[爆卦]碟english是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇碟english鄉民發文收入到精華區:因為在碟english這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者bill90152 (小鎗鎗^^)看板Language標題[問題] "隨身碟"英...

碟english 在 ANDY DARK Instagram 的最讚貼文

2021-09-10 07:15:02

【真.菠蘿包配藍芝士牛油 Pineapple Buns w/ Blue Cheese Butter】 究竟你會覺得菠蘿油太邪惡、避開唔食,定還是食咗先講、最多落街跑多兩個圈? 我同6號 (@maubolung) 喺AMM亞洲心動娛樂 (@ammtv.hk) 會有一連六集嘅節目 —《食客關注組》,一...


1." 隨身碟 " 英文該如何說呢

2. " 她的英文太爛 我聽不下去 " 的英文該怎麼說呢

3. "生理時鐘" 的英文呢


感謝各位 感謝感謝 ^^




--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.10.102
※ 編輯: bill90152 來自: 59.114.10.102 (08/03 00:27)
heure:portable data storage202.178.206.135 08/03
oxasshole:key-ring drive 140.116.163.96 08/03
dasmnm:flashdisk? 61.223.226.25 08/03
heure:個人感覺三種說法氣質不同202.178.206.135 08/03

> -------------------------------------------------------------------------- <

作者: hsnu83 (834) 看板: Language
標題: Re: [問題] "隨身碟"英文?
時間: Wed Aug 3 00:50:43 2005

※ 引述《bill90152 (小鎗鎗^^)》之銘言:
: 1." 隨身碟 " 英文該如何說呢
: 2. " 她的英文太爛 我聽不下去 " 的英文該怎麼說呢
her english sucks... i can't stand it

: 3. "生理時鐘" 的英文呢
biological clock/ body clock

: 感謝各位 感謝感謝 ^^

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.189.164
principeiii:用is so lousy 代替sucks吧 不是很好的字 219.84.89.130 08/03
Chiwaku:太爛好像也不是什麼好字140.119.199.139 08/03
tezedu:suck比"爛"不好聽一點 有的人是完全不用的 61.230.12.187 08/03
gianni:要PC就不要說那種句子 132.181.72.42 08/03
Chiwaku:我們口訓老師天天把sucks掛在嘴上........140.119.199.139 08/03
bachelour:是Brain嘛..... 61.229.33.11 08/05
Chiwaku:對......140.119.199.139 08/09

> -------------------------------------------------------------------------- <

作者: blasterz (blasterz) 看板: Language
標題: Re: [問題] "隨身碟"英文?
時間: Wed Aug 3 15:53:48 2005

※ 引述《hsnu83 (834)》之銘言:
: ※ 引述《bill90152 (小鎗鎗^^)》之銘言:
: : 1." 隨身碟 " 英文該如何說呢
: : 2. " 她的英文太爛 我聽不下去 " 的英文該怎麼說呢
: her english sucks... i can't stand it

her english is not that good, i can't stand it anymore


: : 3. "生理時鐘" 的英文呢
: biological clock/ body clock
: : 感謝各位 感謝感謝 ^^

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.189.12

> -------------------------------------------------------------------------- <

作者: DonaldDuck (你有沒有看過辛普森家庭) 看板: Language
標題: Re: [問題] "隨身碟"英文?
時間: Thu Aug 4 00:21:42 2005

※ 引述《bill90152 (小鎗鎗^^)》之銘言:
: 1." 隨身碟 " 英文該如何說呢

之前用google查詢各種英文隨身碟的名稱
得到下列的數據 不過那是好幾個月前的搜尋結果了
參考看看吧

USB storage disk 在google搜尋的話有 2,780,000項符合 查詢結果
USB flash drive 2,620,000項符合
USB flash disk 2,570,000項符合
USB mobile disk 2,140,000項符合

USB memory storage device 1,350,000項符合

USB flash device 962,000項符合
USB pen drive 708,000項符合
USB flash pen 616,000項符合




: 2. " 她的英文太爛 我聽不下去 " 的英文該怎麼說呢
: 3. "生理時鐘" 的英文呢

biological clock 應該可以吧

: 感謝各位 感謝感謝 ^^

--
"The Force is strong in Desirewu. May the force be with him, always."
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
████████████████████████████||||█
▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔
Made by Johnmike


