[爆卦]社會搖歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇社會搖歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在社會搖歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 社會搖歌詞產品中有472篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅每天為你讀一首詩,也在其Facebook貼文中提到, Tokio liar ◎神様、僕は気づいてしまった 笑えるや 死体の山目掛けて走れ 可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群 どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え 毫無根據與憐憫地奪取生活 ハレルヤ 売れ残りに権利など無い 哈雷路亞 架上的權利無不完售 はみ出したらフィニッシュ...

 同時也有64部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅逆流音樂 FLOW RECORDS,也在其Youtube影片中提到,「大嘻哈時代」魔王把關重製版 【失眠】( Band Version ) KKBOX:https://pse.is/3lgzdx Spotify:https://pse.is/3lu72z Apple Music:https://pse.is/3mtj3y 這次選出了在Spotify上收聽次數達百萬...

社會搖歌詞 在 王可㌩ Instagram 的最佳解答

2021-09-24 11:00:50

《接近無限透明的藍》 進化真實的描述嗑藥、毒品、性交,身體不適、精神不好就吞幾顆藥,和別人發生性行為都十分輕易,在癲狂放蕩的行徑中找尋自己,透過脫序的行為吶喊出自我。這些行為,所展現出的是每個人的孤寂以及對社會的反抗,非常忠於自我。 帶著太強烈的道德觀去看書中的行為可能會感到無法接受,沒有人能真...

社會搖歌詞 在 每天為你讀一首詩 Instagram 的精選貼文

2021-09-17 17:09:22

殺死那個石家莊人 ◎姬賡 傍晚六點下班 換掉藥廠的衣裳 妻子在熬粥 我去喝幾瓶啤酒 如此生活三十年 直到大廈崩塌 雲層深處的黑暗啊 淹沒心底的景觀 在八角櫃檯 瘋狂的人民商場 用一張假鈔 買一把假槍 保衛她的生活 直到大廈崩塌 夜幕覆蓋華北平原 憂傷浸透她的臉 河北師大附中 乒乓少年背向我 沉...

社會搖歌詞 在 每天為你讀一首詩 Instagram 的精選貼文

2021-09-10 21:54:06

鹿港小鎮 ◎羅大佑 假如你先生來自鹿港小鎮 請問你是否看見我的爹娘 我家就住在媽祖廟的後面 賣著香火的那家小雜貨店 假如你先生來自鹿港小鎮 請問你是否看見我的愛人 想當年我離家時她一十八 有一顆善良的心和一卷長髮 台北不是我的家 我的家鄉沒有霓虹燈 鹿港的街道 鹿港的漁村 媽祖廟裡燒香的人們 ...

  • 社會搖歌詞 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文

    2021-09-24 21:00:04
    有 64 人按讚

    Tokio liar  ◎神様、僕は気づいてしまった
      
    笑えるや 死体の山目掛けて走れ
    可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群
    どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え
    毫無根據與憐憫地奪取生活

    ハレルヤ 売れ残りに権利など無い
    哈雷路亞 架上的權利無不完售
    はみ出したらフィニッシュ 戻れないさ 幸福券を掴め
    擠下的敗者失去獲得幸福票券的機會
    Ah 人生が終わるチャイムが鳴る フェロウシップ チェックメイト
    啊 結束人生的鐘聲響起 Fellowship Checkmate
    言いたいだけだろ正義って そんなもん根は腐っている
    正義言論的根早已腐爛

    Tokio liar
    東京騙子
    この街が隅から隅まで憎い この街が潰れる様を見たい
    憎恨從城市角落蔓延至另一個角落 如此渴望見證它的崩落
    Tokio liar
    東京騙子
    これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
    不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 難道不是嗎?

    おかしいや 捨て猫ほど不幸を求め
    真可笑 越來越多被遺棄的貓尋求不幸
    そうやって募る 粗大ゴミが この街の餌となる
    以此方式募集龐然垃圾 用以豢養這城市
    Ah 赤信号でもしれっと渡れ フェロウシップ チェックメイト
    啊 穿越紅燈 Fellowship Checkmate
    さもゾンビの兵隊だった 今世紀の僕等は
    這世紀的我們如同喪屍兵團

    Tokio liar
    東京騙子
    この街の全部が全部を纏い この街に余さず乗っ取られる
    這城市的一切相互糾纏 我們被它劫持著
    Tokio liar
    東京騙子
    これ以上無いほど滑稽な街 これ以下も無いほど堕ちた僕等 お似合いだろう
    在這之上沒有更滑稽的城市更適合在這之下也沒有更墮落的我們

    Tokio liar
    東京騙子
    この街でちゃちな産声を上げ この街でミイラのように果てる
    這城市扶養出的小小生命 終究成了它的木乃伊
    Tokio liar
    東京騙子
    このまま腐った蜜柑になるなら これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
    如果就這樣成了腐爛的蜜柑 就是至今為止的報復 難道不是嗎?
    Tokio liar
    東京騙子
    これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 君はどうだい
    不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 那你呢?

