為什麼這篇福爾摩斯 小說鄉民發文收入到精華區:因為在福爾摩斯 小說這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者velvetavt (網際路人)看板EAseries標題[閒聊] "Sherlock...
福爾摩斯 小說 在 如履的電影筆記 Instagram 的最佳解答
2020-12-03 15:21:19
《#天才少女福爾摩斯》未來由自己掌握 (8.0/10) ⠀ (Part1) 全文太長分兩篇 @looryfilmnotes 主頁部落格會是你最好的選擇 ———————以下可能有雷—————— ⠀⠀ 《天才少女福爾摩斯》是一部英國偵探冒險電影,由哈利布萊德比爾執導,米莉芭比布朗、亨利卡維爾、山姆克拉...
英國BBC的福爾摩斯影集"Sherlock"(台譯:新世紀福爾摩斯)第3季
將於80天之內於英國首播(抱歉我資源有限,這是我所能估出之最小
值 囧),特作此不專業原著心得文一篇,以資慶祝。(其實我也有
腐版舊心得文可一併拿來慶祝,文末容我附上連結,呃,不知什麼
是"腐版"的人,請勿點擊。)
內文提及劇情
防爆頁
"福爾摩斯探案全集"我是看了影集才找原著來看的,當時每每讀得
吃吃傻笑,家人、朋友紛紛質疑我到底為什麼"福爾摩斯探案"會這
麼好笑,我回答原著跟影集差異很大,但還是說服不了大家,大概
是他們都之前就看過原著,影集是後來才看的緣故。當然,我還
有其他理由啦,就不多說了XD
原著的福爾摩斯對華生其實很客氣有禮的,看得出他很尊重華生這
位好友,除了抱怨華生把他的破案記錄寫成小說版而非教科書版、
抱怨華生因為再婚要舉行婚禮而不能跟他一起去辦一個案子,我真
的想不起福爾摩斯還抱怨過華生什麼("垂死的偵探"那篇除外);反而
是華生比較常碎碎唸,然後福爾摩斯都任他唸,沒有生氣,真是有夠
驚人的XD 華生有些抱怨還不是當場說出口的,而是事後寫在出版給
讀者看的破案記錄中,例如福爾摩斯不知道地球繞著太陽轉啦(更正,
其實這點華生是當面吐槽的XD)、福爾摩斯太驕傲啦、福爾摩斯竟然
欺騙那麼善良的女士(艾琳艾德勒)等等,叫我不笑也難。
不過大家別誤會,華生其實很喜愛福爾摩斯的,可以為他赴湯蹈火,
平時福爾摩斯種種不合理的要求,他也幾乎都會照做,像是福爾摩斯
很客氣地要他在傾盆大雨時離開貝克街公寓,一直到傍晚才能回來,
華生二話不說就答應了,天啊,就因為大偵探需要不受干擾地思考!
傍晚華生回來,大偵探隨口推理出華生一天都做了什麼,華生還讚美
說"福爾摩斯你真是太厲害了!"之類的,我的媽呀,簡直把福爾摩斯寵
翻天。
在長篇"巴斯克維爾的獵犬"中,華生指責福爾摩斯完全沒看那些他辛苦
寫成的觀察報告,福爾摩斯回說他都仔細看過了,只不過因為需要轉寄
而晚個一、二天才讀到,華生聽了馬上、立刻完全不氣了,然後沒事一樣
繼續討論案情,根本就毫無情緒轉折的描寫,很多時候都這樣,明明前一
刻還氣呼呼的,只要福爾摩斯解釋個一、兩句,華生立刻OK,超級好打發
的,看來福爾摩斯是他超愛的朋友。XD
柯南道爾你自己把人物寫成這樣,難怪後世會有所懷疑…,呃,不是啦,
我是懷疑柯南道爾不想在人物的情感描寫上花太多篇幅,其實就連人物
性格的塑造他好像也蠻隨意的,常常想到什麼有趣的就加上去,因此常
會有前後不一致的情況。還好案情推理的部份都還蠻嚴謹,畢竟他寫的
是推理小說嘛。不過我看的這個版本有一個很大的Bug,有個串場劇情居
然一字不差的出現在兩篇不同的探案上,就是天氣很熱,福爾摩斯哪都不
想去,蜷在沙發上,順便對華生施展讀心術那段,看到它出現第二次時,
我本來以為那是某種既視感,不過那感覺實在太過強烈、真實,我不得不
認為我真的讀過,往前翻找,果然在另一篇故事找到! 這也未免太扯了吧XD
柯南道爾居然不改就是不改!(抑或我這個版本沒改,其實後來的版本有改了?)
