雖然這篇科學美國人托福鄉民發文沒有被收入到精華區:在科學美國人托福這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 科學美國人托福產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Alexander Wang 王梓沅英文,也在其Facebook貼文中提到, 【紐約生活語言觀察: 美國人都用這2種方式回答 "How are you?"】 在美國生活的每一天,只要不斷在不同的地方跑跳,從飯店大廳到餐廳到觀光景點到充滿著美國人的派對,一天聽到超過 20 次的 "How are you?" "How are you doing today?" 是一點...
科學美國人托福 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
【紐約生活語言觀察: 美國人都用這2種方式回答 "How are you?"】
在美國生活的每一天,只要不斷在不同的地方跑跳,從飯店大廳到餐廳到觀光景點到充滿著美國人的派對,一天聽到超過 20 次的 "How are you?" "How are you doing today?" 是一點也不誇張的事情。
我曾經聽過一個托福考了很高分,在美國生活一段時間後的日本東京大學畢業的學生,很認真的問了美國人:如果有時我真的沒有覺得心情很好,我還是要回答 I'm good. / I'm fine. / Not bad. 嗎?
在這篇文章中,我以應用語言學中的「語用學」角度來談談,我們到底可以怎麼樣的回覆 "How are you?",才是比較符合大多數英語母語人士的使用規範。 (如果真的只是用「觀察」的,樣本數太少了。看語料、科學文獻比較準 😘)
以回應來分類, 我們可以粗分成「不用真的回答問題」和「真正回答問題」2 種方式。
✔︎ 回答方法 1: 不用回答,也回問類似的問題,如以下對話:
A: Hey, how are you?
B: Hey, how is it going? / How are you?
在有些狀況下,其實 "How are you?" 只是代表著 "Hello" "Hi" 般某種打招呼的手段。這時長篇大論的分析自己的感覺,反而是不了解語言如何「使用」才會出現的狀況。
例如,如果你跟那個人只是「快速走過」(沒有被卡在電梯裡面硬要對話),那麼只是回答 How are you? 也是可以的(大多時候句尾會下降,講時眼神交會,快速講完後不用一直盯著人家看了)。
✔︎ 回答方法 2: 需要回答 (各種回答方法都有),典型對話如下:
• 在 Starbucks 店餐:A 店員 / B: 你
A: How are you doing today?
(很明顯你要點餐,店員不一定要說 What can I get for you today?)
B: Good. Umm, I'll have a tall, iced Americano.
A: Sure. Anything else for today?
可以看到在這樣的情境下,是不需要回覆 Good. And you? 的畢竟功能是要完成點餐,效率為上,一直寒暄要聊到什麼時候 (笑)。
• 在 Uber / Lyft 裡頭: A 司機 / B 妳
A: How're you doing today?
B: Doing well, thanks. How about you?
A: Good.
(愛講話的司機可能會繼續跟你閒聊,依地區不同,聊的主題可能會不同)
基本上,在社會規範下,只要不是跟非常親近的人或很熟的朋友,遵循高頻的回答方法會是比較合宜的 (socially appropriate)。儘量避免:
(a) 講太負面的東西。很多時候即便你跟不熟的人講了真話 I feel terrible. / I'm feeling down in the dumps. (心情跌到谷底) 對方也不知道怎麼回應,反而尷尬至極。
原因是因為在大多的狀況之下,"How are you?" 只是一個 conversation starter,不是真的要展開 heart-to-heart talk,跟你大聊心情。
(b) 用太有創意的方法回答。很快樂、開心的片語可以用
on cloud nine. 但在一般職場、專業的場合下,出現下方的回答,也是很不合適的。
A: Hey how are you?
B: Not bad. Yourself?
A: I'm on cloud nine.
至於很多學生會問我的,真的可以說 I'm fine. 嗎?
我說,當然是可以的。嘲笑 Hi, how are you? I'm fine. Thank you. And you? 這樣對答的人,我常常覺得是「矯枉過正」的。真正有問題的其實是「不假思索」、「機械式」、「單一化」 (只教 fine 不教別的用法) 的教學,並不是 fine 這個字本身出了什麼大問題!!!!!