    -

    ◎作者介紹
    神様、僕は気づいてしまった(中譯,神啊、我已經察覺到了),略稱為神僕,覆面系樂團,沒有四位成員的詳細資料,在MV中也以蒙面登場。於2016年開始在YouTube上發布作品,搖滾曲風加上神祕氛圍,迅速在網路上掀起話題,並以〈CQCQ〉打響知名度。

    -

    ◎姵潔賞析
      〈Tokio liar〉收錄在神僕第一張專輯《20XX》中,為吉他手東野へいと作詞。《20XX》的主軸命題為「兩種孤獨」,Alone和Solitude。在日本媒體「Skream!」的訪談中,吉他手東野へいと解釋道:「孤獨在英文裡有『Alone』和『Solitude』之分,這兩個在日文裡都被翻譯成孤獨,但是兩者有著決定性的區別。『Alone』有阻礙感和寂寞感,比較負面消極一點;然而,『Solitude』比較像是通過獨處來提升自己的個性和人性,比較正面。」。而筆者認為〈Tokio liar〉屬於前者。
      旋律以輕快且強烈的節奏感作為基底,歌詞以在大城市東京生活的人們為中心,加上字句結構不斷重複排列,營造出歡快又有點百無聊賴的氛圍,更加拉大諷刺張力。而其副歌「Tokio liar」瞬間拉高的音調將所有情緒拋至最高點,像在與這城市控訴心中的憤怒與不滿。
      上半段歌詞主要分成兩個部分,分別為描述都市人們生活的樣態以及作者看待東京的態度與視角。第一、二段敘述社會的無情,而人們只能不斷被剝奪生活的權利。「はみ出したらフィニッシュ(擠出後就結束了)」由此句可看出都市中因狹隘的幸福觀而產生的激烈競爭與絕望感,「戻れないさ(無法回去)」暗示被淘汰的人沒有翻身的機會,也因此人生就此「チェックメイト(將軍)」。第三段進入副歌,並直接了當的表達作者對東京的厭惡,「これからの未来をどうとかより(不管以後的未來是怎樣)/これまでの復讐だとかしたい(都比不上至今為止的報復)」這些負面情緒甚至強烈到即使讓作者放棄未來,也要期待報復與城市的崩潰以宣洩情緒。
      下半段逐漸牽起人們與東京的連結與循環。第四段描述人們不斷尋求不幸而產生「粗大ゴミが(龐然垃圾)」即慾望,使城市成為慾望的聚集地,吸引更多人前來,扣回第一段「死体の山目掛けて走れ(奔向死屍堆砌的山群)」。即使知道自己可能成為別人腳下的其中一具屍體,也想獲得通往幸福的門票,然而在這的每個人都過著行屍走肉的日子。第五段說明城市中因慾望而墮落的人們在深不可測的社會、來往頻繁的人群、錯綜複雜的交通與負面情緒相互糾葛,使得我們無法動彈,並成為了城市的一部分。最後一段提到在城市中出生的孩子,耳濡目染之下也成為徒有虛表的空殼,以「ミイラ(木乃伊)」的白繃掩蓋自己,內在成了「腐った蜜柑(腐爛的蜜柑)」,失去生命力、一片沉寂的城市,作者認為這就是對東京的報復。
      副歌裡出現數個「この/これ」為開頭的句子,重複強調時間(現今)與地點(東京),不僅使副歌變得更加洗腦,也讓人感受到作者所指涉的並不是隨意的任何城市,而是「現在的東京」。隨著歌曲迎至下半段,MV中都市裡的人逐漸戴上面具並隨著眾人狂歡,抑或擠在狹窄的電話亭裡,貼在玻璃窗上掙扎,偌大的城市,然而人們只有渺小的空間生存。
      翻譯的過程中,由於網路上找不到任何此首的翻譯,自己也不是日語專業出身,因此幾乎是邊看文法邊拆解邊翻譯歌詞內容。尤其讓筆者最為苦惱的是副歌「これからの未来をどうとかより」中「どうとか」的意涵,即使拆解正確,仍搜尋無果。最後是詢問日語老師才得知是帶有鄙視意味的「怎樣、什麼的」意思,光是單字與文法的不同,就能影響整個句子給人的感覺,甚至具體表現說話者的狀態,也體現出日本的精緻文化與謹慎。

