🕌️
穆斯林與清真寺|《旅包的非洲故事》vol.7
搭乘火車將近三小時,從馬拉喀什來到卡薩布蘭卡(Casablanca),首個逼不及待去的景點是世界唯一的海上清真寺—哈桑二世清真寺(Hassan II Mosque)。她座落於大西洋海岸,由前摩洛哥國王哈桑二世籌建,耗資近6億美元,是少有對非穆斯林...
🕌️
穆斯林與清真寺|《旅包的非洲故事》vol.7
搭乘火車將近三小時,從馬拉喀什來到卡薩布蘭卡(Casablanca),首個逼不及待去的景點是世界唯一的海上清真寺—哈桑二世清真寺(Hassan II Mosque)。她座落於大西洋海岸,由前摩洛哥國王哈桑二世籌建,耗資近6億美元,是少有對非穆斯林開放的清真寺。穆斯林音譯自阿拉伯語「مسلم」,其原意為「順從(信仰)者」、「實現和平者」,是伊斯蘭信徒的自稱。
清真寺聽得太多,真正來參觀如假包換的怕是第一次,畢竟穆斯林在香港算罕有之物。從資料得知,清真寺不需要任何供品,因為造物主即真主,是無求的主。而且不得有任何形式的偶像,即沒有任何人物、動物、圖騰和標誌的雕像、畫,只有圍繞清真寺的柱廊,中心有一大拱頂,而主要的牆要向特定的方向建築,牆中間凹下的壁,是指示穆斯林禮拜方向。
我們初抵摩洛哥已近黃昏,市中心看到一群人在路邊跪拜,當時覺得很特別,猜大概是他們的宗教習俗。後來得悉《古蘭經》要求穆斯林每日做五次禮拜,分別是日出前、正午後、下午時、日落和進入黑夜。難怪路人們都定時定候提著他們的聖物進行禮拜。
對於女性在穆斯林世界的地位,仍有不少爭議,其中對《古蘭經》是否明確指示女人必須遮蓋頭部眾說紛紜。有極端的譯者把某些經文翻作女人只能露出手掌,以及一隻或一雙眼睛,因人有看路之必須。但隨時代的進步,許多團體或學者已經進行反擊,權威人士引用《古蘭經》的主張,稱「具備虔信精神的衣服,是最好的衣服」。他們相信人不因穿著而虔誠,所以婦女不該受迫遮蔽她們的頭部。
三毛的《撒哈拉的故事》講述許多跟沙漠人的相處,其中一個故事關於她十歲的鄰居女生。有天,女生被告知要結婚了,未婚夫為素未謀面的父親的下屬,父親收了大概十萬港幣的禮金,作者認為這跟賣女沒兩樣。
婚禮為期一星期,新郎接新娘子時要打架,這是他們的習俗,女生必須作出強烈的反抗,而男生也得像野獸般對她施展猛烈攻擊,目標是各自要流血。這幕快把我嚇死,無奈地繼續看事情的發展。婚禮期間新娘不得出房門半步,而新郎則在大廳迎賓,與所有男人起舞狂歡。於是來到二人的初夜,他們在洞房花燭時,所有賓客可以在門外聽,類似一場音樂會。而新娘喊叫得越痛苦淒厲,新郎就越成功,聽眾則在房門外賞心悅目地鼓掌。完成「壯舉」後,男生必須把染血的白布高舉,大搖大擺的走出來,繼續慶祝。這幕真白了我的眼,對這十歲的小女生感到抱歉,對所有要承受這種傷害的女孩感到抱歉。當時看不下去的三毛帶著全黑的臉,半句話沒說就離開。
我們都知道,部落與宗教的習俗,除了他們自身醒覺,任誰都沒有辦法改變。
-
「如果有來生,要站成一棵樹。沒有悲傷的姿態。一半沐浴陽光、一半在泥土裏安詳、一半撒向陰涼、一半面向包容的天空,很是驕傲,很是淡然。」—《撒哈拉的故事》
-
#旅包看非洲摩洛哥 #記錄旅途的包子
穆斯林結婚習俗 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最讚貼文
🖐🏽 五分鐘,Ken帶您看懂國際大小事— 🇮🇳
📰 Indian-American gay couples find new forms of union amid stigma(恥辱)
🀄 同性戀在印度社會是丟臉的事,印裔美國同志伴侶在當中尋求新的結合方式
When Sameer Samudra and Amit Gokhale decided to marry according to Hindu custom, the couple faced an unexpected(意想不到的) hiccup(麻煩): they couldn't find a priest(神父) to do the ceremony.
📌 當 Sameer Samudra 和 Amit Gokhale 決定按照印度教習俗結婚時,這對新人遇到了意想不到的麻煩:他們找不到牧師來主持婚禮。
"We wanted a Hindu wedding, but so many pandits (印度教士) [priests] said no. I was agonized(極痛苦的) when one of them quoted(報價) an exorbitant(過高的) amount(金額) just because I am gay!" said Sameer, who lives in North Carolina.
