[爆卦]簡體中文拼音輸入法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇簡體中文拼音輸入法鄉民發文沒有被收入到精華區:在簡體中文拼音輸入法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 簡體中文拼音輸入法產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, #先說這不是業配也沒有要開團哩麥造嘿 #這是一位想學好注音的異國人自學分享 因為手機和電腦都可以設定羅馬拼音輸入法,所以在台灣走跳十幾年我不需要會注音也可以活得好好的,除了到KTV唱歌對著點歌螢幕手無寸鐵之外,其他都沒問題。 不過該來的還是會來,因為在台灣受教育的吵偉一定會學注音,所以身為他家庭...

  • 簡體中文拼音輸入法 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-02-05 08:17:17
    有 160 人按讚

    #先說這不是業配也沒有要開團哩麥造嘿
    #這是一位想學好注音的異國人自學分享

    因為手機和電腦都可以設定羅馬拼音輸入法,所以在台灣走跳十幾年我不需要會注音也可以活得好好的,除了到KTV唱歌對著點歌螢幕手無寸鐵之外,其他都沒問題。

    不過該來的還是會來,因為在台灣受教育的吵偉一定會學注音,所以身為他家庭教師的me當然也得一起學,長子幸災樂禍在一旁偷笑「你加油囉!」的樣子真的很想給他賽落去!

    趁最近的英文字母複習得差不多,於是我開始在每晚睡前的共學活動加入注音符號主題,因為不趕進度所以我們不走死記硬背路線,而是慢慢用玩的學注音。你知道的,不管是英文、注音還是分娩,無痛很重要啊!

    圖為我們昨晚第一次的注音主題共學紀錄,先用《小康軒ㄅㄆㄇ商店街》的字卡走一遍「ㄍ」把這個符號記下,再一起用KidsRead點讀筆歡唱《ㄅㄆㄇ唱學兒歌》的「ㄍ 小火鍋」,旋律輕快非常朗朗上口,小排骨、小香菇、小貢丸滾了,咕嚕咕嚕!

    我自己再做延伸在紙卡上畫了一個火鍋,再從大賣場DM剪下喜歡的火鍋食材,讓吵偉用口紅膠一一貼上,完成一鍋美味的痛風鍋🤣,食材有香菇(ㄍ)、干(ㄍ)貝、蛤(ㄍ)蜊、大閘蟹、白鯧魚、青菜和蛋餃,多到從鍋子溢出來有夠豐盛的!

    #玩樂ㄅㄆㄇ #睡前30分鐘的親子時間 #注音對我來說就像是學泰文一樣從頭學起啊

    ====

    「玩樂ㄅㄆㄇ」是阿秤自創的注音主題玩中學活動,跟我之前在帶吵偉 #玩樂ABC 設計的教案邏輯很接近,特別在每個注音符號上動多一點心思,讓孩子透過動手做手作、開口唱童謠玩中學注音。

    不過老實說,聲母、韻母和介符我暫且還可以應付,之後進入雙拼三拼,可能就會被KO!😭

    📖科普一下:漢語拼音(台灣稱作羅馬拼音),是一種以拉丁字母作普通話標音的方案,為中文羅馬拼音的國際標準規範。漢語拼音在中國大陸作為基礎教育內容全面使用,是義務教育的重要內容。在海外,特別是常用現代標準漢語的地區如新加坡、馬來西亞、菲律賓和美國唐人街等,目前也在漢語教育中進行漢語拼音教學。

