[爆卦]私房錢日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇私房錢日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在私房錢日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 私房錢日文產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅Matcha 與在地人同趣的日本旅遊指南,也在其Facebook貼文中提到, 曾榮獲廣告業界的COMMUNICATION 賞的MATCHA 簡單日文版,是敝社社長在東日本大地震後,發現比起英文,使用簡單明瞭的日文更容易傳達資訊,在2014年成立。 即便現在觀光客無法來訪,MATCHA簡單日文版人氣依舊,2021年希望能透過「簡單日本語」,讓N4以上的日語學習者更能享受日本到...

私房錢日文 在 旭文日本語學院 Instagram 的最佳貼文

2021-02-19 11:17:40

今天要跟大家分享一個跟「錢」有關的有趣日文單詞。 說不定大家身上也有「這筆錢」喔😎 ↓ ↓ ✨【臍繰り金(へそくりがね)】 中文:私房錢。 ✍️「臍繰り金」一詞,日本人經常寫做「臍繰り」,是由「綜麻繰り金(へそくりがね)」一詞而來,在早期的生活,許多婦女會透過編織「綜麻(へそ)/中文:麻紗」,這...

私房錢日文 在 青 Instagram 的精選貼文

2021-07-11 09:54:52

臉書經常跳出《凪的新生活》廣告要我看。到底是什麼呢?醒過來還是在昨天,連word檔都沒有關,只是把下一個字接下去打完的日子裡,實在沒勇氣點開。   去看了《惡之海》。完全沒有看預告和劇情簡介就去看。到底電影哪裡吸引我呢?可能是海報上香取慎吾的臉吧。法令紋深長,臉頰浮腫,時間是臉,也是橫長的,他...

  • 私房錢日文 在 Matcha 與在地人同趣的日本旅遊指南 Facebook 的最讚貼文

    2021-06-27 20:00:10
    有 68 人按讚

    曾榮獲廣告業界的COMMUNICATION 賞的MATCHA 簡單日文版,是敝社社長在東日本大地震後,發現比起英文,使用簡單明瞭的日文更容易傳達資訊,在2014年成立。

    即便現在觀光客無法來訪,MATCHA簡單日文版人氣依舊,2021年希望能透過「簡單日本語」,讓N4以上的日語學習者更能享受日本到地文化,邁向實體化的目標而開始了此次的募資活動。

    以錢湯為主題,MATCHA清新的插畫風格,作為獨一無二的日文教材讀物,內容包含錢湯介紹、入浴方式及私房錢湯景點,價格NT$ 379.62。

    -----------------
    其他方案選擇:
    ♨NT$ 126.54 MATCHA吉祥物貓貓「Machan」的視訊背景・50音表
    ♨NT$ 506.15 線上學習網站「cafetalk」2,000日圓折價券&小手冊「錢湯簡單日文」1本
    更多詳細內容:https://s.matcha-jp.com/3zLajy3

  • 私房錢日文 在 旭文日本語學院 Facebook 的最讚貼文

    2021-01-23 21:13:28
    有 130 人按讚

    今天要跟大家分享一個跟「錢」有關的有趣日文單詞。
    說不定大家身上也有「這筆錢」喔😎
      




      
    ✨【臍繰り金(へそくりがね)】
    中文:私房錢。
    ✍️「臍繰り金」一詞,日本人經常寫做「臍繰り」,是由「綜麻繰り金(へそくりがね)」一詞而來,在早期的生活,許多婦女會透過編織「綜麻(へそ)/中文:麻紗」,這個紡織麻紗的工作當副業賺錢,而剛好「綜麻(へそ)」的讀音跟肚臍「臍(へそ)」讀音相同,因此也有把錢藏在肚臍的說法,最後就演變為「私房錢」的意思了。
    例文:会社のボーナスは妻には内緒で臍繰り金にしておきます。 (把公司的獎金背著妻子存起來當私房錢。)

      
    你的身上也有私房錢嗎😎請「不要」在下方告訴我們,不然老婆 / 老公看到要生氣了😅

      
    ❤日語學習平台Study Cube ⬇ ⬇
    https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf
                        
    ❤訂閱YouTube頻道持續學習  ⬇ ⬇
    https://www.youtube.com/user/ShuWoon2013

      
    #旭文日本語學院 #生活日語 #日文線上課程 #臍繰り金

  • 私房錢日文 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的精選貼文

    2020-07-22 18:00:00
    有 17 人按讚

    【自他對應】自(-aru)他(-u)00002
    日文動詞依其造句模式可大致分成兩類:
    他動詞=有受詞
    例:
    わたしはコーヒーを飲みました。
    /我喝了咖啡。

    自動詞=沒受詞
    例:
    わたしは泣きました。
    /我哭了。

    自動詞又可再分兩類,意志性(☛通常主詞為人)和非意志性(☛通常主詞為物),而非意志性自動詞往往會有一個跟它長得很像的他動詞,稱為自他對應。因為長得像,常常讓學日文的同學很苦惱,首先要了解:
    1如為自他對應,自動詞表某情況發生;他動詞強調人為動作。
    2自他動詞句型原則上為:
    【物が】自動詞。
    人はorが【物を】他動詞。

    學習的方式就是自他對應的兩個動詞要一起記,比對兩者在造句上的差異,例句看多自然就會了解自他所代表的概念。如果以此方式學習一段時間後,自他動詞在使用上還會混淆,那就是純粹單字記不熟而已了。

    今天來看看:

    挟(はさ)まる:自動詞,沒受詞,用來描述狀況
    例:
    本に挟まっていたへそくりが落ちた。
    /夾在書裡私房錢掉了下來。

    挟む:他動詞,有受詞,強調人為動作
    例:
    ハムをパンに挟んで食べるのが好きだ。
    /我喜歡把火腿夾在土司裡吃。

    #日本語 #自動詞 #他動詞 #自他對應

你可能也想看看

搜尋相關網站