[爆卦]神っぽいな歌詞意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇神っぽいな歌詞意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在神っぽいな歌詞意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

  • 神っぽいな歌詞意思 在 虹色侍にじいろざむらい Youtube 的最佳貼文

    2019-11-19 17:00:05

    こんばんは、バランです。今回は"『犬のおまわりさん』をゴリゴリのHIPHOPにする"という試みでしたが、いかがでしたか?素敵な楽曲ですね。
    ずま君曰く、今回の曲の冒頭の英語部分は1992年にリリースされた
    Dr. DreとSnoop Dogg(当時はまだSnoop Doggy Dogg)の"Deep Cover"という曲の
    冒頭部分のやりとりを文字ったものだそうです。中々のこだわりですね。
    他にも、銃声音ではあえて薬莢の音を入れてみたり、洋楽HIPHOPでよく使われる"あの感じ"を日本語に逆輸入するだけじゃなく
    押韻部分も本場のものと同じ、というようあたりも流石だなあと思いました。(感想文)
    歌詞を見ずにラップの部分を聴いたらほとんど洋楽HIPHOPです。歌詞を見ながら聞いたらちゃんと意味は通じるのに。
    これってすごくない?すごいよね。
    曲の最後に、HIPHOPではよくやる原曲へのアンサーを織り交ぜているあたりも最高にクールだと思います。え?褒め過ぎ?
    良いんです。凄いものは凄いんだから。はい。

    ところで、今回の題材『犬のおまわりさん』は警官であるイヌと遭難者であるネコが
    互いに解決策を示すこともなく、コミュニケーションの齟齬により迷宮入りするというストーリーの童謡ですが、犬や猫に関する話には興味深いものが沢山ありますよね。

    例えば、イヌといえば嗅覚が優れているっていうイメージがあると思うんですけど
    犬の鼻は匂いだけではなく、風向きも探ることが出来るんですって。便利。
    あとは、犬の鼻の先の常に湿っている部分は『鼻鏡』っていうわりと偉そうな名前がついているそうですよ。平安時代後期から室町時代前期までに成立した歴史物語かな?分かる人は分かってください。はい。

    他にも、実はウナギとイヌの嗅覚は同じくらいとか、実はイヌの7倍鼻が利くのがクマで、さらにそのクマをゆうゆう凌駕するレベルで鼻が利くのがゾウなんですって。マジか。確かに鼻でかいもんね。なるほど。

    犬や猫の話でいえば、昔の学者の皆様も、よくイヌやネコを使って実験や現象を表したりしますよね。
    有名なところでいえば、ノーベル生理学・医学賞を受賞した生理学者イワン・パブロフさんが提唱した『パブロフの犬』ですよね。
    犬に餌をあげる前に、必ずベルを鳴らすようにしておけば
    いつの間にか、ベルの音を聴くだけで"犬の意思に関係なく"本能的に体が反応して唾液の分泌が多くなるっていうデータをとって
    『ほらね?条件反射ってあるでしょ?』ってやった人ですよね。なるほど賢い。
    ちなみに、パブロフの犬は実際は百匹以上いたみたいですよ。
    101匹ワンちゃんとかっていうレベルじゃない。
    ものすごく大掛かりな実験だったんですね。すごいなパブロフさん。

    猫に関しても有名な実験がありますよね。そうです。『シュレーディンガーの猫』です。
    事の発端としては、『量子』っていう、めっちゃ小さい粒があるんですけど
    どうやらその粒が『人が見ているときとみていないときで振る舞いを変える』っていうことが分かったんですって。
    やばくない?なかなか信じがたいですよね。だって、僕らが見ているか見ていないかで物体が振る舞いを変えますか?
    そんなシャイな物質あります?人でもないのに。
    しかも、量子は『人が見ているときの状態』と『人が見ていないときの状態』が重なり合ってるって言うんです。やばい。もう意味が分からない。
    で、そんな中で実験したのがエルヴィン・シュレーディンガーさんです。

