[爆卦]節奏步調英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇節奏步調英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在節奏步調英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 節奏步調英文產品中有64篇Facebook貼文,粉絲數超過22萬的網紅外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan),也在其Facebook貼文中提到, 昨天,台灣在自由貿易上邁出重要的一步。 我們正式遞交申請加入 #跨太平洋夥伴全面進步協定 (CPTPP),蔡英文總統表示這反映了我們致力於促進亞太自由貿易的承諾,也相信台灣加入後能夠為區域跟全球帶來經濟發展。 台灣會做好充足的準備,按照自己的節奏與步調,為區域經濟做出具體貢獻。 #Taiwan...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7,990的網紅大天使TV,也在其Youtube影片中提到,上字幕是一件苦差事,但是有字幕的影片質感提升好多, 有沒有什麼方法可以讓機器人來幫我聽打, 節省我的時間? 可以試試『網易見外工作台』, 它是一個可以聽打中文及英文的免費網站(每天二小時免費), 還可以彼此互相翻譯! 自動把時間軸排好了,可以節省你很多時間~ 但是中文是簡體字, 記得要再用另一個網站...

節奏步調英文 在 方塊村?讀書帳 Instagram 的最佳解答

2021-08-18 16:05:13

《snapask暑期進度攻略班》 後滑有影片! / 🧝🏻‍♀️課程主旨:征服108課綱素養導向,以線上課程的方式呈現。有高一二英文數學國文課程,幫助同學在暑假找到步調,為未來做足準備。 / 🧝🏻福利介紹: 1.所有課程都可以重複看! 2.實體講義寄到家,線上上課安全第一 3.把握暑假最後兩週,超前裝...

節奏步調英文 在 Pinky Freediving 自由潛水 Instagram 的最佳解答

2021-08-18 08:21:56

『七個自潛最常犯的平壓錯誤』 有些人在學習自由潛水的平壓技巧駕輕就熟,有一些人則必須花很多時間練習、訓練相關肌肉並熟悉技巧,當你正要開始你的自由潛水之旅時,學習法蘭茲平壓法(Frenzel)會令人感到難度重重與困惑,因為這不是在日常生活會經常用到的,而在水下練習平壓可能又是一個難度關卡,尤其是頭下...

節奏步調英文 在 Joe English|林軒英文 Instagram 的最佳貼文

2021-07-11 08:44:29

《零規則》_第一階段 - 其實我認為我是個公司實務經驗很少的人,尤其是在大公司,主要是我在補教慘業,阿不是,產業,所以很多資訊必須仰賴身邊很多厲害的老同學、朋友分享的真實經驗,也知道原來不少台灣傳產、台灣普遍企業文化與外商公司的差異。⁣ ⁣ 當然還得透過不少的書籍得知這些資訊,但更有趣的地方其實是不...

  • 節奏步調英文 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最佳貼文

    2021-09-23 19:12:27
    有 2,738 人按讚

    昨天,台灣在自由貿易上邁出重要的一步。

    我們正式遞交申請加入 #跨太平洋夥伴全面進步協定 (CPTPP),蔡英文總統表示這反映了我們致力於促進亞太自由貿易的承諾,也相信台灣加入後能夠為區域跟全球帶來經濟發展。

    台灣會做好充足的準備,按照自己的節奏與步調,為區域經濟做出具體貢獻。

    #Taiwan has officially applied to become a part of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership.

    President Tsai Ing-wen tweeted on the move, stating “Taiwan's bid to join the #CPTPP reflects our commitment to promoting free trade in the Asia-Pacific. I am confident that our membership in this deal would strengthen joint economic development & benefit people across the region & the world.”

    Taiwan will put the necessary preparations in place so that we can make concrete contributions to the regional economy.