    參考資料
    https://skream.jp/interview/2019/05/kamiboku.php

      
    -
    美編:林泱

  • 社會搖歌詞 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-23 21:29:55
    有 101 人按讚

    又三郎  ◎N-Buna
      
    水溜りに足を突っ込んで
    我一腳踏進水漥裡
    貴方は大きなあくびをする
    而你打了一個大大的呵欠
    酷い嵐を呼んで欲しいんだ
    好想召喚出一場狂暴的暴風雨
    この空も吹き飛ばすほどの
    能夠把這整片天空都吹走的那種程度
      
    風を待っていたんだ
    我等風吹來等了好久
    何もない生活は
    什麼理想都沒有的生活
    きっと退屈過ぎるから
    肯定乏味得不行,所以
    風を待っていたんだ
    我等風等了好久
    風を待っていたんだ
    等風等了好久
      
    吹けば青嵐
    初夏的薰風既然已經吹起
    言葉も飛ばしてしまえ
    也把議論紛紛全部都吹走吧
    誰も何も言えぬほど
    誰也無法多說些什麼
    僕らを呑み込んでゆけ
    將我們都吞噬後前行吧
    どっどど どどうど
    Doddodo dodoodo
    どっどど どどうど
    Doddodo dodoodo
    どっどど どどうど
    Doddodo dodoodo
      
    風を呼ぶって本当なんだね
    「你真的能夠召喚風耶!」
    目を丸くした僕がそう聞いたから
    我這樣地向你詢問時睜圓了雙眼
    ぶっきらぼうに貴方は言った
    於是你粗聲粗氣的說
    「何もかも思いのままだぜ」
    「當然一切盡在我掌握之中啦!」
      
    風を待っていたんだ
    我等待著風來等了許久
    型に合った社会は
    因為符合模樣的社會
    随分窮屈すぎるから
    真的是十分太過於擁擠狹隘了啊
    それじゃもっと酷い雨を
    那麼請再下更巨大的暴雨吧
    この気分も飛ばす風を
    給我能把這樣的心情也吹走的風吧
      
    吹けば青嵐
    初夏的薰風既然已經吹起
    何もかも捨ててしまえ
    把所有盡可能地捨棄吧
    今に僕らこのままじゃ
    再維持現在的我們的話
    誰かも忘れてしまう
    最後連自己是誰也會遺忘的
      
    青い胡桃も吹き飛ばせ
    把青綠的胡桃也吹走吧
    酸っぱいかりんも吹き飛ばせ
    把酸澀的木瓜也吹走吧
    もっと大きく 酷く大きく
    再巨大的 嚴酷的、巨大的
    この街を壊す風を
    颳起一陣毀壞掉這座城市的風吧
      
    吹けよ青嵐
    吹吧初夏的薰風
    何もかも捨ててしまえ
    把所有盡可能地捨棄吧
    悲しみも夢も全て
    悲傷也好夢想也好,全部
    飛ばしてゆけ 又三郎
    吹走並前行 又三郎
    行けば永い道
    行走在這條永無止境的道路時
    言葉が貴方の風だ
    話語即是你的風
    誰も何も言えぬほど
    誰也無法多說些什麼
    僕らを呑み込んでゆけ
    將我們都吞噬後前行吧
    どっどど どどうど
    Doddodo dodoodo
    どっどど どどうど
    Doddodo dodoodo
    どっどど どどうど
    Doddodo dodoodo
      
    ◎作者介紹

      ヨルシカ於2017年組成,是由作曲家n-buna與歌手suis組成的日本搖滾樂團,因為「不希望為音樂帶來先入為主的偏見」,所以兩人的官方消息除上述外別無其他,至今仍未公布兩人的樣貌等相關資料。「ヨルシカ」(夜しか)這個名字取自於第一張迷你專輯《夏草使人厭煩》中最後一首歌《雲和幽靈》的歌詞:「只有夜晚才能入眠」(夜しかもう眠れずに)。n-buna自己認為「確切地來說ヨルシカ和一般的樂隊不太一樣」,在樂隊性質的基礎上,可以說「ヨルシカ」本身就是一件作品。作為VOCALOID創作者的n-buna創建這個樂隊的期望之一,是為了表現有別於機器音源的人類聲音的特色。
      
    ◎小編琦萱賞析
      
      《又三郎》是日本搖滾樂團ヨルシカ的單曲,最早於2021年6月7日由日本環球音樂公司發行公布於各大平台上。由歌詞中引用宮澤賢治童話《風之又三郎》中,主角哼的歌謠:「青い胡桃も吹き飛ばせ(把青綠的胡桃也吹走吧)∕酸っぱいかりんも吹き飛ばせ(把酸澀的木瓜也吹走吧)」以及「どっどど どどうど」可見,ヨルシカ打算以風之意象為題材,打造一首輕快且帶有力量的歌曲。
      