真正決定其意義的是「上下文」、「語氣」、「表情」等等,當然還有對話者的關係。當真的想要表達 Less than good, 但是 not bad 的狀況時給一個輕快的 I'm fine. 當然也是英語母語人士很常做的喔。
如果你在口語英文、寫作英文上常常無法轉換,或在生活中在拒絕人、請求人、接受讚美等等狀態時不知如何講會比較有禮貌、道地,我在 1/6 (一) 會有一場「改變ㄧ生英語語用力」公開課,歡迎你來聽聽喔!如果你想要試聽我的「全方位英文口說」公開課,也歡迎直接內信我喔!
公開課一秒報名: https://www.accupass.com/event/1912231256461909854444
科學美國人托福 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
【紐約生活語言觀察: 美國人都用這2種方式回答 "How are you?"】
在美國生活的每一天,只要不斷在不同的地方跑跳,從飯店大廳到餐廳到觀光景點到充滿著美國人的派對,一天聽到超過 20 次的 "How are you?" "How are you doing today?" 是一點也不誇張的事情。
我曾經聽過一個托福考了很高分,在美國生活一段時間後的日本東京大學畢業的學生,很認真的問了美國人:如果有時我真的沒有覺得心情很好,我還是要回答 I'm good. / I'm fine. / Not bad. 嗎?
在這篇文章中,我以應用語言學中的「語用學」角度來談談,我們到底可以怎麼樣的回覆 "How are you?",才是比較符合大多數英語母語人士的使用規範。 (如果真的只是用「觀察」的,樣本數太少了。看語料、科學文獻比較準 😘)
以回應來分類, 我們可以粗分成「不用真的回答問題」和「真正回答問題」2 種方式。
✔︎ 回答方法 1: 不用回答,也回問類似的問題,如以下對話:
A: Hey, how are you?
B: Hey, how is it going? / How are you?
在有些狀況下,其實 "How are you?" 只是代表著 "Hello" "Hi" 般某種打招呼的手段。這時長篇大論的分析自己的感覺,反而是不了解語言如何「使用」才會出現的狀況。
例如,如果你跟那個人只是「快速走過」(沒有被卡在電梯裡面硬要對話),那麼只是回答 How are you? 也是可以的(大多時候句尾會下降,講時眼神交會,快速講完後不用一直盯著人家看了)。
✔︎ 回答方法 2: 需要回答 (各種回答方法都有),典型對話如下:
• 在 Starbucks 店餐:A 店員 / B: 你
A: How are you doing today?
(很明顯你要點餐,店員不一定要說 What can I get for you today?)
B: Good. Umm, I'll have a tall, iced Americano.
A: Sure. Anything else for today?
可以看到在這樣的情境下,是不需要回覆 Good. And you? 的畢竟功能是要完成點餐,效率為上,一直寒暄要聊到什麼時候 (笑)。
• 在 Uber / Lyft 裡頭: A 司機 / B 妳
A: How're you doing today?
B: Doing well, thanks. How about you?
A: Good.
(愛講話的司機可能會繼續跟你閒聊,依地區不同,聊的主題可能會不同)
基本上,在社會規範下,只要不是跟非常親近的人或很熟的朋友,遵循高頻的回答方法會是比較合宜的 (socially appropriate)。儘量避免:
(a) 講太負面的東西。很多時候即便你跟不熟的人講了真話 I feel terrible. / I'm feeling down in the dumps. (心情跌到谷底) 對方也不知道怎麼回應,反而尷尬至極。
原因是因為在大多的狀況之下,"How are you?" 只是一個 conversation starter,不是真的要展開 heart-to-heart talk,跟你大聊心情。
(b) 用太有創意的方法回答。很快樂、開心的片語可以用
on cloud nine. 但在一般職場、專業的場合下,出現下方的回答,也是很不合適的。
A: Hey how are you?
B: Not bad. Yourself?
A: I'm on cloud nine.
至於很多學生會問我的,真的可以說 I'm fine. 嗎?
我說,當然是可以的。嘲笑 Hi, how are you? I'm fine. Thank you. And you? 這樣對答的人,我常常覺得是「矯枉過正」的。真正有問題的其實是「不假思索」、「機械式」、「單一化」 (只教 fine 不教別的用法) 的教學,並不是 fine 這個字本身出了什麼大問題!!!!!