    #再科普一下馬來西亞華文學的是簡體字
    #我每天寫聯絡簿都繁簡混著寫老師應該滿臉黑人問號
    #阿秤的注音日後要靠台灣的朋友多多指教了🙇‍♀️

    ❣️阿秤的IG追蹤起來吧,我都會在限動更新有的沒的(比如right now坐錯車來到苗栗超崩潰的😭)👉bit.ly/2TluPPx

  • 簡體中文拼音輸入法 在 郝明義Rex How Facebook 的精選貼文

    2018-08-30 21:47:26
    有 106 人按讚


    【漢字的華麗轉身】
     
    我們和臺北市文化局合作,策劃、工作了一年多時間的《漢字的華麗轉身》,出版了。
    感謝三十一位參與這個計劃的作者。也在此談一下我寫在書裡的前言。
     
    ※※※ 
     
    漢字是人類文明中很特殊的一種力量。
     
    數千年來,它是人類各種古老文字中,唯一持續存留並活用的文字,並且以一個個方塊 「字」為單位而各自存在自己的意義。其他的拼音文字都難免要和語言結合為一體,但是主 要表意的漢字卻可以和語言相結合使用,也可以分離使用。
      
    因此,這種文字不只是在時間切面上傳遞了華夏文化,凝聚了漢族的概念;在空間切面 上,它也成為聚合不同民族、治理國家的工具,甚至很早就普及亞洲,成為包含日本、韓國 各地通用的國際文字。
     
    漢字為什麼會不同於其他文字和語言,有如此神奇的力量?
     
    我們想要透過這本書來回答的是:因為在歷史長河中,漢字有持續不斷的轉身機會。
     
    一方面,這些轉身的本身就很華麗;另一方面,這些轉身也造就了漢字的華麗。

    ※※※ 
     
    《漢字的華麗轉身》,架構共分六個部分。
      
    第一部,主要是談漢字在呈現方法,「寫」、「刻」、「鑄」、「印」上的歷次轉身 。
     
    漢字由符號轉化為文字、由只能定點呈現的文字轉化為方便傳播的文字、由生活與工作 上使用的文字轉化為與藝術結合的文字,都和書寫、呈現工具的變化有密不可分的關係。
     
    因此,這個部分的各篇文章的焦點就集中在隨著「寫」、「刻」、「鑄」、「印」的各 種文字呈現與保存媒材的演進,漢字如何演化,如何越來越走進每個人的生活,擴大影響力。
     
    第二部,談漢字走進民國的轉身。
      
    經過數千年時間,到中華民國建立,漢字的發展進入一個劇變的時代。
     
    一方面,是當時西方各種新式媒體、印刷科技、商業活動湧入門戶大開的中國,給社會 和個人的各種層面都造成翻天覆地的影響。也因此,漢字在其中的應用,也呈現前所未有的 活潑與生機。
     
    另一方面,從清朝末年就在西方衝擊下出現的救亡圖存的呼聲日益升高,許多急切的知 識分子認為國家積弱不振,甚至走向滅亡的病根,在於民智不開、教育不普及。而民智不開、 教育不普及的根源,則在於漢字的「三難」(難讀、難認、難寫),所以不但有各種改革漢 字之議,激烈的根本就主張廢除漢字。漢字存廢的各種不同立場,不但激化學界與文化界的 對立,也成為國共兩黨相爭的另一個陣線。
     
    因此,這個部分主要談漢字走進民國之後面臨的生機與危機,以及正體字與簡體字相爭 的過程和背景。
      
    第三部,談漢字走進亞洲的轉身。
      
    漢字在亞洲是最早也是使用地域最廣的國際文字。韓國、日本等地,因為長期使用漢字, 即使使用不同的語言,仍然與華夏文化產生緊密的結合,形成漢字文化圈。
     
    十九世紀中葉之後,日本因為最早開放門戶,所以成為漢字文化圈與西方文化接觸的最 前沿;也因為日本全面西化,沒有包袱與束縛,所以在使用漢字來詮釋、表現、結合西方文 化的概念和術語上,極為靈活,給漢字的應用帶來嶄新的生命力,回頭深刻影響整個漢字文化圈。
     