      歌曲描述身處在一個處處皆是桎梏的社會,空虛地生活著的煩悶壓抑,渴望一陣狂風能摧毀這種現狀。是故,筆者在翻譯歌詞時,特別注意將壓抑的世界呈現,以及對改變的渴求之展現。像是「風を待っていたんだ(我等待著風來等了許久)∕型に合った社会は(因為符合模樣的社會)∕随分窮屈すぎるから(真的是十分太過於擁擠狹隘了啊)」著重在現代社會給人們的約束框架令人窒息,以及「もっと大きく 酷く大きく(再巨大的 嚴酷的、巨大的)∕この街を壊す風を(颳起一陣毀壞掉這座城市的風吧)」則是以任性稚氣的口吻渴望改變這一切。
      
      再來細數整首歌曲中,風擔任的角色。一開始的「酷い嵐を呼んで欲しいんだ(好想召喚出一場狂暴的暴風雨)∕この空も吹き飛ばすほどの(能夠把這整片天空都吹走的那種程度)」的暴風雨即出現風的元素,將整片天空吹走的暴風雨,為風在歌曲中擔任「改變」角色埋下伏筆,隨後出現多次等待風的橋段,可以感受到等待改變的焦慮,與身處環境的窒息感。進入第一次副歌後,「吹けば青嵐(初夏的薰風既然已經吹起)∕言葉も飛ばしてしまえ(也把議論紛紛全部都吹走吧)∕誰も何も言えぬほど(誰也無法多說些什麼)∕僕らを呑み込んでゆけ(將我們都吞噬後前行吧)」,此時的風變成吹走輿論的角色,想要做自己的心情逐漸嶄露頭角。
      
      直到第二次副歌,「吹けば青嵐(初夏的薰風既然已經吹起)∕何もかも捨ててしまえ(把所有盡可能地捨棄吧)∕今に僕らこのままじゃ(再維持現在的我們的話)∕誰かも忘れてしまう(最後連自己是誰也會遺忘的)」,風成為幫助改變自我的角色,展現出脫離拘束做自己的意味,直到最後一次副歌,脫離一切框架的奔放感更加強烈。
      
      風之子吹散社會沉重的枷鎖,隨著歌曲的漸進愈能感受到風起的漸「勁」,愈能感受到改變、尋求自我的決心,其醞釀逐漸強烈,《又三郎》不僅是一首講述追求改變的歌曲,也表現出日本社會壓抑的氛圍,仰賴童話與赤子之心喚醒最真切自己的冀望。
      
      最後,若有同樣覺得被社會的期許壓得喘不過氣,或是被迫過著半推半就生活的讀者,想給予你這一段歌詞的力量:「行けば永い道(行走在這條永無止境的道路時)∕言葉が貴方の風だ(話語即是你的風)∕誰も何も言えぬほど(誰也無法多說些什麼)∕僕らを呑み込んでゆけ(將我們都吞噬後前行吧)」心中之聲音即為改變的風,便任憑它吹起吧。

    -
    美編:林泱

  • 社會搖歌詞 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-21 21:22:41
    有 146 人按讚

    ラブソング (Love Song) ◎amazarashi
      
    沒有未來 亦無灑落的陽光 地下墓穴將時代埋葬
    被從油田冒出的黑煙 嗆得直咳的妹妹掛著微笑
    去西邊兵營領取配給的哥哥沒有回來
    只有電視嚷著「要買要快喔」 那令人厭煩的噪音
      
    你們可是生在富足的時代啊 以前老被大人如此揶揄
    何處才是安寧的所在 發覺時已經太遲
    躁動的煙直直升起 問那是什麼的聲音嘈雜起來
    那些傢伙一個個消失 如今城鎮已成墓地
      
    連愛也不懂的人 確實存在著
    為什麼將其無視呢 將其無視才是愛嗎?
      
    ATM 電椅 Strelka和Belka* 紙鈔及硬幣
    愛即是一切
    下下輩子和下輩子 社會性 人指骨製成的項鍊* 花飾
    相信吧 愛即是一切
      
    在傾盆大雨中 傘也不撐地行走
    呢喃著「沒有傘啊」 其實連買傘的錢也沒有
    即使回到那狹小公寓 也悽慘到又想死去
    只有電視放著「要買要快喔」 那讓人厭煩的噪音
      
    連夢也沒有的人 確實存在著
    不能將其譜寫成歌嗎? 將其無視還能稱為是歌嗎?
      
