. Christ ?!

    說過了這則是很俚俗的玩笑,也是在新大陸獨有的。以下搞笑故事:

    話說馬克吐溫小時候(也是山姆,本名 Samuel Clemens,而且小時候吐溫和他筆下的湯姆一樣是個紅髮小子)在印刷廠當學徒,那時一位有名的傳道家(Evangelist)來到 Hannibal 鎮上,要將講道的手稿排版印刷。一位比山姆資深的學徒排版排排排,為了要塞進一些添加的字,就必須絞盡腦汁挪空間,他就很皮的把 Jesus Christ 縮寫成了 J.C.。

    傳道家收到排版印出的草稿,親自校對時發現了這手腳,整個人暴怒衝進印刷廠,找到老學徒把他釘在牆上,破口大罵道:「你好大膽,竟把救主的名號玷汙縮短!給我加回去,全部!」

    最後在印製的版本上確實完整加上了全名,但......多了奇怪的東西混進去,印著「Jesus H. Christ」。到底是有多皮啊這位學長,又或者,那是因為需要把整個版拆掉重排很累,而發出的惡搞抗議吧。

    有好事之徒頓悟,說其實 H 是 Harold 的意思,因為主禱文裡有寫:Harold be thy name. 其名哈洛 ← 其實原文是音近的 Hallowed,其名神聖。這是西方超老梗冷笑話之一。

    當然中間名什麼的耶穌是不太可能有,西方姓名的慣例是逐漸形成的,遠古人若非顯赫不會有家名或姓氏。只會冠以家鄉辨識,例如「大數的掃羅」就表示其人來自 Tarsus 這地方。同理,耶穌的「全名」可能就是類似的「拿撒勒人耶穌」。而姓氏的另一個來源是顯示其職業,例如 Miller/Muller 表示磨坊主。逐漸表示其出身或職業的增辨用字,變成父子相傳的姓氏。

    而歐洲人喜歡沿用前人的名字、並不避諱,導致大家都叫 John Miller 有點困擾,才在中間加幾個名字、字母以免搞混。

    Epic Rap Battle 表示: George RR Martin vs John RR Tolkien!

    離題講個有名典故:杜魯門總統的中間名 Harry S. Truman 的 S 就代表字母 S。只因當初取名時拿不定主意紀念兩位名為 S 的長輩中的誰,乾脆折衷只寫個 S。然而杜魯門簽名時,還是會在 S 後面打上表示略縮的點點。

    話題回到字母 H,為什麼耶穌基督和 H 有關係,幽默在哪?因是民間自發文化,沒有很肯定的答案。

    或許 H 的戲謔之處在於重音抑揚令人想到英文「句中插入的咒罵話」(Expletive interjection),最常用的咒罵,像英式的 bloody 或更直白粗俗的 frigging 或 f*cking,都有人放在別人全名的中間來加強語氣囧。但你給耶穌中間加 H 嚴格說並不是髒話,別人無奈你何。而換成其他字母比較不彈牙順口~大概ㄅ

    另一個比較有學問的猜想來自久遠的基督教文化。我們知道早期基督徒使用的是通用希臘語(koine Greek),直到四世紀聖耶柔米才翻譯出拉丁文版的聖經,利於向羅馬平民傳教——所以聖耶柔米是翻譯師的主保聖人。

    但總之,早期在信徒之間發明了一些出於希臘語的秘密符號以象徵耶穌。其中就包含有名的魚 ἸΧΘΥΣ,寫成魚但其實是縮寫,讀成耶穌基督神子救主。也有把基督 ΧΡΙΣΤΟΣ 的前兩個字母寫在一起的 chi rho 符號,君士坦丁表示畫在盾牌上戰無不勝。

    然後,另一個神聖縮寫是 ΙΗς,看起來像拉丁字母 IHC,卻是希臘字母 iota-eta-sigma。是耶穌 ΙΗΣΟΥΣ 的前三個字母,現代 J 開頭的字在希臘拉丁語則是 I 開頭,而 ς 是 σ 字母在結尾時的彎彎寫法。

