為什麼這篇神隱少女歌詞中文鄉民發文收入到精華區:因為在神隱少女歌詞中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者XmegumiX (鷸鴒)看板GHIBLI標題[歌詞] 神隱少女 いのちの名前(生命之名)試譯時...
神隱少女歌詞中文 在 游大東 Instagram 的最佳貼文
2021-04-27 19:19:49
【《魂遊記》的四個密碼 】 _ 傳統就係老套? _ 始於清末,源自廣東省珠三角的傳統說唱音樂「南音」,跟香港獨有、70年代中後期逐漸興盛的「粵語流行曲」,是屬於兩個不同年代的流行文化產物,風格南轅北轍,無論歌詞內容和聽眾年齡層都相差萬丈遠,但綽號「萬能泰斗」的粵劇名伶阮兆輝深信並非如此,決定擔當跨代...
http://xmegumix.blogspot.com/2009/04/blog-post_27.html
這是配合MV的網誌版
因為很喜歡平原綾香的版本就試著翻譯了
有些地方是我自己的詮釋
還請板友多多指教
若蒙轉載,請附連結和ID喔 <(_ _)>
いのちの名前 唄:平原綾香 詞:覚和歌子 曲:久石譲
生命之名 歌:平原綾香 詞:覺和歌子 曲:久石讓 譯:XmegumiX
青空に線を引く ひこうき雲の白さは
ずっとどこまでも ずっと続いてく 明日を知ってたみたい
胸で浅く息をしてた 熱い頬 さました風も おぼえてる
未来の前にすくむ手足は 静かな声にほどかれて
叫びたいほど なつかしいのは
ひとつのいのち 真夏の光 あなたの肩に 揺れてた木漏れ日
湛藍天空裡,飛機雲畫出一道直線,那潔白
延續著、延續著彷彿能夠到達任何地方,彷彿通曉明日
還記得當時淺急的呼吸、記得一陣清風冷卻燥熱的雙頰
面對未來瑟縮不安的身體,放鬆在你沈靜的聲音裡
眷戀到想要呼喊出來的
那一個生命,是盛夏的陽光、是從樹梢篩落在你肩頭搖曳的陽光
つぶれた白いボール 風が散らした花びら
ふたつを浮かべて 見えない川は 歌いながら流れてく
秘密も嘘も喜びも 宇宙を生んだ神さまの 子供たち
未来の前にすくむ心が いつか名前を思い出す
叫びたいほど いとおしいのは
ひとつのいのち 帰りつく場所 わたしの指に 消えない夏の日
破掉的白色皮球、隨風飄散的花瓣
看不見的河流載著它們,一邊唱一邊流
秘密、謊言、喜悅,都是孕生宇宙的神明之子
面對未來瑟縮不前的心,終會想起自己的名字
珍愛到想要呼喊出來的
那一個生命,是能夠回去的地方、是在我指尖永不消逝的夏日陽光
--
心底哼著 一首歌 織成天上 一條河
眼淚 和 快樂 用 一生 來合
大步大步 往前走 不到終點 不 回 頭
我是 雨 後 晴 空 的 彩虹
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.119.93