雖然我很喜歡福爾摩斯的故事,但說真的,這整個系列其實完成度不高,
主角福爾摩斯的性格前後不太一致,或者說變化太劇烈而毫無銜接,其他
非關推理的故事情節也有類似情形,當然我們可以說這是跳躍式的寫法,
可是我覺得柯南道爾你未免也跳太大、留白太多…(這部作品很明顯不是
意識流嘛…)
抱怨完柯南道爾,回頭繼續寫我個人覺得很有趣的地方:)
(但是改成條列式,抱歉我有點筆力不濟XD)
01.華生經常用"修長"形容福爾摩斯,修長的身形、修長的四肢、修長的
手指。整個非常修長啊,福爾摩斯!XD
至於臉部,華生則只描寫福爾摩斯有著灰眼、細窄的鷹勾鼻。
髮色並無直接描述,但某次福爾摩斯坐著苦思時,華生描述他看起來
像一隻有黑色冠毛的怪鳥,故可推知,福爾摩斯是黑髮或深色頭髮。
02.依華生的目測,福爾摩斯大約6呎多;福爾摩斯在某個跟考試卷相關的
案子中則自述自己有6呎高。
03.華生對自己的描述非常少,只有在"米爾沃頓"一案中間接讓讀者知道
他留著小鬍子,中等身材。
04.福爾摩斯其實並沒有那麼毒舌,他只是有時對別人不那麼有禮貌而已。
*對華生一直很有禮貌,簡直可用嘴甜來形容,而且他真的對華生照顧
有加。*
05.福爾摩斯很重視進食的,幾乎每篇故事華生都會寫到他和福爾摩斯
用餐的事。一定要寫就對了,就算只有一句都好XD
06.福爾摩斯對探長們也並不是都那麼不好。"四簽名"中,破案在即,
心情大好之際,他本人(本人喔!)特地買了螃蟹(沒記錯的話應該是)
回來加菜,請探長(不是雷斯垂德)一起吃晚餐,席間妙語如珠,賓主
盡歡,華生對此讚譽有加。
07.福爾摩斯也曾因為時間太晚,而請雷斯垂德在貝克街過夜(睡沙發XD)
08.原著中哈德森太太的戲份很少,有提到她的探案不多。
09.有次福爾摩斯被房東哈德森太太的朋友--另一個房東老太太,
誠心拜託(外加死纏爛打)硬凹去辦了一個看似很無聊的案子。
10.另一次福爾摩斯面對一位硬是賴著不走的年輕女士,於是他放棄了他的
化學實驗,起身招呼這位唐突的客戶。(我感覺他對有誠意的太太小姐
們的纏功好像沒什麼辦法XD)
11.福爾摩斯和華生會花一、二個小時散步,有時兩人只是不發一語,
默默品味那股寧靜,有時則在福爾摩斯對往來行人的絕妙分析中
歡樂度過。"住院病人"小說的原始插圖,就有兩人挽著手臂在倫敦
街頭散步的畫面:
http://ignisart.com/camdenhouse/gallery/resi-01.htm
Jeremy Brett版的福爾摩斯也有演這一段(2:54處開始):
http://youtu.be/euL0ldYTTe0
然而令人憤怒…啊不是,是令人驚訝的是,原著"住院病人"中的兩人散步,
根.本.沒.有 兩人挽著手臂的描寫! 事實上,所有探案都沒有兩人
挽著手臂散步的描寫!! 可能當時兩位紳士好友一起散步的預設姿勢就
是那樣,所以不用寫!但是插畫就要畫出來!是這樣嗎?!(我為什麼這麼怒XD)
12.福爾摩斯說只有華生一個朋友。某日,福爾摩斯卻忽然對華生講起他大學時
代唯一好友的故事--顯然此人已經不再是朋友,不然大偵探的邏輯將出現
大漏洞。不過這都沒差,華生根本就連問都沒問。
故事是這樣的,大學時的福爾摩斯有天被一隻狗咬傷腳踝,連續10天都出
不了門,狗主人--同校的學生--每日來探望他,聊著聊著,兩人成了朋友。
然後從朋友變成…好朋友。暑假到了,這位好友帶福爾摩斯回家過暑假,
福爾摩斯因為太深入的談話把人家爸爸嚇到了,所以就有點尷尬地提早離開。
後來這位好友又急急把福爾摩斯找回去…。這個故事告訴我們,福爾摩斯是
