為什麼這篇稻田英文鄉民發文收入到精華區:因為在稻田英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者trulyalice (香)看板Transformers標題[徵人] 稻田出版社_英文_變形金剛...
稻田英文 在 裴琳 Instagram 的最讚貼文
2021-09-24 16:27:00
. 利用中秋連假 把「我是遺物整理師」看完了! 英文是 「Move to heaven」 榮登近期看過最好看的劇(最近也沒看什麼片子😆 看到後面哭的不要不要的😭 然後男2(大叔)好帥啊(擺錯重點) 流氓的外表 菩薩的心腸 重點是滿滿的肌肉💪😂😂 (ㄧ直擺錯重點) 有看過的請給個讚吧👍 圖文...
各位TF的版友大家好,
最近敝社要出版IDW的變形金剛漫畫,
得到版主的同意來這裡PO徵人文,
請意者踴躍應徵。
----------------------------------------------
──────────────────────────────────────
[必]企業全名:稻田出版有限公司
[必]統一編號:86586190
[必]負 責 人:孫鈴珠
[必]地 址:新北市永和區永和路一段69號15樓之一
[必]電 話:02-2926-2805
[選]傳 真:02-2924-9942
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯
[必]全/兼職:兼職、在家接案
[必]涉及語言:英文
[必]所屬領域:動漫畫
[必]報酬水準:初次合作者每千字550元
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:英美語文學系畢業or有翻譯出版書籍的經驗or有英語系國家學士以上學歷
or精通中英文,有習慣看變形金剛原文漫畫者。
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯 絡 人:編輯 左小姐
[必]聯絡方式:[email protected]
請直接寄履歷到這個信箱。
編輯會過濾人選,寄出試譯的檔案。
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:須試譯10頁漫畫,文字量不多,但要中文通順,並力求譯名通俗正確。
請勿使用、抄襲網路上的漢化版。
無須面試。
有意應徵者,請寄來詳細履歷,
須包含以下資料:
1.真實姓名
2.學經歷
3.翻譯作品(書名/出版社)or 對變形金剛的資歷
4.聯絡方式:室內電話/手機。
試譯材料為該漫畫的前十頁。
本社絕不會將全書拆成片段,藉試譯之名無償完成全書翻譯,敬請放心。
------------------
謝謝版主通融。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.130.141
※ trulyalice:轉錄至看板 translator 08/19 15:49