    因此,這個部分主要談近代的日本對漢字在二十世紀的應用上做了哪些貢獻,如何為漢 字提供了另一次轉身的機會。
      
    第四部,談漢字走進臺灣的轉身
     
    1949 年之後,國民政府來臺。從早期一度曾經也要推行簡體字,到後來以堅持正體字為 反共堡壘,確立也堅持正體字的國語教育,中間有個過程。另一方面,隨著臺灣社會的民主 化發展,本土意識日益受到重視,臺語被列入母語教學當中的一環。而臺語和中古漢語的諸 多音韻與詞彙又有千絲萬縷的關係,這些也就成為越來越多人研究的重點。
     
    因此,這個部分主要談漢字在臺灣有關教育、社會、生活各方面呈現的面向,以及引動 的影響。
     
    第五部,談漢字走進資訊時代的轉身。
     
    民國初年,主張廢除漢字的聲浪中,除了基於「三難」的理由之外,還有個理由就是在 當時的排版印刷科技、打字機的便利之對照下,漢字難以檢排,不方便傳播媒體的使用。其 後隨著電腦出現與逐漸普及,漢字之難以檢排,難以應用在這個重要的科技發展上的問題, 也顯得無比巨大。正在這個時候,由朱邦復發明的倉頡輸入法及中文字形產生器,解決了這 個難題,不但造就由臺灣出發的全球中文電腦相關產業的發展,也為漢字走進資訊革命提供 了轉身的機會。
     
    因此,這個部分主要談這個過程,以及仍然有待努力的相關課題。
     
    第六部,談漢字走進藝術與生活的轉身。
     
    在二十一世紀,當漢字擺脫政治的牽絆、固有意識形態的束縛、呈現工具與科技的不便 之後,在網路時代與全球化環境中,漢字有機會和每個人的生活產生新的化學變化。
      
    因此,這個部分就主要談漢字可以如何和身體、紙本、數位形式進行各種藝術與創意的 表現,產生再一次的華麗轉身。
     
    ※※※ 
     
    因緣際會,臺灣今天擁有一個得天獨厚的機會,為漢字在二十一世紀的轉身提供最神奇 的可能。
     
    在展現這種可能上,臺北又有一個獨特的位置。
      
    2004 年,臺北市首開「漢字文化節」的舉辦,很有意識地探索自己在這個位置上可以發 揮的角色和作用。當時全球掀起華文熱,臺北市自覺地肩負起「正體漢字之都」的文化傳承 重責。首屆「臺北漢字文化節」不僅是臺北市首度以正體字為核心議題舉辦的文化活動,也 是臺灣向全世界正名漢字的開始。「傳統、現代與科技」的活動規畫理念,也形成此後的主軸。
     
    臺北漢字文化節舉辦數屆之後,我們團隊參與了 2012 年第八屆的籌辦。 也因為那一屆的工作經驗,我格外相信臺北市在這件事情上有對內和對外兩個方向的事情要做。
     
    對內,舉辦與臺北市文化資源做密切結合的多元活動,讓市民對日常生活中習以為常的 正體漢字產生新的樂趣。如此,讓臺北人為自己是正體字的堡壘而自傲;讓臺北人快樂地從 日常生活中對漢字進行新的開發與創造,並且和全世界分享我們的自傲與快樂。 
     
    對外,提出具備國際視野的文化論述,在國際舞臺上建立影響力。臺北市漢字文化節要 連結全世界,一方面讓臺北的漢字文化資源為國際所注目,另一方面也讓臺北的漢字文化資 源轉化為產品走上國際。
     
    再過六年後的今天,我們與臺北市文化局策畫《漢字的華麗轉身》這本主題書,也同樣 希望維持這些核心理念。我們希望經由這一本書的出版,不論是臺北市民,還是生活、工作, 甚至遊覽於臺北市的人,都能體會、欣賞漢字的傳承與發展一路來到臺北市的意義與價值。
     