    実験としてはまず、猫を箱に閉じ込めちゃいます。かわいそう。
    で、その状態で人がスイッチを押すと50%の確率で箱の中に毒ガスが出て、猫が死んでしまうんですって。あらまあ。
    でも、中の猫が死んでいるかどうかっていうのは、箱を開けてみないと分からないっていう状態だとすると
    さっきの量子の話でいうならば、人がふたを開けて猫を見た瞬間に、猫の量子が振る舞いを変えて死んでいたり、生きていたりするはずですよね。

    ってことは、箱の中では猫は死んだ状態と生きた状態で重なり合ってるってことになるんですけど、さすがにそんなことなくない?
    死んだ状態と生きた状態が重なり合った猫って。さすがにありえないでしょ
    っていう感じで当時の『量子論』を批判するための例え話的な実験として行われたのが
    『シュレーディンガーの猫』という実験だそうですよ。
    ちなみに、『量子が観測されているときとそうじゃないときで振る舞いを変える』というのは現実に実験結果としては起きているそうです。
    『二重スリッドの実験』っていうものがあるんですけど、量子が不思議すぎてヤバいのでぜひググってみてください。不思議ですよ。

    こういう、物事を批判するために行われる実験にはほかにも種類があって
    ユーモラスなものでいえば『バター猫のパラドックス』というのがあります。

    まず、『マーフィーの法則』とよばれる法則があるんですけど
    『失敗する余地があるなら、失敗する』という概念で、一種のユーモアあふれる経験則をまとめたものです。
    例えば、めちゃくちゃ高いカーペットを買ったときは、トーストをそこに落とすとジャムを塗った面が下に落ちる、とか
    洗車したばかりの時にかぎって、雨が降る、とか
    5000字の概要欄が完成した直後に限ってPCが落ちる、とか(実話)
    そういうユーモラスでしかも哀愁に富む経験則をカテゴライズしたもののことを『マーフィーの法則』と呼びます。なるほど。

    次に、猫には『立ち直り反射』といって、高いところから落としても必ず足から着地するという習性があります。

    ここで、ある賢い人が考えた実験があって
    『高価なカーペットを敷いたところに、背中にトーストをくっ付けた猫を落としたらどうなるんだろう?』
    って言いだしたんです。これが『バター猫のパラドックス』と呼ばれる現象です。面白いですね。
    確かに、『マーフィーの法則』で考えれば高いカーペットを敷いたところでは、トーストはジャムの面が下になって落ちるでしょうし
    『立ち直り反射』的に考えれば、猫がちゃんと着地してカーペットは無事です。
    で、そのパラドックスの最後がどういうオチだったかというと
    『どういう結果になったとしても、観察者が「がっかり」しないことは確実だ』
    という内容でシメられているそうです。故事の『矛盾』にも匹敵するハイセンスなジョークだと思います。面白い。

    さて、犬と猫の話は、現代でも事欠かないですが
    過去の先人たちも様々な形で犬や猫の存在を語り継いできているようです。

    例えば、『ケルベロス』の伝承は犬を神格化した例として有名ですよね。
    首が3つで、冥界の番犬とされる妖怪です。
    ちなみに、兄弟にはワシがいたり、甘いものには目がないといった可愛い面もあるそうです。
    昔、シビュレーっていう巫女さんが『ケルベロスの監視を潜り抜けるために、甘い菓子パン的なものを与えてうまくやった』というエピソードも、ギリシア神話に残されています。
    また、そのエピソードから転じて、看守に賄賂を与えて懐柔することを『ケルベロスにパンを与える』という言い方をするそうですよ。へえ。