有過別的好朋友的,而且還被帶回家見過人家爸爸的。(什麼結論! XD
前面說過的腐版心得文(一樣有提及劇情,比此篇更詳細,請慎入):
http://velvetavt2012.pixnet.net/blog/post/54074902
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.116.137
但是我指的前後不一致有些是發生在同一篇故事中,像是"血字的研究",
一開始說福爾摩斯生活極規律,每日早起,華生起床時,福爾摩斯早就吃完早餐
出門去了;故事進行到後半段時,福爾摩斯卻又自稱很懶散(我沒記錯的話)。
還有一些小細節,例如他討厭華生筆下的戲劇性,但後來的故事中,他又時常強調
他就是喜歡戲劇性地破案XD
希望雙方各自照自己的方式調查,不會強調自己才是對的。
原始的插圖有些也很糟糕XD 那些福爾摩斯側躺在沙發上跟人說話的插圖
特別糟糕XDDD 呃,不過說句公道話,躺在沙發上跟人說話也只能擺那種
pose啦,不然很難跟對方有眼神接觸XD
其實不是福爾摩斯能力不足,而是當時如何如何,看他多麼愛護他的偵探啊:)
探望的插圖XD:
http://ignisart.com/camdenhouse/gallery/glor-01.htm
啊,我把Jeremy的姓拼錯了,已訂正。謝謝!
ps.第12項有錯誤,已更正。我把被狗咬的故事跟另一個故事搞混了。
※ 編輯: velvetavt 來自: 118.166.115.53 (11/01 01:32)
※ 編輯: velvetavt 來自: 118.166.115.53 (11/01 02:39)
我因為這件事,覺得他這個作者很任性。
但是後來出全集的時候,道爾怎麼沒要求刪掉啊?
忍不住想到金庸,金庸是修個不停,道爾似乎都不太修的(另外一些小bugs...)
因為我很認真在推理,超注意各種線索、細節,全部看完之後,
覺得有點奇怪,為什麼眾萌友都說很閃。
過了一陣子,讀第二次,發現閃到不行XD 而且很多內容都很幽默,
所以才會邊讀邊不可自抑的掛著笑容,笑到被家人、朋友質疑XD
我想可能是之前全力推理,占用太多腦部資源,所以沒注意到其他
部份吧XD
也不是所有州都合法了?),我還在想,啊,英國,美國超越你了,你們
只是"民事伴侶",不是"婚姻",沒想到過沒多久,英國女王就簽署文件,
英國同性婚姻合法化了!瞬間又超越美國了!!
JB版影集有時還會在劇中重現原始插圖,我覺得很讚,我印象很深的是
"波西米亞醜聞"中,艾琳艾德勒在221B門口帥氣離場的那個鏡頭,
完全就是插圖的重現啊! 除了劇中有時會仿插圖,有很多集的片尾都有
秀出當年的插圖喔:D
JB版的福爾摩斯台灣幾年前好像有出正版…
另外我在拍賣網也有看過賣家出售對岸版全套DVD,
包裝看起來像正版,但是上面的宣傳詞有一句是"附台灣
正版字幕",所以我也搞不清楚那到底是不是正版…。
※ 編輯: velvetavt 來自: 118.166.121.156 (11/01 23:50)
(小聲說:其實腐版心得我寫得更認真XD)
那邊隨時有Sherlock的創作可看,圖啦、照片啦、gif動畫等等,
還有看不完的Benedict Cumberbatch圖片,所以我好像沒有等得很痛苦:p
※ 編輯: velvetavt 來自: 118.166.116.203 (11/03 10:42)
※ 編輯: velvetavt (118.166.113.30), 12/02/2014 10:44:22