    資本主義 non-fiction fiction 個室播映間* 虛無 人生回顧
    愛即是一切
    席格納和席格列斯* 首發列車 自殺 歌手和商業主義
    相信吧 愛即是一切
      
    對未來沒有期待了 連呼吸也感到困難 
    在夜的闃黑中 因不安而難以成眠
    不管是被愛 或是去愛 
    在那之前的我們啊 要先買到愛才行
    消費吧 消費吧 如果不先有那些 就活不下去
    消費吧 消費吧 只有如此你才能得救
      
    社交恐懼 買春 輪迴轉世 Love song Love song
    愛與和平 白吃白喝 墓碑
    愛即是一切
    自動步槍 壽險 物慾 電玩遊戲和殺人犯
    愛即是一切
      
    得趕快去買才行 買得比誰都多才行 用搶的也要到手才行
    不買到愛不行
      
    ◎譯註
      
    *原文:ストレルカとベルカ。1957年,為了測試太空飛行對生物是否安全,蘇聯科學家們挑選出12隻流浪狗進行訓練,其中表現最佳的,便是Belka和Strelka兩隻狗狗,牠們在1960年8月19日乘Sputnik-5號升空,和一些小老鼠、昆蟲、植物、微生物等一起升空。飛行途中與結束後,兩隻狗兒狀況良好。(連結請見留言處1)
      
    *原文:人の指の首飾り。典出自釋迦摩尼的弟子之一央掘魔羅(梵文名Angulimala),他曾因師母的陰謀,聽信老師的指使,要殺千人並用他們的指骨串成項鍊,方能得道。當他殺到只差最後一根手指、因而想殺害自己的母親時,佛祖出現並開示,央掘魔羅痛改前非,成為佛陀弟子。(參考:(連結請見留言處2)
      
    *原文:個室ビデオ。是日本一種提供私人單間與成人影片租借服務的商店,部分店鋪不接待女客。(連結請見留言處3)
      
    *原文:シグナルとシグナレス。宮澤賢治一篇短篇童話。(連結請見留言處4)
      
    ◎作者簡介
      
    amazarashi,日本青森出身的搖滾樂團,核心成員為秋田ひろむ,及豊川真奈美,詞曲由秋田ひろむ創作。樂團名取自雨曝し的拼音,意為「暴露在驟雨之中」,秋田ひろむ說:「若將日常的悲苦比作風雨,那我們都是暴露在風雨中之人,想至少把『即使如此』的感覺歌唱出來。」因此命名。作品重視文學性及與MV的搭配,希望能創作出讓人想看著歌詞聽的歌,專輯部分版本會附上主唱秋田撰寫的小說,也曾有詩作於文藝春秋刊出。此外,為了使觀眾著重歌詞的內容與世界觀,amazarashi在現場LIVE也採用不露臉、在前方搭建紗幕投影歌詞的方式進行。
      
    ◎小編朱豈鈺賞析
      
    不知你是否也有過這種感覺?螢幕中、包廂裡,一直到各大賣場,到處都播放著情歌,「愛」一詞被掛在嘴角大聲傳唱,彷彿愛即是一切、即是全世界,但世界又不是這樣一回事?這首題為「情歌」,卻不是情歌,是amazarashi主唱秋田弘,有感於情歌氾濫到感覺快失去了價值,結合其對社會的反思——尤其是同樣氾濫的消費主義——而寫成的諷刺歌曲。
      
    秋田的歌詞常帶有敘事詩般的氣質。這首歌開篇兩段,就為我們勾勒出一個小說般的場景:汙染、貧困從領取配給等描述,讓讀者聯想到較落後地區的圖景,也使最後一句電視宣傳的消費主義噪音顯得對比與批判性強烈。
      
    在消費主義氾濫的時代,許多地區的人擁有了充足(甚至過剩)的物質生活,但面對心靈匱乏與所謂未來卻愈發茫然,此處,作者放了句或許各個地方的年輕世代都有共感的兩句歌詞,想必你我也可能聽過長輩們調侃:你們現在活得比我們以前好多了!然而我們看見的卻是累增又越來越難解決的各種問題。短視使人類覺察不到危險,無論是心靈的崩潰或製造的各色社會問題,就如同看見騷動的煙升起時危險已然釀成,無論騷亂指涉為何(戰爭、環境破壞、隨機殺人……)都使這段描述呈現出作者的觀察與思考。
      
    在第四段的副歌中,作者羅列了數個彼此之間跳躍度極大的意象,彷彿人類社會中各種現象的切片式快照,創造聯想遊戲般的效果,詮釋空間極大,並交由讀者自行感受、聯想、與意象碰撞。舉例來說,小編提到這串時,第一個聯想方向是以「文明」為主題去感受:ATM與紙鈔、硬幣等當然是人類文明的經濟面向,而Strelka和Belka則是對蘇聯太空犬,也是首批在太空軌道上存活的生物之一,被視為文明躍進的象徵,這些都較接近閃亮輝煌的文明產物,但電椅,它或許也可說是一種「文明」的產物,在某段時間甚至被看做維持社會秩序的正義化身……但同時,若用文明的角度看這串詞彙排列,電椅在其中卻像大理石地面上一塊黑色突起的礫石,有同質性卻又彷彿一個刺點。
      