    猫の妖怪の話も世界各地にありますが、アーサー王伝説に登場する『シャパリュ』と呼ばれる
    怪猫のエピソードは中々に考えさせられます。
    これはウェールズの伝承『三題詩』によるエピソードなんですけど
    何やら、『シャパリュ』という怪猫は、もともとブリテン島にいる豚から生まれた子猫だったそうです。
    それだけでもだいぶ凄いんですけど、その子猫が『ブリテン島に凶事をもたらす』と予言されて
    島民によって海に棄てられてしまったんですって。可哀想ですね。
    で、結局その猫は海に棄てられたのち別の島(アングルシー島)の人に拾われ、最終的に成長した猫はブリテン島に災禍をもたらしたそうです。
    これを、『予言が当たった!確実に始末しておけばよかったのに…』と捉えるのか
    『証拠もないのに猫に酷いことをしたからこうなるんだ!』と捉えるのかというところに
    この話の奥深さが垣間見えますよね。なるほど。

    場所は変わりますけど、日本でも猫は神格化されていますよね。
    そうです、招き猫です。
    招き猫にも様々な逸話があって、例えば右手を挙げている猫は『お金』、左手を挙げている猫は『お客さん』を招くと呼ばれていますけど
    そういえば両手を挙げている招き猫はあまり見ませんよね。
    あれって、欲張って両手(お金とお客さん)を挙げると、かえって"お手上げ"になって
    どうしようもなくなる、ということから忌避されているんだそうです。なるほど。
    ちなみに、実際の猫にも少数ながら存在するんですが
    瞳の色が左右で違う『オッドアイ』の招き猫は更に縁起が良いようです。
    これは、昔の日本ではオッドアイのことを『金目銀目』と呼んでいたことからくるんですって。へえ。

    ちなみに、日本で最大級と呼ばれる招き猫は、高さが6.5メートルもあるんだそうですよ。でかすぎ。
    映画『神さまの言うとおり』にもそういう猫が出てきますけど、まさか実在するとはびっくりですね。
    あ、その招き猫の名前は『おたふく』っていうそうです。
    流行性耳下腺炎ではありません。『お多福』から来ているんですって。最高に縁起がよさそうですね。はい。

    いやー、それにしても今回の概要欄で、累計10万文字を超えたそうです。
    すごいですね。さすがバランさんの文才。ええ。もっと褒めてくれてもいいんですよ。

    ん?何ですかその沈黙は。

    ああなるほど、『猫も跨いで通る』ってやつですか。猫だけに。
    意味は『誰も相手にしないことのたとえ』です。泣きます。

    (バランより。)
    ―――――
    ▽『桃太郎』をゴリゴリのHIPHOPにしてみた。
    https://youtu.be/n5x5TdNkGDI

    ▽『かえるのうた』をゴリゴリのHIPHOPにしてみた。
    https://youtu.be/3xXxtbx2m64

    ▼チャンネル登録よろしく▼
    https://www.youtube.com/channel/UCNhplGFoeT_ylmw0MNP_LqA?sub_confirmation=1

    ■虹色侍SNS

    虹色侍 公式Twitter
    https://twitter.com/2416poprock

    虹色侍 ロット
    https://twitter.com/2416Roderick
    虹色侍 ずま
    https://twitter.com/ZUMA_2416
    バラン
    https://twitter.com/purechocolovely

    LINE@
    http://line.naver.jp/ti/p/ZMQoQSPNK0#~

    TikTok
    https://t.tiktok.com/i18n/share/user/6633989649541169154/

    Instagram
    https://www.instagram.com/nijiirozamurai7/

    ▼お仕事の依頼先はこちら
    https://www.uuum.co.jp/inquiry_promotion
    ※虹色侍宛、と記載お願い致します。

    ▼プレゼントやファンレターの送付先
    〒106-6137
    東京都港区六本木 6-10-1 六本木ヒルズ森タワー 37階
    UUUM株式会社 虹色侍 宛

    ■監修・動画編集・概要欄 バラン
    https://twitter.com/purechocolovely

    ------------------------------------------------------------------------------
    楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
    ------------------------------------------------------------------------------
    #いぬのおまわりさん #HIPHOP #童謡シリーズ

  • 神っぽいな歌詞意思 在 Miki Fujisue - Covers Youtube 的最佳解答

    2019-06-11 20:18:19

    ⬇︎今回は

    アニメ「からくりサーカス」主題歌「BUMP OF CHICKEN」さんの「月虹」【フル/字幕/歌詞付】をカバーしました♪

    ▶︎歌い手「HARAKEN」さん✨
    ▶︎ギター「奥山アキラ」さん✨

    ご視聴お願いします!