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.121.186
※ 編輯: DonaldDuck 來自: 61.59.121.186 (08/04 00:22)

> -------------------------------------------------------------------------- <

作者: balaqoo (Das macht nicht ) 看板: Language
標題: Re: [問題] "隨身碟"英文?
時間: Fri Aug 5 16:51:20 2005


※ 引述《blasterz (blasterz)》之銘言:
: ※ 引述《hsnu83 (834)》之銘言:
: : her english sucks... i can't stand it
: her english is not that good, i can't stand it anymore
: : biological clock/ body clock


我好像聽過老師說過語言這東西用所有格

如 her English ...my German.... Your Chinese

好像不太恰當

用 某人 speak......會比較好

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.177.216
heure:附議 我也聽過幾次這樣的說法202.178.206.135 08/05

> -------------------------------------------------------------------------- <

作者: csmjohnjjs (Johnny) 看板: Language
標題: Re: [問題] "隨身碟"英文?
時間: Sun Aug 7 00:48:05 2005

※ 引述《bill90152 (小鎗鎗^^)》之銘言:
: 1." 隨身碟 " 英文該如何說呢
: 2. " 她的英文太爛 我聽不下去 " 的英文該怎麼說呢
: 3. "生理時鐘" 的英文呢
: 感謝各位 感謝感謝 ^^
To ur question:
1.Most American here they would use "thumb dirve"or "flesh disc".
2.I have been American for about half year!! When they cannot understand you
they would ask you to say again or they will try to guess what you mean
. I never see anyone of them criticize the other for poor language skills. never!!
3. some medical guys here use "Circadian Rhythm".
just FYI.
HAVE A GOOD DAY!!!


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.28.178.192

> -------------------------------------------------------------------------- <

作者: blasterz (blasterz) 看板: Language
標題: Re: [問題] "隨身碟"英文?
時間: Sun Aug 7 02:46:36 2005

※ 引述《csmjohnjjs (Johnny)》之銘言:
: ※ 引述《bill90152 (小鎗鎗^^)》之銘言:
: : 1." 隨身碟 " 英文該如何說呢
: : 2. " 她的英文太爛 我聽不下去 " 的英文該怎麼說呢
: : 3. "生理時鐘" 的英文呢
: : 感謝各位 感謝感謝 ^^
: To ur question:
: 1.Most American here they would use "thumb dirve"or "flesh disc".
: 2.I have been American for about half year!! When they cannot understand you
: they would ask you to say again or they will try to guess what you mean
: . I never see anyone of them criticize the other for poor language skills. never!!

= maybe he/she juz(just) ask us about the translation or he/she is just curious
about it. and there is no rules forbidding us from asking somethin bout the
language, isn't it?


so take it easy guyz....


have a nice day.....

: 3. some medical guys here use "Circadian Rhythm".
: just FYI.
: HAVE A GOOD DAY!!!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.189.12
※ 編輯: blasterz 來自: 140.117.189.12 (08/07 13:11)

> -------------------------------------------------------------------------- <

作者: csmjohnjjs (Johnny) 看板: Language
標題: Re: [問題] "隨身碟"英文?
時間: Sun Aug 7 04:26:42 2005

※ 引述《blasterz (blasterz)》之銘言:
: ※ 引述《csmjohnjjs (Johnny)》之銘言:
: : To ur question:
: : 1.Most American here they would use "thumb dirve"or "flesh disc".
: : 2.I have been American for about half year!! When they cannot understand you
: : they would ask you to say again or they will try to guess what you mean
: : . I never see anyone of them criticize the other for poor language skills. never!!
: = may be he/she juz ask us about the translate
: or he/she juz curious about it... and... here is no rules
: to forbid us to ask somethin' 'bout language.... don't ya??
: so take it easy guyz....
: have a nice day.....


1. No mean to offend or star a quarrel!
2. What I just said here is for information only!! so, you do not speak
for him or "her"(maybe). Your opinion heard and appreciated!!
3.Language and culture are two sides of a coin, if you noticed. So, that's
why I made no.2 statement above. I agree what you just said but learning Languge
in this way gets you no where.If you acknowlege!!
4.Anyway, it ends here, you have a good day!!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.28.178.192
DonaldDuck:我想原post只是單純的問一種英文的表達方式 61.59.121.186 08/08

你可能也想看看

搜尋相關網站