    讓我們共同使漢字更華麗,也因漢字而更華麗。

  • 簡體中文拼音輸入法 在 Pazu 薯伯伯 Facebook 的精選貼文

    2017-10-27 08:00:00
    有 700 人按讚


    倉頡輸入法

    文:薯伯伯

    我現在用手機或電腦寫中文時,都是用倉頡輸入法。大概是中學五年級暑假才開始學習這套輸入法,很快就掌握了拆碼的規則,但當時沒有把鍵盤的位置記好,連打英文字時也要看著鍵盤。

    直到有一次,教化學的呂老師下課後拉著我,說:「你係唔係識得中文輸入法?可唔可以幫我打個通告?」老師找學生做免費的打字員,似是天經地義,我欣然接受差事,一口答應。我本來想回家用自己的電腦打字,怎料老師說:「呢個通告有啲趕,可唔可以而家打好?」

    我說好吧,一看學校電腦的鍵盤,按鍵上只有英文字母,而沒有對應的倉頡碼。我心想,咦,那怎麼打呢?呂老師卻用軟硬兼施的語氣說:「你得嘅!」(注:我之前提過,粵語詞尾的表達能力較普通話豐富。以這句為例,「你得」就是「你可以」的意思,但加上這個「嘅」的字尾,語感就變成「你以為你不行但我有信心你是行而且如果你敢說不行我也一定會迫你迫到你行。」)

    我沒有辦法,只好用著沒有倉頡字碼的英文鍵盤,一個一個碼地敲出一篇通告。那天回家後,我心想學習一下盲打,還是較有效率,於是就花時間把鍵盤字碼的對應位置記下來,再好好學習倉頡的拆字規則,若有字碼不懂,也會另外記下。這其實是多年前的事,我早已忘記了自己打字較慢的年代是怎樣度過,也想不起前後花了多少時間去適應這套輸入法,反正一直以來,我打中文字就是很快。

    記得多年前有一位中學同學何 B 仔的母親去興趣班學倉頡,到了考試前,她覺得沒有掌握好輸入法的要門,同學就建議他母親找我求救。同學母親問我:「用倉頡輸入法,有沒有甚麼心得?」我就說:「其實打倉頡很容易,你不要太用心去記那些拆碼,憑感覺就可以。」同學母親聽罷,似懂非懂,不明所以,再問:「哦哦,咁即係點呢?」我當時就這樣回答:「如果想打字打得快,首先要忘記輸入法……」同學母親口中發出不知如何對答的「嗯嗯嗯」,她聽到我的答案,大概覺得兒子的同學有點神神化化。

    用倉頡打中文字時,確實能領略到武功心法的訣門。你有沒有出現過以下情況?一,動手打字時,隨便打出個「棄」字,口頭上卻說不出「棄」字的拆碼是「卜戈廿木」。二,你發訊息給朋友,打得太快,本來想寫「你去唔去食飯」,怎料打成「你去唔去食人戈竹水」,同時又發送出去,你的拆碼速度已經快過你眼球運轉。如果出現過以上情況,大概就表示你已經掌握了最高心法。

    我承認當年我最愛的金庸小說,正是《笑傲江湖》,風清揚對令狐沖說:「學他的劍法(指獨孤大俠的獨孤九劍),要旨是在一個『悟』字,決不在死記硬記……臨敵之際,更是忘記得越乾淨徹底,越不受原來劍法的拘束。」我當時跟同學母親說這番話時,也許不是受到風清揚的影響,而是打字純熟後,確實只會留下肌肉的記憶和感覺,每次看到一個漢字,再也無法即時想起其拆碼,只會記得指頭的動作,簡單來說,也就是把整套輸入法都忘掉。這種情況估計很多人也體會過,如果有朋友問你如何用倉頡碼去拆一個字,往往啞口無言,只能在腦海裡想像打字時的手指跳動,才能記起相關拆碼。