    -----------------------------------------------

    ⬇︎「藤末樹 YouTubeチャンネル」
    ✨ぜひ「フォロー」お願い致します‼️

    メインチャンネル【リリース情報 etc...】
    https://www.youtube.com/channel/UCdqC9IkdCZGH6aekBRf54mg

    カバーチャンネル【カバー曲】
    https://www.youtube.com/MikiFujisue

    カバーチャンネル【作業用/1時間】
    https://www.youtube.com/channel/UCStygXwBlxE-7jP5ppql_uA

    Alph4 Recordings【レーベル】
    https://www.youtube.com/Alph4Recordings

    -----------------------------------------------

    ⬇︎🆕カバー曲リスト✨ぜひご視聴お願い致します‼️

    📺ドラマ主題歌 - カバー曲集♪
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLZRggFcpoLzK9eJ9weVAlohbv5FuUmaDl

    📺 映画主題歌 - カバー曲集♪
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLZRggFcpoLzKZcKK8fn_mXkCgFqIVafWK

    📺アニメ主題歌 - カバー曲集♪
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLZRggFcpoLzIoNaU4CvlWbvEarGMBeSnN

    -----------------------------------------------

    ⬇︎チャンネル登録はこちら♪
    http://bit.ly/MikiFujisue

    -----------------------------------------------

    ⬇︎クレジット

    ・歌    :HARAKEN
    ・ギター  :奥山アキラ
    ・音楽制作 :藤末樹
    ・映像編集 :藤末樹
    ・企画構成 :藤末樹

    ・Associate Art Director:Mark Kobayashi (GAIKEI)
    ・Executive Producer:Miki Fujisue

    -----------------------------------------------

    ⬇︎藤末樹 - Miki Fujisue(SNS)

    Twitter : https://twitter.com/MikiFujisue_Tw
    Instagram : https://instagram.com/miki.fujisue
    YouTube :https://youtube.com/Fujisue

    -----------------------------------------------

    ⬇︎HARAKEN(SNS)
    Twitter : https://twitter.com/HARAKEN75766631

    ⬇︎HARAKEN(カバー動画集)
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLZRggFcpoLzKIYvbOTEEQZZKMleoxayov