    不過,這也只是一種聯想可能,這一張張並列的社會快照要如何感受,全由讀者自行思索。但只要願意思考,就能咀嚼出「愛即是一切」這句如何用武斷的結論,製造出強烈的反諷感。當思考被膚淺的口號替代,當人們習慣將反思導向強硬的單一解,但這些解答卻往往缺乏深思,就像高呼愛即是一切,但前段也不斷反問:將許多困惑無視,也是愛嗎?這些意象與歌曲中其他反問一樣,作者並不意圖給出固定解,甚至不一定有個明確方向,而是將觀察與反問不斷擲出,每個人或許都有自己的解答。
      
    接續的主副歌兩段,與前面結構大致類似:場景→叩問→意象羅列,與最後武斷卻諷刺強烈的「愛即是一切」。到最後三段起,歌曲語氣急轉直下,前面的反問、觀察被一連串帶有焦慮感的、口號式的論斷取代,這三段間的一次副歌,其所羅列的意象也更明白地往「社會問題」的方向選取,尤其自動步槍到電玩與殺人犯一列,很明確能勾出不同社會爭辯已久的價值觀問題,也使整段歌詞顯得更加尖銳。
      
    這首歌的前半段,主歌原本以場景方式鋪陳,而副歌則多為短語、呼告,形成鬆緊交錯的節奏;而最後三段將節奏催急,宣洩出對消費主義時代的焦慮:想靠消費填補所有空洞,甚至「要先買到愛才行」,使筆者聯想到市面上許多綑綁愛行銷的商品,例如鑽戒、花飾,或這首歌主要諷刺的情歌氾濫——第三次副歌中連續出現的點題「love song」放在此處是筆者很喜歡的節奏,歌詞經營到此處,已經從前面的觀察、辯證,激化到彷彿衝撞的力度。
      
    最後四句簡單有力,承接兩段前兩句「消費吧」所述,將買到渴望的東西(愛)當作擁有的唯一出路,只是簡單的直述句,卻明確將整首歌堆疊出的焦慮推至高點,彷彿看到賣場中爭搶到瘋魔的人群,但架上賣的卻是一片虛無。
      
    以「令你想邊看歌詞邊聽的歌曲,現在有幾首了呢?」作為主流出道宣傳語的amazarashi,意圖將他們的想法用敘事詩般的精緻歌詞傳遞給聽眾。如果今晚有時間,看著歌詞、點開曲子,聽聽不願忽視連夢都沒有的人的主唱,如何將他心中的感受譜寫成歌,或許也不錯呢?
      
    -
    美編:林泱

  • 社會搖歌詞 在 逆流音樂 FLOW RECORDS Youtube 的最佳貼文

    2021-09-18 23:38:29

    「大嘻哈時代」魔王把關重製版
    【失眠】( Band Version )
    KKBOX:https://pse.is/3lgzdx
    Spotify:https://pse.is/3lu72z
    Apple Music:https://pse.is/3mtj3y

    這次選出了在Spotify上收聽次數達百萬的單曲「失眠」,並一改原先瀰漫著高譚市般黑暗病態風格的基調,找來「艾瑞」在編曲中重新加入更多的搖滾元素融入其中。

    Zion P
    https://www.instagram.com/zionp23
    Damon 孟緯
    https://www.instagram.com/wowdamon

    製作人:Zion P(MC耀宗)
    詞:Zion P (MC耀宗) | Damon孟緯 | 3小湯
    曲:Zion P(MC耀宗) | Damon孟緯
    編曲:艾瑞 | 吉他:Marvin36
    錄音 | 混音:逆流音樂

    《歌詞》
    HOOK (Damon):
    我睡不著就算早睡覺
    即刻熱戀嘗過好味道
    放輕鬆還在找配料
    我找不到我找不到 × 2

    Zion P (MC耀宗):
    找不到烏托邦就像是消失空中
    找不到那美好只剩謠言在風中
    找不到過去的天真但依舊懵懂
    找不到自己的無力感好重
    關上門後 才能哭著
    與惡的距離近到像是住這
    面對現實 我保持木訥
    就往前走了怎麼邁開的只有步伐
    浪潮推著 誰又會是下個前輩呢
    炫富著 掀背的 天父呢 謙卑的 顛覆了 誰對的
    披頭散髮的真心人夢遊在侏羅紀
    找尋著大秘寶啦 對啦 我說這些都是胡扯
    睡不著的都是loser
    睡不著的都好酷的
    睡不著的是種負荷
    睡不著的夜是灰色
    明天睡醒是否錯誤會能被遺忘
    搖頭晃腦的瞌睡蟲還站在樹上
    明天睡醒是否痛苦會能被遺忘
    搖頭晃腦的瞌睡蟲還站在樹上