    昨日台湾はCPTPPへの加盟を正式に申請しました。蔡英文総統が言うように、台湾は長年にわたってCPTPPのような質の高い自由貿易協定に参加する準備を進めてきました。

    台湾は世界貿易機関(WTO)のメンバーの一員として活躍し、ICTや半導体などの産業は世界経済に欠かせない存在となっています。台湾がCPTPPに加盟すれば、アジア太平洋、ひいては世界経済に貢献できます。CPTPP加盟国ともウィンウィンの関係を成り立たせることができると信じています。

    #CPTPP

  • 節奏步調英文 在 主持人凱特Kate Facebook 的最佳貼文

    2021-09-16 15:04:58
    有 42 人按讚

    延續上一篇工事日記,因為提早收工,距離下一個行程還有段時間,我就找了間咖啡館休息。

    還住在台北時,最喜歡通告或主持收工後能夠到處走走看看,沒想到這簡單的小確幸,在疫情後是忽遠忽近的曖昧🥲

    這間Café Padrino 教父咖啡老闆是義大利人🇮🇹
    店裡有很多教父的演員照片,老闆說法是很多人說他們長相很相似,可惜的是我始終沒有看過教父系列電影🎬

    平日的午後人流平穩,座位維持著五分滿。

    老闆親自幫我加了好多次檸檬水,一刻不得閒的收杯子,我原以為有收服務費,沒想到只有低消$120!

    而且老闆其實會說中文喔,但我還是用很基礎的英文練習一下口說,了解到原來裝潢跟服裝都是老闆設計構思的;一進到店裡就把台北自動快節奏的步調轉化成度假⛱️氛圍,踏出門的那一刻就感覺已充電完成🌞
    #影片聲音是重點

  • 節奏步調英文 在 Facebook 的最佳解答

    2021-08-07 07:15:52
    有 3,282 人按讚

    ▍晚間 4 小時怎麼用:訂時間軸計畫表

    ■ 什麼時間做什麼事最有效率?

    前文探討了詳盡記錄時間的方法,現在讓我們來靈活運用吧。下班或放學後到睡前的晚上時間,對多數人而言是一天當中最能騰出空閒,但也是最容易稍縱即逝的時光,想要聰明有效的利用,最好的方法是在固定時間內做固定的事。

    我們要找出在什麼時間區段內做哪些事情最有效率,因此在寫記事本的同時,別忘了也要標注當時的專注力程度。我觀察我的記事本之後得到的結論是,上午時間是我體力的高峰,用來做勞力的事情效果很好,晚上的時候做創造力的事情最順利。所以我早上(上班前)用來運動,而剪輯影片和寫作則安排在晚上。就像這樣,找出適合自己的節奏,有計畫性的設定各時間區段的目標,最後養成習慣。

    #STEP 1:盤點你的空白時間

    先把一天中自己能運用的空閒時間全部記錄下來,你必須清點「真正」擁有的空白片段有哪些。例如我的上班時間是 10 點,比別人晚一些,因此可以利用的時間是早晨 2 小時左右,和下班後 3 ∼ 4 小時。不少人的上班時間是 9 點,但公司遠近不同,空閒時間也會不同,如果通勤時間長,那就放掉早上,只利用晚上時間也綽綽有餘。

    有一個關鍵點要注意:必須固定抽出的時間也要全部記下來,再從空閒時間中扣除。例如,下班後吃晚餐的時間、帶寵物散步的時間等例行公事,扣掉固定行程之後,剩下來的才算是單純的自由時間。

    要特別列出這些例行公事,是為了在全力以赴做想做的事時,不至於錯過生活中最根本最重要的事情,因為這些時間是不能省略的──陪狗狗散步、跟家人說話、做簡單家事等等,這些日常之事對人生而言亦是「重要的小事」。無論是發展第二專長或開啟其他副業,許多人忙東忙西拚命向前衝,卻忽略了那些真正重要的事和重要的人們,這些才是生活的基石。這也是我的切身之痛,是我從自己的生命經驗體悟出的關鍵。