    米津玄師 - 馬と鹿
    https://youtu.be/aTuS0CSOlQI

    折坂悠太 - 朝顔
    https://youtu.be/OSSo706lQE8

    手塚翔太(田中圭)- 会いたいよ
    https://youtu.be/wBV6uBLRtg0

    RADWIMPS - スパークル
    https://youtu.be/aGhfsJnPHCM

    RADWIMPS - 前前前世
    https://youtu.be/Y7kDIhxsbC8

    サカナクション - モス
    https://youtu.be/TAMZWMDrOJc

    RADWIMPS - なんでもないや
    https://youtu.be/75OvfaO_UV8

    山崎まさよし - One more time, One more chance
    https://youtu.be/06sYj8ssdTU

    BUMP OF CHICKEN/月虹
    https://youtu.be/z0nVb74dHFI

    MAN WITH A MISSION/FLY AGAIN 2019
    https://youtu.be/4ZFDQqjiMD8

    RADWIMPS feat.三浦透子/グランドエスケープ
    https://youtu.be/LcULkAfuoiA

    米津玄師/海の幽霊
    https://youtu.be/PgEREb6Zos8

    MAN WITH A MISSION/Remember Me
    https://youtu.be/WmqROVgmJxQ

    菅田将暉/いいんだよ、きっと
    https://youtu.be/UT3nZQeNDYg

    菅田将暉/まちがいさがし
    https://youtu.be/expHyXp1fpQ

    RADWIMPS/愛にできることはまだあるかい
    https://youtu.be/BcK3fFejTnY

    Aimer/STAND-ALONE
    https://youtu.be/A5qZjKfC3dM

    亀梨和也/Rain
    https://youtu.be/EfCh3sBkRMI

    -----------------------------------------------

    ⬇︎奥山アキラ - Akira Okuyama(SNS)
    Twitter : https://twitter.com/okuyama3

    -----------------------------------------------

    ⬇︎歌詞

    月虹 - BUMP OF CHICKEN
    (作詞・作曲:藤原基央)

    夜明けよりも手前側 星空のインクの中
    落として見失って 探し物の
    心は眠れないまま 太陽の下 夜の中
    継ぎ接ぎの願いを 明かりにして

    何もいらない だってもう何も持てない
    あまりにこの空っぽが 大きすぎるから 

    たった一度だけでも 頷いてほしい
    鏡のように 手を伸ばしてほしい
    その一瞬の一回の為 それ以外の
    時間を全部が 燃えて生きるよ
    僕の正しさなんか 僕だけの物
    どんな歩き方だって 会いに行くよ
    胸の奥で際限なく 育ち続ける
    理由一つだけ 抱えていつだって 舞台の上

    想い出になれない過去 永久リピート頭ん中
    未だ忘れられない 忘れ物
    なぞなぞ分からないまま 行かなくちゃ夜の中
    今出来た足跡に 指切りして

    同じ様な生き物ばかりなのに
    どうしてなんだろう わざわざ生まれたのは?

    世界が時計以外の 音をなくしたよ
    行方不明のハートが 叫び続けるよ
    あっただけの 命が震えていた
    あなた一人の呼吸のせいで
    いつかその痛みが 答えと出逢えたら
    落ちた涙の帰る家を 見つけたら
    宇宙ごと抱きしめて 眠れるんだ
    覚えてるでしょう ここに導いた メロディーを

    -----------------------------------------------

    ⬇︎アニメ情報

    「待ち受けるは世界の “からくり”
     立ち向かうは “しろがね” の意思―」

    TVアニメ『からくりサーカス』
    TOKYOMXにて毎週木曜22:30より放送予定
    BS11にて毎週木曜24:00より放送予定
    HTB北海道テレビにて毎週月曜25:25より放送予定
    アニメシアターX(AT-X)にて毎週金曜20:00より放送予定

    〈キャスト〉
    才賀 勝:植田 千尋
    加藤 鳴海:小山 力也
    才賀 しろがね:林原 めぐみ
    阿紫花 英良:櫻井 孝宏
    ギイ・クリストフ・レッシュ:佐々木 望
    タランダ・リーゼロッテ・橘:黒沢 ともよ
    ヴィルマ・ソーン:井上 麻里奈
    仲町 信夫:江川 央生
    仲町 紀之:岩崎 諒太
    仲町 浩男:石川 界人
    才賀 正二:田中 正彦
    才賀 善治:大塚 明夫
    ルシール・ベルヌイユ:朴 璐美
    アルレッキーノ:福山 潤
    コロンビーヌ:悠木 碧
    パンタローネ:中田 譲治
    ドットーレ:大友 龍三郎
    梁 剣峰:宝亀 克寿
    梁 明霞:南條 愛乃
    ファティマ:佐倉 綾音
    ジョージ:浜田 賢二
    ロッケンフィールド:小上 裕通
    白金:古川 登志夫
    白銀:関 智一

    〈スタッフ〉
    原作: 藤田 和日郎(小学館 少年サンデーコミックス刊)
    監督: 西村 聡
    シリーズ構成: 井上 敏樹/藤田 和日郎
    キャラクターデザイン/総作画監督: 吉松 孝博
    メインアニメーター:菅野 利之 / 菅野 芳弘/平山 貴章
    美術監督:清水 友幸
    色彩設計:堀川 佳典
    撮影監督:魚山 真志
    CGIディレクター:高橋 将人
    編集:神宮司 由美
    音響監督:三間 雅文
    音楽: 林 ゆうき
    第3クール オープニングテーマ:ロザリーナ「Over me」
    第3クール エンディングテーマ:BUMP OF CHICKEN「月虹」
    アニメーション制作: スタジオヴォルン
    製作:ツインエンジン