    但在沒幾人識得古希臘語的近代,或許那古老的神祕符號就被美國老鄉解讀成了拉丁字母 JHC。J.C. 就如一開始的故事,是 Jesus Christ 很好懂,但多個 H 是怎麼?這時有人開玩笑說不定 H 是耶穌的中間名。或許謎底是這樣無厘頭吧。蘭登教授表示:

    好ㄌ,這篇不是很營養的雙拼大Guy是John 😁
    謝謝你我們下次見。

    by 科宅

  • 紅磨坊英文 在 StoryTeller 說故事 Facebook 的精選貼文

    2020-10-20 21:00:24
    有 253 人按讚

    #旅人故事:【巴黎】

    「一人一個很多人喜歡到訪,但遊歷過就感到不外如是的城市。」有人在討論區提出這個題目,然後我好奇看了看留言,其中一個老是常出現的名字是巴黎。

    「很臭,很髒,很多小偷,很多騙子,明明就聽得懂英文卻要跟你說法語。」其中一人如此形容這個「浪漫之都」。也許就正如朋友曾說過的一樣,巴黎的地面和地底是兩個截然不同的世界。

    我去過一次巴黎,逗留了短短五天,但已經足以讓我想重返這片土地。

    除了凡爾賽宮以外,巴黎鐵塔、凱旋門、香榭麗舍大道、羅浮宮、聖母院、聖心堂、紅磨坊、雨果故居等所謂必到的打卡點,我亦一一留下腳毛。不過說實在,那時的我根本沒有考究過拿破崙建造凱旋門的歷史,不知道羅浮宮除了《蒙娜麗莎》還有什麼驚世鉅著,聖母院大火時我才知道那個尖塔的存在,連《情陷紅磨坊》也沒有看過,當然大文豪雨果的作品亦只是看過電影版的《孤星淚》。

    大學老師說過,景點的定義是去過一次就不會再去的地方。雖然以上的地方我或者也會再去,但巴黎最吸引人的魅力自然不是那些旅遊書推薦的景點,而是那份獨特的氣氛。

    我喜歡喜歡沿塞納河散步,再到左岸喝咖啡。最著名的花神咖啡館和雙叟咖啡館都是百年老店,是上一代知識份子聚腳點,招待過薩特、卡繆、西蒙波娃、海明威、畢加索等大人物。而當我踏進巴黎首間咖啡館普羅可布咖啡館時,亦不禁想像自己曾與數百年前的人身處同一空間,品嘗歷史的味道。這種相遇不同於參觀歷史遺物。當年的凱旋門不是遊客的朝勝地,而是用來慶祝打勝仗。但今日,你我走到咖啡館,可能也跟卡繆一樣,想邊果腹,邊思考一個人要怎麼活才能快樂的死。

    很臭,很髒,很多小偷,很多騙子,全部都是事實。地鐵的味道的確讓人作嘔,雖然我沒有遇到小偷,但手法層出不窮的騙徒多的是。也許是生活在香港太久,被服務業那位顧客至上的歪理潛移默化,連別人說法語權利也想剝奪,覺得自己不被尊重。甚至如果有留意當地時政,就知道移民帶來問題一直沒有解決。從種族主義伴隨而來的恐襲,到難民露宿街頭,還有性別歧視和家暴,一切一切都讓人有千百萬個理由將巴黎拒於千里之外。

    但,那又如何?