    #STEP 2:了解時間成本和必須投入的專注度

    在擬定事前計畫時,不免要設想做一件事情的時間成本,此時必須評估兩點:具體要花多少時間,以及投入多高的專注力程度。

    特別是計畫中如果有某項事情必須持續數天,或是每周必須做兩三次以上,就更要訂出每天要預留多少小時給這件事。只在腦子裡預想花費的時間,和實際結果會有很大的差異。我們常心想「這點小事只要一小時就夠了吧?」但真正做起來沒那麼容易,總會有各種原因耽擱了過程,往往得花上兩倍以上的時間才做完!所以才需要填寫事後記錄表單,因為按照時間區段記下所有做過的事情,時間節點和過程被文字化、視覺化了,就有助於精算做每一件事的時間成本。

    如果是初次嘗試的事,建議先比預估多排 1.5 倍的時間。預定的時間可以有彈性,在執行的過程中一邊修正即可。

    #STEP 3:製作晚間時間表

    再來就是要製作適合自己的晚間計畫時間表了。如同大學生的課堂時間表,只要以格狀方式排列,把想做、要做的事項填上就可以了。

    同樣的,真正執行起來,一定會發現和預估有很大的出入,可能是某件事情比你想像的更麻煩、要花更久的時間,也可能是某件事情根本不適合安排在晚間進行,做起來反而更累人⋯⋯因此執行時可以根據需要,適當修正時間表。

    很多人問我,一直修正時間表,是不是代表一開始訂的計畫很失敗?但絕非如此。把修改時間表想成策略性修正吧!就像打草稿一樣,大略抓個方向輪廓,在執行的同時保持滾動式調整,直到找到最能滿足你的生活節奏。

    ■ 時間表不是用來囚禁自己

    對有些人來說,訂時間表、照表操課,感覺好像戴腳銬一樣,簡直有如把自己的生活給綁死。當然,排定時間表之後,必須認認真真以時間區段為單位按表做事,的確有可能帶來壓迫感。例如你預定晚上 10 點開始讀英文,如果延遲就會產生壓力,很多時候甚至會把延遲當作放棄的藉口,「反正已經超過好幾分鐘,就算了吧!」這種情況不勝枚舉。但訂立計畫,排定時間區段的目標不是為了硬逼自己、囚禁自己,而是為了方便執行,這一點必須銘記在心!我們想要的是「找出可以運用的自由時間」,避免不知道當下該做些什麼事而虛度。

    尤其我是那種生性散漫,手上又常常同時進行很多事情的人,如果不訂時間表會手忙腳亂,所以我純粹是為了把該做的事情整理好,才決定製作時間表並按表操課。這就像為了從一本厚重的教科書中快速找到重點,而設計出目錄的概念。

    小時候覺得學校排定的課表就好像腳鐐,因為硬性規定所以令人覺得很悶,但是現在必須做、想做的事情變多了,有具體排定好的行程反而讓我覺得鬆了一口氣。畢竟時時刻刻光忙著煩惱「接下來呢?然後該做什麼事?」這種雜亂無章的日常生活也會是另一種很大的壓力來源。相較之下,好好計畫每個時間區段,有大中小目標,按照計畫執行的生活,反而變得單純美好。萬一發生緊急的突發狀況,或臨時出現更想完成的事,我也不會對無法按計畫執行感到壓力,而是根據當天的情況彈性做出調整。

    計畫是為了幫助我們而存在,並不是為了監視和囚禁自己而制定的,這一點請務必謹記。

    ■ 做得下去的計畫,才有效!

    有些人會有「人來瘋」的特質,是屬於感覺對了就會瘋狂投入的類型,又或許是一旦開始就迫切想看到成果,野心勃勃的想得到理想成績。但在初期就瘋狂燃燒熱情是很危險的,因為能量耗得太快,消失得也快,可能做到一半就感到厭倦而放棄。因此我們也要提醒自己,再有趣再渴望的事,都要保持穩定的步調,持續慢慢前進。

    維持中庸之道並不容易,所以需要在做計畫的階段就適當分配好目標,預定的時間結束了,即使想再多做一點,都必須喊停轉換下一個階段或休息。重要的是當完成計畫好的工作量時,就改做其他的事。

    無論是自我充實還是經營副業,我覺得最重要的是「可持續性」,有些人會因為剛開始進行某件事時,看不到明顯成果而感到焦慮,這是很正常的。「一天只唸 30 分鐘的書會有效果嗎?」像這樣產生疑慮是再正常不過了。但日復一日的進行,當你覺得 30 分鐘也綽綽有餘時,就離充滿價值的感覺不遠了。

    .