    ©藤田和日郎・小学館/ツインエンジン

    -----------------------------------------------

    ⬇︎関連リンク

    BUMP OF CHICKEN - 公式ウェブサイト
    http://www.bumpofchicken.com/

    BUMP OF CHICKEN - 特設サイト
    http://bump.mu/

    BUMP OF CHICKEN - 所属レコード会社アーティストページ
    http://www.toysfactory.co.jp/artist/bumpofchicken

    BUMP OF CHICKEN - Twitter公式アカウント
    https://twitter.com/boc_official_

    BUMP OF CHICKEN - YouTubeチャンネル
    https://www.youtube.com/user/bumpofchickench

    BayFM 「PONTSUKA!!」 - BayFM番組サイト
    http://web.bayfm.jp/bump/

    WEBサンデー
    http://websunday.net/

    TVアニメ「からくりサーカス」公式サイト
    http://karakuri-anime.com/

    TVアニメ「からくりサーカス」公式 (@karakuri_anime) - Twitter
    https://twitter.com/karakuri_anime

    舞台劇「からくりサーカス」公式サイト
    http://officeendless.com/sp/karakuri/

    舞台劇「からくりサーカス」公式 (@karakuri_stage) - Twitter
    https://twitter.com/karakuri_stage

    #BUMPOFCHICKEN #月虹 #からくりサーカス

  • 神っぽいな歌詞意思 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文

    2018-08-26 18:00:02

    【まとめのまとめ】
    チャンネル登録はこちら
    https://goo.gl/QN6ioA

    現←これの読み方

    1げん

    (現実、現象)

    2あらわ

    (姿を現す、現れる)

    3あき(現つ神)

    4うつ

    (現人、現身)

    5うつつ

    (現を抜かす)

    たった一文字に5通りの
    読みと意味を含ませるとかキチすぎる



    1本(ぽん)

    2本(ほん)

    3本(ぼん)