    HOOK (Damon):
    我睡不著就算早睡覺
    即刻熱戀嘗過好味道
    放輕鬆還在找配料
    我找不到我找不到 x 2

    3小湯:
    沒有人能說話 沒有人能溝通
    想要就此作罷 沒在保養喉嚨
    以前褲子多垮 現在每天兜風
    想著世界多大 摔下來真夠痛 啊
    只能看著電腦 我行不行
    只有年紀變老 你信不信
    愛情還是麵包 還醒不醒
    社會沒再顛倒 誰請不請 我
    沒有生病的小時候
    待在誠品想字多
    沒有分心只想直走
    待在城裡相思過
    詭異的回憶請離開我
    沒力和委屈有點太多
    畏懼也沒戲也沒拍手
    就讓我走

    HOOK (Damon):
    我睡不著就算早睡覺
    即刻熱戀嘗過好味道
    放輕鬆還在找配料
    我找不到我找不到 x 2

    #大嘻哈時代 #魔王 #失眠

  • 社會搖歌詞 在 Hosea Ho Youtube 的最佳解答

    2021-09-17 20:30:25

    被追趕的我們期望游至彼岸。
    空間的昇華、個體的超載、不斷突破後達到的進化。
    或是藏躲至黑空間、蒙著眼、小憩片刻,久而久之會遺忘廣大的草原及遼闊的天空。
    害怕被操控、不願服從但力不從心。
    或許,他/她也該回歸搖籃,成鋼絲鐵線般的傀儡。
    ________________________________________________________
    歌名 Song Title|傀儡搖籃曲 (Puppet Lullaby)
    藝人 Artist|Hosea
    作詞人 Lyrics|Hosea
    作曲人 Composition|Hosea
    製作人 Producer|arkn
    聯合製作 Co-Producer丨Sam Hwang
    編曲人 Arrangement|arkn, Sam Hwang
    配唱師 Vocal Production|arkn
    錄音師 Recording Engineer|arkn
    錄音室 Recording Studio|Spotlight X Studio
    混音師 Mixing Engineer|Sean M. Sinclair 宋星凱
    混音工作室 Mixing Studio|這家錄音室 Resident Studios
    母帶後製 Mastering Engineer|Derek Snyder
    母帶後製工作室 Mastering Studio|Polygon Mastering


    製作 Production|沙西米影像有限公司
    監製 Executive Producer|一盞 EthanYIJAN
    導演 Director|張佑任 Yoren
    製片 Producer|王姿元 Wang Tzu Yuan
    製片助理 P.A.|王新年Xinnian Wang
    製片廠務 P.A.|周昀佑(阿三)Lgthree
    攝影 D.O.P.|宋秉諭(孤單山姆)Sam Lonely
    跟焦師 Focus Puller|王奕儒 Yi Ru Wang
    攝影助理 Assistant Camera|林昭汝(藍藍)Blue
    攝影器材 Photographic Equipment|王奕儒
    燈光 Gaffer|宋秉諭(河馬) Hippo Sung
    燈光助理Gaffer Best Boy|許文耀 Xu, Wen-Yao
    燈光助理 Gaffer Best Boy|周陳斌 Chou, Chen-Pin
    燈光器材 Light Equipment|貞寶影業、仙人掌影業
    美術 Art Director|傅沁玲 Chin Fu
    美術廠務 Art Assistant|曾華健 Bubble Tzeng
    平面攝影師|尹崇懿 Yin Chong Yi
    彩妝Makeup|Alice Liang
    髮型 Hair|Po Tsang Ho
    造型 Stylist|Roi 若伊
    剪接 Editor|張佑任 Yoren
    調光 Colorist|張佑任 Yoren
    後期導演 Post-Production Co-ordinator|曾浚瑞 Reh
    動畫製作 3D |曾浚瑞 Reh
    合成製作 VFX|張佑任 Yoren / 曾浚瑞 Reh
    字卡設計 Graphic Designer|蘇彥竹 Andrew Su
    場地協力 Venue Provided|你我實景攝影棚
    ________________________________________________________
    歌詞:
    Verse 1
    I think I gotta go
    鋼絲鐵線等著我
    陡峭的山坡
    今晚倒影顯的比昨晚多
    And then I realized
    再多努力 徇私舞弊
    保持清醒 顯得滑稽
    增添腐劑 醜陋身軀覆蓋一件霞衣
    傀儡的誕生
    等著這場沒意義戰爭結束
    現實裡的探測
    暴風雨的歡樂
    趕著 忐忑 記憶萌起如新
    有著逃兵 膽戰心驚 如今只能當心
    這個社會太多菁英 就像浮雲 且不忘顧我門鈴
    豎起耳朵仔細聆聽 戰戰兢兢 各個精兵綴片四面八方
    平民不能觸碰神仙的意境
    勝者為王 敗者為寇
    you know what I mean