    本文摘自
    《#原子時間》
    奇蹟的晚間4小時,改變人生、收入翻倍,社畜獸醫的時間管理實證
    .
    作者:柳韓彬

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

    各位朋友好:

    延續昨天的重點,聚焦在內在感受,搞清楚在什麼時間做什麼事,最能讓我們專注投入。然後計畫性地進行,養成習慣,就能省下很多時間。

    重要的事先做,即便是「重要的小事」也一樣。這是生活品質的根本,重要的事不做,其他的事做再多,常也只是虛空。

    祝願您,能持續做自己真心喜歡的事!

  • 節奏步調英文 在 大天使TV Youtube 的最佳貼文

    2019-05-14 21:15:24

    上字幕是一件苦差事,但是有字幕的影片質感提升好多,
    有沒有什麼方法可以讓機器人來幫我聽打,
    節省我的時間?
    可以試試『網易見外工作台』,
    它是一個可以聽打中文及英文的免費網站(每天二小時免費),
    還可以彼此互相翻譯!
    自動把時間軸排好了,可以節省你很多時間~
    但是中文是簡體字,
    記得要再用另一個網站轉成繁體喔,
    之後再跟影片一起丟到可以編輯SRT檔的影像編輯軟體,
    更進一步調整時間軸,
    字幕就完成囉~
    ----------------
    網易見外工作台 https://jianwai.netease.com/index/0
    純文字簡體轉繁體 https://txtconv.arpuli.com/
    Arctime 字幕軟體 https://arctime.org/
    __________________
    ⭐️如果發生網易出現『非法請求』無法註冊的問題
    請參考這個影片的教學 https://youtu.be/tmGrWYtuhG4
    跳到另一個網站驗證就可以囉 https://zc.reg.163.com/m/regInitialized
    這方法很聰明啊~
    感謝『分享家-羽』


    荷蘭文、法文、德文、義大利文、日文、韓文、葡萄牙文、俄文和西班牙文,
    請參考另一個影片
    https://youtu.be/lfhUhuXLgoU
    00:00 不要再自己聽打啦
    01:54 註冊網易帳號
    02:30 開始自動聽打字幕
    04:07 簡體中文字幕完成輸出
    04:18 簡體轉繁體
    04:32 字幕跟影片匯入Arctime軟體
    05:08 Arctime 修改字體樣式
    06:02 Arctime 輸出字幕檔案

    Arctime 更熟練的使用可以看這邊 https://youtu.be/00F6JVZaUkQ

    ----------------------
    ▶︎大天使TV其它的平台更精彩◀︎
    ‣‣ Instagram ► https://www.instagram.com/the_peggie/
    ‣‣ Line@ ► @535jwrxj http://nav.cx/AcqrRs8
    ‣‣ facebook ► http://bit.ly/peggiefbfan