    一個城市不會是完美,但巴黎就是巴黎。誰叫你用這種的目光去看巴黎?她從來沒有保證過要讓你感到賓至如歸,亦不打算向你卑躬屈膝。她只想做自己,以自己的個性繼續生活下去,有空的時候把陋習改一改,改不好的話也只好再努力。她就是這樣的一個女子,外人從來沒有資格指指點點。

    不要用你的目光看巴黎。真正的旅行,是發掘原來的未知,接受一個地方的好和不好,建立屬於自己和這地的關係。你不想再往來,不是因為她的不好,只是你不懂她,也不是誰的錯。

    巴黎啊,即使妳千瘡百孔,我還是喜歡妳。尤其是杜樂麗花園那個讓我喘息的噴泉。

    Storyteller:老人與凱 @theoldwoman.andthesea
    Illustrator:Lokz Phoenix @lokzphoenix

    〖閱讀居法香港插畫師 Lokz Phoenix 的故事〗
    https://bit.ly/3dJwVEy

    #沒有你的故事也是你的故事

    「StoryTeller 說故事」是一個說故事的平台,也是一個獨立創作單位,連結一群風格獨特的影像及文字創作人,創作各類插畫故事。我們相信故事的力量。歡迎任何合作/品牌推廣,請電郵至info@story-teller.com.hk。

    👉🏻Tag us at IG @everyone.is.storyteller to be featured

    📮投稿你的故事/藝術作品:https://bit.ly/2FwN6G3

  • 紅磨坊英文 在 半瓶醋 Facebook 的精選貼文

    2020-10-10 09:02:45
    有 343 人按讚

    "劇本由《慾望城市》、《飛越比佛利 90210》導演 Darren Star 撰寫執導,該名導演相當擅長塑造出夢幻(不切實際)的生活視角,只要看看《慾望城市》就知道,即便生活不如意,劇中人物實現一個又一個生活中的各式美好幻想,成功建構一場屬於他與觀眾之間的夢境,幫助大眾逃離現實。而據《紐時》報導,Star 過去所製作的戲劇,往往都出自他的個人經驗。

    Star 過去在學校唸的是法文,也曾想像過在巴黎的生活。幾年前,他便前往巴黎短住在瑪黑區,並且利用自己不甚流利的語言能力在當地生活一段時間,也啟發他創造了《艾蜜莉在巴黎》。

    Star 說:「我知道法國人士怎麼看我的,當他們看美國人時,我能看得出來他們對我的偏見,也能看出我自己的一些偏見。」也因此,他能夠自然地站在艾蜜莉的視角去詮釋這一切。

    即便本劇在 Netflix 上正盤據第一名,在歐美影評界可說是負評如潮(尤其是法國),以下容我們統整一下些許報導的標題:

    《紐時》大標直接寫著:〈『荒謬至極』(Ridicule):評論《艾蜜莉在巴黎》〉而《衛報》給出一星低評,直指這部影集為〈以法式陳腔濫調所拼湊而成的驅邪之作〉《倫敦標準晚報》的報導標題則為:〈在法國當外國人很難,但《艾蜜莉在巴黎》的劇情,就跟戴貝雷帽的人一樣老套。〉

    RTL:「自從《花邊教主》與《穿著 Prada 的惡魔》在巴黎播出後,我們已經很少看到這麼多關於法國首都的陳腔濫調。」文化雜誌 Les Inrocks:「劇中的巴黎充斥著『紅磨坊、香奈兒、法國麵包跟料理鼠王』與整個不切實際的城市。」

    法國影評網站 Sens Critique 的影評表示,「可能只有科幻迷才會欣賞這部影集,因為巴黎人居然能彬彬有禮、英文流利,在經過一整晚的性愛後,居然還能走去上班。」而在另一家知名法國影評網站 AllôCiné 上,《艾蜜莉在巴黎》得到 2.9/5.0 的評分,評論普遍嚴厲。「令人尷尬的影集,完全給予他人錯誤的巴黎形象,這很荒謬、糟糕,彷彿巴黎就是只有時尚、可頌的世界。」

    另一位影評則寫道:「在影集中,法國人被形容為傲慢、骯髒、懶惰、吝嗇、刻薄……然後這名年輕的美國人來了,告訴我們該如何『過生活』,實在太可悲,我不懂為什麼法國演員會同意演出這齣戲。」"

你可能也想看看

搜尋相關網站