為什麼這篇第幾屆英文鄉民發文收入到精華區:因為在第幾屆英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者keithqq (retrospect..)看板translator標題[問題] 「第幾」(次/...
第幾屆英文 在 DSE英文摘星專家 • 港大法律系畢業 • 前名校英辯隊教練 Instagram 的最佳貼文
2021-03-30 15:58:10
已經係唔知連續第幾年送Starcatchers入港大法律系做自己嘅師弟妹了,下屆會是你嗎? ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ #不賣包裝只賣進步 #複製奇蹟年中無休 #只要你有決心 #我們幫你將夢想變成現實 #全年皇牌課程熱報中 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ //補習 補真材實料 考試 信考試贏家// ⠀⠀⠀⠀⠀⠀...
各位版眾好:)
朋友在翻譯文章時,碰到「2008北京奧運是第幾屆」一句便卡住了。
她的翻譯是: Which time will the 2008 Beijing Olympics be held?
我的版本則為:Which time is the 2008 Beijing Olympics?
但仍覺得不太自然,經由和同學討論之後發現,這類字句似乎找不到一個好的譯法。
例如:
柯林頓是美國第幾任總統?
這是你第幾次來台灣玩?
凡是遇上「第幾」的字句,英文對應的用法很不容易想到,所以提出這個問題
請版上眾翻譯好手來一同討論和解惑。謝謝~:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.120.229