    ▶︎藥師如何投資美股?你來我跟你分享 ◀︎
    ‣‣ http://bit.ly/BOS-Peggie

    -----------------------

    哈囉大家好
    我是Peggie
    今天我要跟大家分享的是要怎樣快速地生成字幕
    平常我需要做很多的英文影片的翻譯
    以前我必須要花很多時間
    要先把英文字幕全部聽打下來
    然後再把這個字幕做翻譯
    然後再一個一個時間軸把它對上
    後來我在想現在科技這麼發達
    有沒有什麼軟體
    是可以幫助我完成某一些事情
    然後我再做細微的修改
    然後能夠節省我的時間
    所以後來我找到了一個方法
    是我用三個免費的軟體或是服務就可以完成這個事情
    然後可以大幅縮短我做這件事情的時間
    今天就是要跟大家分享到底是哪三個軟體這麼好用
    所以呢
    待會我會把所有的這些網站
    這些全部都是免費的
    我會把這些網址放在底下的資訊欄 大家再自己去點選來做使用
    第一個呢是網易見外工作台
    它是一個網站
    它會自動聽打你的說話的內容
    中文跟英文都可以
    如果是英文還可以即時翻譯
    但是他翻的當然會有一點怪怪的
    或者是不符合自己的使用
    可以再自行與做修改
    可是這個網站的他是一個大陸的網站
    所以做完之後
    他會是一個簡體的字幕出來
    我自己是很喜歡看繁體字
    我是看不太懂簡體字
    所以我需要再把它轉變成繁體字
    那我會再用
    另外一個網站叫做純文字簡體轉繁體 很白話
    這網站用這個服務呢
    把剛剛生產的SRT檔轉成繁體中文的字幕
    有了這個繁體中文字幕之後
    我就會用Arctime Pro
    這個免費的軟體
    然後去把你的SRT檔放到你的影片裡面
    當然
    你有其他的適用的軟體也可以
    如果你的軟體不能吃SRT檔的話呢
    就可以用Arctime
    這個免費的軟體
    所以接下來就來示範一下
    我平常都是怎麼做的
    首先到網易見外工作臺去登入一個新的帳號
    然後這邊要註冊 輸入你的e-mail
    還有慣用的密碼
    然後它會有一個網頁的認證
    要輸入你的手機號碼
    認證完手機之後就是需要認證e-mail的信箱
    到你剛填的信箱去收認證信
    跳到這個畫面就表示註冊完成了
    回到網易見外工作台
    然後點選右上角的新建項目
    這邊你會看到幾個選項
    那通常如果是做影片的話
    我會用前面兩個 視訊翻譯或是視訊轉寫
    如果你是有需要翻譯的
    你就選第一個
    如果就不需要翻譯你選第二個
    如果你沒有影片
    只有音檔的話
    你可以選下面那兩個
    那這邊輸入我們的專案名稱 上傳影片
    那這邊去選他是是什麼語言要翻譯的
    然後提交
    提交之後
    他會說
    他需要一點作業時間
    沒關係就離開網頁
    你去做其他的事情
    待會再回來
    過一下
    你就發現這邊已經翻譯好了
    之後你就進到這個影片裡面
    你先聽一段
    然後你再去打字
    因為這個影片
    他有很複雜的背景音樂
    就是有節奏的
    所以它聽得 很不好
    所以這個影片我要改的還蠻多的
    通常如果是那種沒有背景音樂
    他就會聽得還不錯
    接下來就是一行一行地去校正
    完了之後
    就可以存檔了
    按右上角匯出
    下載字幕有三種方法
    有中文字幕
    有單純的英文字幕
    也可以
    中英雙字幕一起輸出 通常我會三個都三個檔案都拿
    這樣你就會拿到完整的字幕檔案
    它是一個.SRT檔案
    然後檔名會長這個樣子 它會自動儲存下來
    還要轉成繁體
    所以要再把這個檔案呢
    傳到這個簡繁轉換的網站
    然後他很快就會做好 是文字檔 下載之後就會是這個樣子
    接下來開啟你的 Arctime Pro 軟體
    準備好你的影片 跟你的字幕
    接下來很快哦
    就把他拉進來
    然後再把字幕拉進來
    然後 按繼續
    按確定
    就好了
    這樣字幕就已經自動匯進來
    而且按照時間去排列
    有時候會不小心重疊
    所以點一個這個 自動調整重疊
    然後你再按play
    看一下 誒 這個字有點太大了
    所以可以去改字的樣式
    隨便選一個(預設值)
    這邊可以預覽字的樣式 我把字改小一點
    然後底下可以去改字的邊
    邊框的顏色或是寬度或是字的陰影
    都可以在這邊去做修改 然後點應用
    這時候你會發現 沒有變啊
    那你要在上面按右鍵
    然後選設定樣式
    然後再選你剛設定的樣式
    然後就會套用下去
    在每一個部分 去稍微瀏覽一下
    看有沒有什麼地方要修改 好了之後呢
    就可以把這影片輸出了
    輸出之後是一個MP4的檔案
    然後你也可以把字幕這個檔案再輸出一次
    可以選SRT跟純文字 可以選最下面那個
    兩個都可以輸出 SRT是有時間的
    純文字是沒有時間的
    以上就是今天的 快速上字幕教學
    如果你有任何問題的話
    可以在底下留言
    然後我們可以一起討論
    如果你有任何更快速能夠上好字幕的方法
    歡迎留言跟我說
    然後不要忘記訂閱我的頻道
    我真的要開始做影片了
    然後如果你有任何想學的東西都可以留言讓我知道哦
    那就這樣了
    我們下次見 拜拜

