作者Trud (勞動報)
看板Aviation
標題[新聞] 拒掛中文名牌 香港國泰航空姐:不討好陸
時間Mon Jun 12 11:43:09 2017
[聯合報] [2017-06-12] [https://udn.com/news/story/7331/2518608] 拒掛中文名牌 香港國泰航空姐:不討好陸客
2017-06-12 10:14聯合報 記者蔡敏姿╱即時報導
香港國泰航空近期宣布,欲將香港及臺灣空中服務員掛在胸口的名牌,從原來的只有英文
名改為中英文名對照。 圖/新華社
香港國泰航空近期宣布,欲將香港及臺灣空中服務員掛在胸口的名牌,從原來的只有英文
名改為中英文名對照。此事引來國泰員工強烈反對,他們擔心在服務過程中如果出現不愉
快情況,有人可能會根據名牌上的中文名字追查自己的身份,對其私人生活造成滋擾。更
有人直斥這項決策有「討好內地客」之嫌。國泰航空最終擱置計劃而暫告一段落。
環球海外網報導,有評論認為,國泰員工對於「隱私」的疑慮不無道理,可是「討好內地
客」一說值得商榷。香港是一個國際化大都市,雖然英文在該地區的使用頻率比大陸和臺
灣都要高一些,但別忘了,中文仍然是它的母語。即便有人強調「粵語」才是香港的母語
,卻繞不過粵語的載體仍是中文。
根據香港社會的語言使用習慣,以中英雙語示人,更合理。作為一個以港為家的企業,國
泰航空此舉並無不妥。
有港媒指出,即使此舉真有「討好內地客」的企圖,那也應該是用簡體字,而非港臺通用
的繁體字。再往下推論,如果加了中文後的名牌就討好了內地客,那麼只用英文的名牌是
否就涉嫌討好「外國客」呢? 客觀地講,中文名牌之所以被大範圍的使用,是因為此舉
能提高服務人員與客人之間的溝通效率。
雖然事件最後以國泰航空的妥協而收場,但「中英之辯」卻能反映出當下部分香港人的一
些心態和立場。
有國泰員工接受採訪時表示,自己不願意用中文名的原因是「土氣」,欠
缺洋化色彩,影響結交高端洋化人士的機會。 這家虧損近6億港元的香港本土企業,正經歷著轉型之痛。人們旅遊模式的轉變,市場競
爭之激烈,讓國泰航空不得不以服務質量作為經營重點以求生存。
香港國泰航空近期宣布,欲將香港及臺灣空中服務員掛在胸口的名牌,從原來的只有英文
名改為中英文名對照。(照片/百度圖庫)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.11.95
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aviation/M.1497238993.A.B4B.html
推 JCC: 開放用假名就好了啊 保有隱私 但被投訴也查得出是誰 06/12 11:45
→ wsky23: 中文名會土氣?! 用英文名就叫高尚,這真好笑 06/12 11:49
推 dbdudsorj: 有這麼自卑?? 06/12 11:50
噓 Zhang97226: 土&影響結交高端洋化人士的機會。。。。這 06/12 11:52
→ Zhang97226: 記者是真的問到有人這樣說嗎覺得難以置信 06/12 11:53
→ Zhang97226: 怎麼會有人這樣發言想不通耶@@為這麼想的人感覺丟臉 06/12 11:53
→ ppdev: 中媒的報導吧.. 06/12 11:54
推 TsukimiyaAyu: 香港是中國的一部份 香港航司用中文天經地義 06/12 11:54
→ Zhang97226: 是啊真的無法相信有人這樣說 是媒體想黑吧 06/12 11:54
推 RD: 這種引戰的新聞還是刪掉吧 06/12 11:56
→ Zhang97226: "有國泰員工"說 啊那個人是誰?該不會只是隨便抓一個人 06/12 11:58
→ Zhang97226: 就說是"有人說",來代表所有員工都是這樣想的吧~ 06/12 11:58
→ Zhang97226: 我現在也能去八卦版還是哪裡隨便複製推文來寫個"ptt網 06/12 12:00
→ Zhang97226: 友說"新聞來代表所有ptt鄉民的意見嗎~ 06/12 12:00
→ SuperModel: 這間公司應該沒放映動畫片-你的名字。 06/12 12:08
→ chihchuan: 這是假訪問真造謠吧== 06/12 12:11
推 ben101068: 前面才桶過一大串 這篇又要戰了嗎XD 06/12 12:11