真正決定其意義的是「上下文」、「語氣」、「表情」等等,當然還有對話者的關係。當真的想要表達 Less than good, 但是 not bad 的狀況時給一個輕快的 I'm fine. 當然也是英語母語人士很常做的喔。
如果你在口語英文、寫作英文上常常無法轉換,或在生活中在拒絕人、請求人、接受讚美等等狀態時不知如何講會比較有禮貌、道地,我在 1/6 (一) 會有一場「改變ㄧ生英語語用力」公開課,歡迎你來聽聽喔!如果你想要試聽我的「全方位英文口說」公開課,也歡迎直接內信我喔!
公開課一秒報名: https://www.accupass.com/event/1912231256461909854444
科學美國人托福 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
【簡單背、流利說】英文口說想更流利、道地?重新組合你已經學過的字吧!
✔︎ 你都用英語檢定考試、留學考試背的單字在講英文嗎?
對於學習外語要怎麼學的討論中,很多人都認爲「字彙學習」扮演著很重要的角色。但背單字難道就等於一味地「往更艱澀、更抽象、更難的字背嗎?」難道代表現在字彙量 5000,一路往 8000 背的意思嗎?
其實不一定是這樣子的。
「我們一定要先知道自己的目標是什麼。」
「我們一定要先知道自己的目標是什麼。」
「我們一定要先知道自己的目標是什麼。」
大家可以從 2 個方向進行學習。而對於口說要進步,又以第 2 個方向為重。大家若去觀察看看,在美劇當中、和美國人生活當中,他們不常用很艱澀的單字,但他們常常用我們「拆開都會」、但「組合在一起」就聽不懂的用法。
【方向 1】為了檢定考試而背 (為了理解、讀懂、聽懂 comprehension 而背)
這樣的方向所使用的方法是大家很熟悉的,不管是字根字首法、同義字意群記憶法、心智圖法、格林法則、典故法等等的方法,很多都是輔助這樣的學習。
例 1️⃣:陳同學為了 GRE 考試,記憶 slander, libel, defame 都有誹謗的意思。
例 2️⃣: 林同學為了 IELTS (雅思) 考試,記憶 breach of contract 是毀約的意思。
例 3️⃣: 黃同學為了 TOEFL (托福) 考試,被了 adjacent to 是 next to 的意思。
這些同學,一路往超過 8000 字、甚至是托福、雅思、GRE、GMAT 記憶。
【方向 2】為了在口說中使用得出來而背 (production)
這時我會建議,去「思考、觀察、整理」有沒有什麼用法是「拆開時每一個字都認識,放在一起的時候,就都不認識了。」的字。
例 1️⃣:treat 你可能會,但因為考試中大多都是考「對待」的意思。但口說中常使用的 "It's my treat!" "How's the new job treating you?" 可能意思就不懂了,或是可能「猜得到意思,總是自己用不出來」。
例 2️⃣: 「門鈴響了」,最高頻的口說用法是 Oh there's the doorbell. 我相信很少人拆開 the, doorbell, there, is, oh 會有單字,但組裝在一起後呢?
在傳統的字彙定義上,treat、doorbell 已經是你會的字了(約在 1500 字以內!?) 這樣對學習的界定,真的是正確的嗎?
為了考試,大家可能會去背 destitute (a)、impoverished (a) 這樣代表「貧窮」的字彙 (畢竟以前可能只會 poor、have no money)。但對於口說中常用的 "I've been living from hand to mouth." (最近生活很拮据) 意思反而完全無法理解。(即便我們會 hand、mouth)
結論:如果你的目標是很快地想要增加口說中能使用出來的用法和用字的精確、道地性,不用再去背超過 6000、8000 以外的單字。不妨多學一些 6000 字以下的字彙的「排列組合」用法,就很夠了:)
✔︎ 如果覺得你的英文口說遲遲找不到方法進步、想知道過去近千位台灣學生如何以科學為本、模組化的方式有系統、效率的學習英文口說,我在 11/18 (一) 有一場「全方位英語口說」公開課,歡迎你 / 妳來聽聽喔!
公開課一秒報名: (公開課內容不適合初學者) https://www.accupass.com/event/1911010948333864957660
時間: 11/18 (一) 7:30 pm - 8:30 pm (7:00 開放入場)
地點: 北市中山區朱崙街60號2F (MRT南京復興站)