    ----------------
    網易見外工作台 https://jianwai.netease.com/index/0
    純文字簡體轉繁體 https://txtconv.arpuli.com/
    Arctime 字幕軟體 https://arctime.org/

    Ps.新加坡夥伴回報,從新加坡用網易見外工作台很慢,
    建議上傳純音檔,不要上傳影片,這樣就可以正常使用囉。

    --------------------
    🎵背景音樂
    We Are One by Vexento https://www.youtube.com/user/Vexento
    https://soundcloud.com/vexento
    Music promoted by Audio Library https://youtu.be/Ssvu2yncgWU

  • 節奏步調英文 在 Vicky Tsai Youtube 的最讚貼文

    2017-05-26 23:02:09

    ► 《Despacito》原唱為:Luis Fonsi、Daddy Yankee
    西班牙語原版發行於2017年01月13日,
    英文版釋出於2017年4月16日。
    ►帶有拉丁美洲熱情音樂的特色席捲各大音樂榜,成為2017年超熱門的歌曲之一,隨即於小賈的英文版合作,更將此曲推向新的熱潮。
    歌詞翻譯:http://bgt566.pixnet.net/blog/post/222484101-luis-fonsi,-daddy-yankee---despacito-ft.-justin-bieber|路
    :原本今天沒有想要再傳新影片的!想要好好休息一下看個綜藝節目,
    結果一回家看見Charlie介紹了這首歌,還沒看時想到貌似很久前
    Vicky班上就有同學放過這首歌了,當時感覺是不錯,非常上耳的節奏
    直到看完介紹,完全被這首歌的西語風格和節奏洗腦了,
    覺得在頻道這首歌給大家真的不行XD
    所以聽了KHS的Cover又是所有Cover裡最喜歡的~
    但是礙於Vicky對西語一無所知,
    所以只能找到「HellDevil 修羅」的翻譯版本進行字幕的製作,
    不過正因為也聽不懂,所以花了一段時間才上好字幕XD
    這首歌就是一首帶有強烈拉丁美洲熱情感的性感音樂,
    歌曲描述的無非就是男女間的吸引、彼此的愛還有性⋯⋯
    不過正如Charlie在他的介紹裡所說,正是因為這首歌曲的風格,
    即使這麼露骨的歌詞在整首歌內也不會顯得太過色情讓人不舒服,
    反而讓聽者有種自然的愛與熱情的展現,
    不得不說,這首歌真的會成為那種永垂不朽的經典曲呢!
    希望大家喜歡喔~

    原版西文版:https://www.youtube.com/watch?v=kJQP7kiw5Fk
    英文版:https://www.youtube.com/watch?v=72UO0v5ESUo

    ❄ VICKY’S 粉絲專頁➜https://www.facebook.com/VickyTsai1019/
    *--------------------------
    *Original URL:https://www.youtube.com/watch?v=yyM9ZA33IJI
    ⚠:I didn't do anything about this video.i only doing this chinese subtitle.
    if you like this video just give me a thumbs up!!!
    ⚠:每一部翻譯的影片上傳僅負責參考學習使用
    不具有任何商業意義
    (如有侵權請留言告知)

你可能也想看看

搜尋相關網站