    やぞ



    これもよくよく考えたらやばいよな

    外人からすれば法則なさ
    すぎて発狂もんやで



    これ

    一番よく言われるな



    書記言語ベースで考えるから
    整合性ないように見えるけど

    単純に音声だけで考えたら普通やぞ

    日本語は/h/が咽頭音と
    唇音で自由異音なのがポイントやな



    法則あるやろ

    基本は「ほん」で、前に
    「っ」が入るときは「ぽん」
    にすればええ

    最後に3が付くときだけ
    例外で「ぼん」や



    最後に「ん」が付く時やな



    日常会話は簡単やろ



    日本語の習得は世界最高難易度やで

    逆に最も簡単なのが英語

    だからこそ外人は英語が
    話せない日本人に違和感を持つそうだ



    語順が逆やもん



    受験でもういいや感があるんだもん



    それ欧州のやつらにとってやろ



    というか英語がイージー過ぎるんや

    英語版
    wikipediaとか
    高校までの単語文法で
    すらすら読めるで



    マジで日本語を勉強してる
    外人は尊敬するわ



    タイ語を勉強しようと思ったが諦めた

    子音字がやたらとあるし、

    文字を覚えられん

    冷静に考えると日本語も
    読み書きはヤバいな



    タイに3年いたことあるけど
    ついに文字は覚えられなかった



    確かに日本語は子供の頃から
    話しててもいまいち法則が
    わかんないけど

    英語は適当に本とか読ん
    でれば多少は理解できるし



    絶対英語の方がむずいわ、

    ワイこの一ヶ月毎日十時間
    勉強したのにもし3割しかなかったぞ



    話すだけならかなり簡単だと思う

    厚切りジェイソンはお笑い
    番組見て覚えたらしいし



    世界一かどうかは知らんが
    習得難度で最上位に入るのは
    間違いないらしいけどな



    第一言語はどんなに
    難しくても習得の難しさに差はない

    第二言語としての習得
    難易度は第一言語との差異に
    よるので、

    言語をひと並べにして、

    どれが難しいとか言うのは意味がない



    これ

    日本人にとって英語は相当難しい

    何故なら日本語と大幅な
    差異があるのと、

    別に喋れなくても普通に
    暮らしてける環境があるから



    ケツから血が出るほど
    海外にも行ってるし在にち
    外国人とも関わりある俺が一言

    日本語は難しいよ



    そこで注意したいのは高度で
    難しいのではなく

    無駄が多い言語ってことね



    島国で部分最適化を数千年
    続けて濃縮されてるからな



    でもその無駄ありきで
    「日本語」が成立しとる訳やろ?

    それを覚えるのは外人から
    すると苦痛で時間もかかる=
    高難易度ってことにならへんか?



    話すのはそんなに
    難しくないやろガバガバでも
    通じる言語やし

    問題は表意文字一つとと表音
    文字二つを組み合わせた読み書きや



    表意文字と表音文字が混在
    する言語って少ないんかね?



    一つの言語内ではもうないんちゃう?

    韓国でも昔漢字はあったけど
    今はもう読めない奴も多いし



    日本語は発音が単純だから
    会話において音節が非常に
    速く発音されるから
    リスニングは難しいかもしれない、

    ハイコンテクストだから聞い
    てるだけじゃ意味もすぐに
    わからない場合もあるだろうしね



    別に優れているわけやなくて
    難易度としては間違いなく高いやろ



    無駄が多いっていっても
    一文字あたりに詰め込める
    情報量は日本語>>>>英語やろ

    別にホルホルしてるわけちゃうで



    Twitterが日本人に
    やたら人気あるのは日本語が
    140文字に情報詰め込める
    言語って聞くしな



    だけど、いちいち母音をつけ
    てる欠陥言語だから

    一定時間当たりの情報量で
    比べると日本語が世界で一番
    遅いぐらいの欠陥言語だぞ

    だから英語が早くて聞き取れない

    音声が早いんじゃなくて
    日本人にとって情報の流れが速すぎる

    例えば

    ありがとう 5シラブル

    Thank you 2シラブル

    おはよう 4シラブル

    Good Morning 2
    シラブル



    はえーすっごい

    いうてそれ実際に話すときやんけ

    twitter云々なら
    文字での情報量を注視
    すべきやないのか



    まあ、そうだね

    英語は会話向きの言語で
    日本語は書き言葉向けの言語

    ちなみに中国語だったら
    どっちも優れてる

    文字数当たりの情報量も一定
    時間当たりの情報量も



    話して意思疎通するだけなら
    割と簡単な部類に入ると思うけどなぁ



    日本語母語話者は自然の音

    (虫、鳥の音など)

    を聞いたときに

    左脳

    (言語半球)で認知する
    のに対して英語母語話者は
    右脳(音楽を聞く脳)

    で認知するそうだ



    今日

    (きょう)五月一日(ついたち)
    は日(にち)

    曜日(び)

    明日

    (あした)の二日(ふつか)
    は日(にっ)

    程当日(じつ)



    (に)本では日(ひ)

    差しが強いでしょう。

    欠陥言語やん



    日本の低学歴でもこれは
    スラスラ読めるという事実



    3月1日は日曜日で祝日、

    晴れの日でした

    こんなん外人には読めませんわ



    日本の英語教育ってけっこう
    高度なこと教えとるから
    難しく感じるんやろな



    バーコードとQRコードを
    比べるようなもの

    そりゃデカければ大量の
    情報をのせることができるわな



    中国語を少しだけかじってるけど

    めっちゃシンプルで覚えやすくて、

    なんて素晴らしい言語な
    んやと感じるわ

    文法は単純明快で動詞の
    活用すらなし、

    漢字の発音はほぼ一種類に統一

    唯一難しいのが漢字を覚える
    ことなんやろうけど、

    幸い日本人にとってはそれが楽勝やし



    言語のものしり博士のワイに
    質問ある?