    中文輸入法主要有分形碼輸入法及拼音輸入法,還有些不流行的種類,例如內碼輸入法等,這裡就不作討論。形碼輸入法雖然較難學,但重字率低,就算拼音輸入如何「智能」,其效率始終很難與形碼輸入法相提並論。而且形碼輸入法,可以超越固有的語言習慣,前字與後字之間的干擾較少(注),對於輸入粵語,繁簡混雜,日本漢字,甚至不懂發音的中文字,也是得心應手。更重要是,用回筆杆寫字,執筆忘字的情況也較少。記得有次幾位內地的朋友在討論「兜」字如何寫,居然沒有人寫得出,他們肯定是用得太多拼音輸入法,對於習慣形碼輸入的用者來說,很難會不記得這個字的結構。

    說到形碼輸入法,繁體中文世界最流行的應該是倉頡(台灣還流行嘸蝦米,但我沒有用過,它不是開放碼,我也沒打算學),簡體中文世界最流行的則是五筆輸入法。有次看到有個內地的網站,比較兩個輸入法誰較偉大,討論雖然不算熱烈,但答案其實很明顯,肯定是倉頡輸入法。

    倉頡輸入法之所以較為偉大,繁體中文的使用者較幸福的原因,正是因為當年台灣的朱邦復先生雖然石破天驚地發明了此法,但及後為普及中文電腦,居然宣告放棄其專利,在開放碼還不流行的年代,率先把倉頡開源。正是因為朱先生偉大的無私奉獻,使得現在幾乎任何一台能用全鍵盤繁體中文的電子設備上,都會有倉頡輸入法。簡體的五筆輸入法,無論聲稱設計上有何優勝,但輸入法本身有版權,每台使用的設備也要支付版稅,又或是要安裝第三方軟體才能使用,有時換了新系統,若該系統本身未支援第三方的鍵盤,那就學了也是無所用。

    我見身邊有些朋友,因為覺得倉頡輸入法難學,而改用速成輸入法,即只用輸入倉頡的頭尾碼,理論上較易學習。只是雖然省了學習時間,但在每次回覆電郵,發短訊,寫文章等,都要花上較多時間選字。有些人說自己連選字位置都記得,但其實只能記上一堆常用字的位置而已,若然換了系統或手機,又要重新再記一次?當初學習時省了一點時間,但實際使用時,一世流流長,其實得不償失。

    當然我也多次聽過有人跟我說:「我打速成,快過很多打倉頡的人。」那其實只有一個原因,就是因為他們找來比較的那些倉頡輸入法使用者,本身打字極慢,就像硬要說自己跑步快過好多阿婆,其實沒有甚麼好比較。

    有些技能,掌握的門檻較高,也就是需要較多精神去學習,又或是時間成本較高,但熟習過後,卻能幫你省下很多時間,效益極大。這類技能,特別值得投資足夠的時間去熟習,倉頡輸入法肯定就是其中一例。

    注:中文字詞的組合,本身彈性極大,但如果使用拼音輸入法,有時為了讓系統較易認出,便容易傾向使用習慣用語,失卻了中文原有的彈性變化。例如,「煙消雲散」,用拼音打入 yanxiaoyunsan,便能自動彈出。但行文用字,有時為配合前後文字聲調的變化,感覺寫成「雲散煙消」,讀起來會更舒服,字詞次序的改動,在中文世界本來甚為普遍,但因為更動後的用詞,相對少見,若以拼音輸入,則往往要多一層選字功夫。拼音輸入法的使用者,有時為免看屏幕選字,難免傾向選用較乎習慣的用字組合,也就出現我在文中提及的情況,即前字與後字之間的干擾較大。

    ===

    照片:當年在電腦上練習打倉頡,也有用過這個超級經典的「快快樂樂學倉頡」,讀者中有用過這軟體的嗎?

    ———

    更多文章,請看薯伯伯的博客: http://pazu.me/
    更多照片,請看薯伯伯的 Instagram:http://instagram.com/pazu

你可能也想看看

搜尋相關網站