📌 “我們想要一場印度教婚禮,但有很多教士 [牧師] 說不。當他們中的一個人僅僅因為我是同性戀而提出過高金額時,我感到非常痛苦!” 住在北卡羅來納州的薩米爾說。
Unwilling to have "the energy of a reluctant(不情願的) priest" at their wedding, the couple improvised(即興發揮).
"One of our friends learnt the basics of being a priest and we chose Hindu rituals(儀式) that made sense for a same-sex wedding," Sameer said.
📌 這對新人不願意在他們的婚禮上擁有“不情願的神父的能量”,他們即興發揮。
“我們的一個朋友學習了成為牧師的基本知識,我們選擇了對同性婚禮有道理的印度教儀式,”薩米爾說。
So many Indian-American couples dream of a big fat Bollywood-style wedding, complete with traditional rituals. But that's easier said than done for gay couples - even in the US where same-sex unions were legalized(合法化) in 2015.
📌 很多的印度裔美國夫婦都夢想著舉行一場盛大的寶萊塢式婚禮,並配有傳統儀式,但對於同性戀伴侶來說,說起來容易,做起來難——即使在 2015 年同性結合合法化的美國也是如此。
More than 300,000 gay couples have wed in the country since then. But Indian-Americans say that they are often ostracized(排斥) by those who have the holy(神聖的) task of solemnizing(隆重慶祝) their unions.
📌 從那時起,該國已有超過 300,000 對同性戀伴侶結婚,但印度裔美國人說,他們經常被那些肩負著舉行結合儀式的神聖任務的人排斥。
Temples refusing to host same-sex weddings, priests hanging up on their phone calls or unwilling to tweak(稍稍調整) the ceremony to suit them and, in some cases, not even showing up on the day of the wedding - these experiences have driven Indian-American gay couples to fall back on friends and well-wishers to create unique ceremonies rooted in their culture.
📌 寺廟拒絕舉辦同性婚禮、神父掛斷電話或稍稍調整儀式以適應他們,在某些情況下,甚至在婚禮當天都不露面——這些經歷推動了這些新人依靠的朋友和祝福者,創造植根於他們文化的獨特儀式。
Sapna Pandya, for instance, became a priest herself although female priests are virtually(實際上) unheard of in Hinduism.
📌 例如,Sapna Pandya 自己成為了一名神父,儘管在印度教中幾乎聞所未聞的女神父。
She did it because of the opposition she and her Pakistani(巴基斯坦的) Muslim wife, Seher, faced when they wanted to get married the traditional way.
📌 她這樣做,是因為她和她的巴基斯坦穆斯林妻子 Seher,在想以傳統方式結婚時面臨反對。
"I didn't feel comfortable going to the temple to see a priest. My wife didn't feel comfortable going to the mosque(清真寺) and asking an imam(伊斯蘭領袖尊稱). So, we wrote our own ceremony," Sapna said.
They chose Hindu mantras(真言) and verses from the Koran(古蘭經) that symbolized companionship.
📌 “我不喜歡去寺廟找一位神父。我的妻子不喜歡去清真寺問伊瑪目,所以,我們編寫了自己的儀式。”Sapna 說。他們選擇了象徵伴侣關係的印度教真言和古蘭經中的經文。
資料來源: https://reurl.cc/4aERyj
穆斯林結婚習俗 在 Zoey Facebook 的最佳解答
19張「穆斯林女人最美的一天」的穆斯林婚紗照,第1張絕美頭巾震驚全美
穆斯林結婚習俗 在 YaoIndia 就是要印度︱認識印度,從這裡開始 Facebook 的最佳貼文
#YaoIndia就是要印度報你知
印度國內最近再次因為 #愛情聖戰(Love Jihad)的議題鬧得沸沸揚揚!由於印度 #北方邦 最近訂立了「非法」轉換宗教的條例,更因此逮捕多名娶了原來信仰為 #印度教 女子的 #穆斯林 男性。
其中有一位來自印度教家庭的女子 #Pinki,在與丈夫 #Rashid 結婚後,依照穆斯林的習俗改信 #伊斯蘭教。而在北方邦訂立非法轉換宗教條例後,Rashid 和他的兄弟在本月5號被激進的印度教徒抓進警察拘留。已經有了身孕的 Pinki 也因為受到驚嚇送醫,並在醫院和政府庇護所待了一個多星期,接受地方法官訊問。
在接受媒體訪問時,Pinki 表示,「當情侶墜入愛河時,宗教和雙方所屬的社群對他們來說都無關緊要,墜入愛河不是犯罪」。此外,面對激進印度教徒和當局政府聲稱必須防治「無知年幼的印度教女孩被穆斯林誘拐」的說法,Pinki 也回應「我們已經是成年人了」。並要求當局立刻釋放她的丈夫,更指出「如果結婚就是大罪,那當局應該把所有人都關起來,這樣就不會有人在法庭或私下結婚」。
#同場加映🇮🇳
跨宗教婚姻就是「愛情聖戰」?印度珠寶商廣告遭群起抵制
👉 https://yaoindia.com/archives/34613
YaoIndia 就是要印度︱認識印度,從這裡開始
#YaoIndia #就是要印度 #印度報你知 #印度 #印度時事 #時事 #印度教國族主義 #LoveJihad #莫迪 #YogiAdityanath