    ちな学習者の母語によって
    難しい言語の基準が変わってくるから

    一概にこの言語は学び
    辛いなんて言えんのやで

    日本人にとっての中国語と
    ケニア人にとっての中国語は
    難易度がまるっきりちゃうしな

    とりあえず、アホなレスを
    逐一論破していくンゴニキよw



    日本語に最も近い

    (最も日本人からみて簡単な)

    言語ってどこぞ?



    韓国語やで 語彙もほぼ共通
    しとるし 口語体が難しい
    のを除けば簡単やで

    というかsov言語なら
    どれでも学びやすい

    トルコ語も機械的で簡単やで
    日本語より単純かもしれん



    はえkwskサンガツね



    ベトナム語とかが機械翻訳
    難しいって聞いた



    ベトナム語は韓国語日本語と
    同じく語尾のニュアンスが
    豊富やからな

    韓国語の口語体なんか機械
    翻訳ほぼ無理やで



    英語は色んな語族が喋る
    必要に合わせて洗練されて
    いった言語やから簡単なんやで

    それと引き換えに
    綴り通りには読まないという
    発音上の難しさを得たわけや

    主語を省略しないっちゅー
    のも動詞の活用等を極限まで
    省いたせいや

    まぁ三単現のsも
    数十年後にはなくなる言われ
    とるけどな



    一人称とかが多いのはやっぱ
    英語とかに比べたらかなりの
    メリットやと思う

    英語で書かれた小説を読んだ
    時の誰が喋ってるのか
    わからなくなる率…



    日本語は表現の仕方が多彩だと思う

    他の言語はあまり知らないけど、

    語尾とか一人称、

    カタカナやひらがな漢字の
    使い分けでその人がどんな
    人なのかイメージしやすい

    文章だと日本語以上に表現
    できる言語ってあんのかな



    日本語は議論には向いてないわ

    物語とかには向いてる



    政治家には向いてるけどな



    歌もそんな感じよな



    歌には向いてないやろ

    母音が必須だから制限されるし、

    長い文章を歌えない

    だから日本の歌手はみんな
    英語入れたがるやん



    ラップとか語感とかテンポ
    最悪だもんな



    小学校6年間の国語の時間
    大半を使って漢字1000字覚えて、

    それでやっと常用漢字の半分

    効率で言えば日本人でも
    英語より日本語の方が習得
    遅いんやないか?



    ある日森の中♪

    The other day
    ,
    I met a bear,

    くまさんに出会った♪

    A great big bear
    ,
    Oh way out there
    .

    (そこに出口がある)

    花咲く森の道♪

    The other day
    ,
    I met a bear,

    くまさんに出会った♪

    A great big bear
    ,
    Oh way out there
    .

    ある日 熊が出た

    獰猛だ お逃げなさい

    「森のくまさん」を例に

    「同じメロディー内に
     日本語の倍の量を言えてる!」

    と主張しているのだが、

    日本語詞の方は英語の
    歌詞にはない表現

    (「森の中」「花咲く森の道」)

    を付け加えているに過ぎない

    「くまさんに出会った」は
    重複しているので、

    情報量は変わっていない

    訳した人が英語の繰り返しの
    部分を不要

    (またはメロディーに合わない)

    と判断したのだろう

    またこの手の訳詞は、

    日本語で表現する場合に省略
    したり短く言い換えられる
    言葉もそのままだったりする



    まあ言いたい事を全部言葉に
    できるよな

    日本語多すぎるけど



    言葉の言い回しとか日本語って面白い

    言い方一つで性格現わせるし



    英語「YOU」

    日本語

    「君!あなた!お前!貴様!お主!
     うぬ!」

你可能也想看看

搜尋相關網站