    Hook:
    Harmony sing along the melody
    (I think I gotta go)

    Verse 2
    這個感覺
    所有事物擱置
    顛倒日夜
    And I’m still feel so lonely
    怎麼辦 我的範 擱著腕
    我的善 但
    他們正在看
    How am I supposed to be the better one
    我把注定的鐵線扯斷 woo
    晨曦渴盼 woo 再更加更加叛逆點 woo
    自信加點酒 woo
    所謂的孤獨就是無數黑暗充斥
    再昇華一個次元也抵擋不住
    這個攻勢 yah
    成功的方程式 yah
    選擇順從避開就能夠被黑暗吞噬 yah
    他們告訴我要再檢點些
    我只想眾人遠點些
    順從 認同 困籠 旋轉了好幾遍
    在沼澤尋找刀光劍影
    石柱旁看到希望遍地
    開頭似乎沒我想像中的絢麗
    間隙中的窺探是我唯一救贖

    Hook:
    Harmony sing along the melody
    (I think I gotta go)

  • 社會搖歌詞 在 JC製作 Youtube 的最佳解答

    2021-05-30 00:20:47

    影片來源:fb.com/suppermoment/posts/337738987711105

    文字來自瓊姐娛樂台:Supper Moment 今年成軍 15 週年,準備開演唱會紀念。近幾年佢地聲勢大不如前,一直受網民批評,佢地就決定拍片反擊,更激動爆粗,回應網民各樣指控。

    指控一:上開心大綜藝做小丑
    佢地早前上 TVB 開心大綜藝,同修哥合唱《舊歡如夢》等老餅歌,被網民形容為「淪落到做馬騮戲」「慘不忍睹」。佢地喺片段入面食住飯回應:「真係好嬲,可惡呀!點解要話修哥!要話我地!」Sunny 同阿雞就串爆回應:「食飯啦,有飯好食喇!啲飯仲暖,定人情冷暖呀?」鼓手阿達就話:「呢啲唔係電視啲飯(指拍劇道具飯)」阿雞就回應:「邊個電視台?咩電視台我都上!」

    指控二:潛水
    有網民指佢地近年默不作聲,佢地喺片入面就解釋呢兩年嚟都做緊音樂,唔明點解俾人話潛水,亦指樂隊好蠢:「唔識喺 social media 經營自己形象。」成員 CK 就話:「明就明。」佢話花咗好多時間做嘅新碟,最後俾網民「話 X 你新碟唔 X 貼社會議題」,主音 Sunny 亦和應,話佢地都有自由想做自己鍾意嘅音樂,而阿達更指樂評同社評應該分開,而 CK 就覺得網民期望佢地唱「嗰啲嘢」、「你無唱佢想聽嘅嘢,佢就可以隨意 X X 你。」

    指控三:違背初心
    Supper 嘅成名作《無盡》入面嘅熱血歌詞經常被人引用,不過佢地近年就被網民指對唔住《無盡》呢首歌,被標籤為「搖滾叛徒」,佢地就狀似輕鬆地回應:「搖滾精神係咩?係反叛?係一定要反一啲制度?咁鬧我地『搖滾叛徒』都係另一種稱讚!」Sunny 就自說自笑,話:「連搖滾都背叛埋,咁真係無人夠我地搖滾!哈哈哈!」

    指控四:搵人仔
    曾有網民指控佢地 2019 年北上搵人仔,佢地四個就反擊,話好耐以前演唱會一樣有內地巡演,唔係今時今日事:「當年大家又冇唔高興?」佢地亦解釋 2019 年有去加拿大、日本、西班牙、美國等地,CK 就話:「啲人而家話我地剩係搵人仔呀!我都想搵港紙呀,加紙、美金、日圓都想搵!」Sunny 就覺得大家可能忘記咗做音樂要錢:「無錢點錄音?」

    佢地更講到有人鬧埋佢地已故經理人 Gary,四子好大反應,話做人要有同理心,唔好鬧埋佢:「我地對唔對得住 Gary,好多事我地自己知,唔需要話俾人聽。」

你可能也想看看

搜尋相關網站