→ chihchuan: 根本就反串啊 而且土氣、高端什麼的用語很不香港 06/12 12:12
→ chihchuan: 如果是假新聞,真心希望國泰告一下報社 06/12 12:13
→ airliebeach: 製造新聞的日常 看到一半會讓人忍不住再拉回去看是 06/12 12:13
→ airliebeach: 哪家記者 代表這文字內容太不客觀 06/12 12:13
→ chihchuan: 聯合的新聞,印了環球時報跟不具名港媒;這到底??? 06/12 12:16
推 TsukimiyaAyu: 對英文使用者服務會提升的航司 實在有可信度 06/12 12:16
推 oddhand: 難怪大家都說搭國泰要講英文 06/12 12:21
推 TsukimiyaAyu: 別家我還不信 這家航司大家都說對英文使用者好 06/12 12:23
→ TsukimiyaAyu: 會講出這種話 只有不意外 06/12 12:23
推 cielcrosss: 中國報導聽聽就好 捏造內容最會 06/12 12:36
→ AnanP: 從我搭機這麼多次 從來沒看清過一個空服的名牌 06/12 13:03
推 alexj: 聯合報真的低能到有... 06/12 13:06
→ j224278: 外國朋友覺得中文名字很酷的人明明很多 06/12 13:06
推 countryair: 上色正確,這才是因航精髓 06/12 13:15
→ summerbreeze: 廣東話根本沒有"土氣"這用法 06/12 13:49
推 BlackBerry10: 不意外 不是嗎 06/12 13:58
推 jack10402: 雖然前面是說香港人,但土氣那句的國泰員工沒有說是香 06/12 15:24
→ jack10402: 港人吧 06/12 15:24
→ solitude1102: 香港人之間通常只有超好的朋友會互叫中文名 職場上 06/12 16:22
→ solitude1102: 還是用英文名字居多 很多人認識個十年都不知道對方 06/12 16:22
→ solitude1102: 中文名是甚麼啊 06/12 16:22
噓 wsky23: 應該受訪者叫陳雷之類的吧 06/12 16:32
噓 tobbywolf: 純噓此文本身 06/12 16:50
噓 CK841044: 老早就回歸了還在幻想自己是洋人 06/12 16:54
推 SilverRH: 看標題還以為因航又登場 06/12 17:05
推 hunchisin: 日本韓國多用音譯名!人家有什麼問題嗎 06/12 17:47
推 blueberryhk: 推s大,不知道同事中文名 06/12 19:21
→ prussian: 就抄環球海外網的新聞啊.. 記者即時複製貼上 06/12 19:41
→ prussian: 聯合農場 06/12 19:41
推 yoshilin: 銀行電信員工也都是放中文名字,怎麼空服就比較高尚嗎? 06/12 20:05
推 tsuyoshi2501: 因為香港人取名都還滿土的 06/12 20:08
→ tsuyoshi2501: 劉福榮 跟 劉德華 感覺差很多吧 06/12 20:09
推 Zickler: 香港人除官方文件外的確不常用中文名 即使有也通常是拼音 06/12 21:18
→ Zickler: 之前有香港樂團的簽唱會 歌手在煩惱他名字漢字怎麼寫XD 06/12 21:20
推 vhygdih: 香港職場哪有人在叫中文名字, 我覺得中文名字在香港職 06/12 21:27
→ vhygdih: 場真的就不是必要, 而且國泰的空中服務 團隊大概有一半 06/12 21:27
→ vhygdih: 也不是華人, 其實加中文名字真的沒什麼必要 06/12 21:27
推 ting301: 原來掛中文名就是討好陸客喔 中國香港人的邏輯真妙 06/12 21:52
噓 bockychen727: 超假的新聞 06/12 23:18
推 JilSander: 中國香港 06/13 00:07
推 ray8076: 聯合報的新聞還是看看就好 06/13 08:42
推 jin062900: Udn這種新聞很多 看多就知道他們在洗腦 06/13 21:36
推 FranKang: 嶺南航空三巨頭 中國南方航空 海南航空 中國國泰航空 06/14 09:58
推 choper: 訪問那段太扯 怎麼可能這樣說 06/16 06:51