作者moshenisshit (嘻嘻)
看板movie
標題Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
時間Tue Apr 26 15:52:11 2022
看到好幾篇翻譯抱怨文,
還特地上網查了一下這電影是什麼語言,
還以為是什麼特別冷門的語言,
結果是英語,英語還要看字幕翻譯是多弱…
英語跟中文一樣從小學到大,
就算沒辦法流利對話,至少聽也聽得懂,
虧PTT一堆人自吹自擂什麼多益金牌。
英文電影用聽的是基本水準吧,
如果連英文電影都聽不懂,
那別看電影了,快去讀英文卡實在。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 188.214.106.195 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1650959534.A.44F.html
噓 dkks0829 : 讚 留言 分享 04/26 15:54
推 suichui : 原本要全家去看得,但翻譯這樣我想爸媽也會一頭霧水 04/26 15:54
噓 fire124 : 電影板FB化 04/26 15:56
噓 LeiHide : 就是大家都懂 才發現很鳥 知道嗎? 04/26 15:57
推 glacierl : 啊不就是懂英語才會發現他亂翻啊 04/26 15:57
噓 a09250955 : 覺得觀眾都聽得懂就可以亂翻? 04/26 15:57
噓 mmmpkxabc36 : 啊前面好像都討論過了耶 那我們來檢討一下需要看中 04/26 15:57
→ mmmpkxabc36 : 文字幕的人好了 04/26 15:58
噓 kenyin : 有種就把中文字幕下架 在台灣上映 04/26 15:58
→ a09250955 : 覺得觀眾都會自己做飯,餐廳就亂煮? 04/26 15:58
噓 protect6090 : 連這裡都想釣魚喔?嗯啊??????????????????????????? 04/26 15:58
噓 dslamf : 就是聽懂才知在瞎掰啊 04/26 15:58
→ a09250955 : 覺得有課本就好,老師就亂教? 04/26 15:58
→ a09250955 : 覺得別人的文都很優質你就可以發廢文? 04/26 15:59
噓 Sabo5566 : 魯蛇又再哭了喔 04/26 15:59
噓 tosh2 : 阿你PO一下你多益幾分阿? 04/26 16:02
噓 paradisaea : 真假救命確實笑死亂講冷靜有料 04/26 16:03
噓 yechau : 噓還沒用掉 04/26 16:05
噓 NickLin1003 : 嘻嘻 04/26 16:05
→ l2l : 就像檢討醫療問題 有白目說身體健康不要生病就好啦 04/26 16:05
推 suichui : 聽說節奏很快,雖然說懂一英聽但沒有把握所有都GET 04/26 16:06
→ suichui : 加上家人就只能PASS了 04/26 16:06
→ suichui : 會弄錯了。還有文化特殊名詞,這些不就是翻譯該解決 04/26 16:14
噓 gen567 : 這篇是又在檢討觀眾嗎? 04/26 16:47
噓 jackyc38x : 說得真有道理 04/26 16:58
噓 philandsam : 發這篇廢文不過是想被噓引得關注感 何必那麼麻煩? 04/26 17:02
→ philandsam : 想討噓直說就好 04/26 17:02
→ a80568911 : 閉嘴 滾 04/26 17:09
噓 pauljet : 觀影體驗很糟糕 04/26 17:10
推 uke823 : 鬧版是不是該桶了啊 洗一堆沒營養的文== 04/26 17:18
噓 hellodio : 喔 04/26 17:34
噓 sleep : 多益還是托福成績單貼出來看看 04/26 17:38
噓 Anutmiao : 觀眾聽得懂英文所以翻譯就可以亂翻? 04/26 17:46
噓 theskyofblue: 就是聽得懂才會錯亂字幕跟台詞對不上啊 04/26 18:06
→ theskyofblue: 如果真的聽不懂以為編劇台詞寫那種智障口白怎辦 04/26 18:06
噓 mycwk : 既然要放字幕本來就應該做好 04/26 18:21
噓 A10JQK : 哈 04/26 18:22
噓 fup6456 : 閱 04/26 18:33
噓 sheep0121 : 這麼厲害你怎麼不正篇用英文 04/26 18:34
噓 Alex663322 : 我全民英檢初級過了有資格看嗎QQ 04/26 18:34
噓 WDW0604 : 邏輯 04/26 18:36
噓 kevin963 : 英文多厲害? 秀一下啊 04/26 18:40
噓 zw000ooo009 : 英文多厲害?把這篇用全英文翻譯成一篇啊 04/26 19:02
噓 sieda : 喔 04/26 19:18
噓 daniel3658 : 你外食 = 飯都不會自己煮齁 04/26 19:28
噓 protect6090 : 連VPN都不敢用了哪敢證明自己的英文能力 04/26 19:31
噓 zoezoezoe : 觀眾英文好不好跟他事情沒做好什麼關係?先下去把 04/26 19:52
→ zoezoezoe : 邏輯練好卡實在 04/26 19:52
噓 wcre : 大家英文聽得懂就能亂翻譯?學過公民與道德有修養, 04/26 20:11
→ wcre : 我就可駡你白癡智障低能兒嗎? 04/26 20:11
→ kilhi : 那可以放無字幕版啊! 04/26 20:26
推 Felia : 英文電影用聽的是基本→那要翻譯何用 出無字幕版啊 04/26 20:34
噓 ronale : 檢討觀眾真厲害 04/26 21:29
噓 waiyu : 你這種最可悲 04/26 22:15
噓 doveplus : 當你個版更好笑。謝謝你緩和氣氛唷 04/26 22:23
噓 meowyih : Mo Mo P 04/26 22:36
噓 ven7516 : 跟你爸媽說看看 04/26 22:44
→ yangyang33 : 喔。 04/26 23:20
噓 squall021 : 講不出甚麼就不要硬講,才不會被笑 04/26 23:29
→ evilaffair : xdddddd 04/26 23:56
噓 s085999449 : 那你還敢秀你的中文!? 04/27 00:11
噓 asd00726 : 你英文那麼強文章怎麼不用英文 04/27 00:24
噓 ilikebj : 我覺得你的國文老師可能會哭 04/27 00:26
噓 akpaz : 麻煩你用英文重po一次廢文可以嗎? 04/27 00:34
噓 visadanny : 喔 04/27 08:44
→ yuugen2 : 你誰? 04/27 09:42
→ yuugen2 : 樓下幫 04/27 09:42
噓 amscg1020 : 來 04/27 11:30
噓 b00668880 : 邏輯死亡 04/27 15:05
噓 matthew60707: 這個如果不是反串就是智商有問題 04/27 15:32
噓 av8d2124 : 笑死,被砲到不敢回應XDDD 04/27 17:58
噓 danie5c : 供三小 05/16 16:54