作者woodchildfly (eternalsunshine)
看板car
標題[問題] wagon=碗公?
時間Mon Feb 7 14:54:07 2022
到底是誰先開始唸成碗公的
發音根本完全不像啊…
害我以前看到碗公碗公,以為要放飯了
還是我誤會了?碗公有別的意思
到底誰先開始的
唯一肯定的是樓下一定有人唸ikea
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.145.103 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1644216849.A.F92.html
噓 PPTer : 滾 02/07 14:55
→ Killercat : 碗公如果講機車的話 就是指CVT變速箱上盤 02/07 14:55
噓 tim956 : 所以? 02/07 14:56
→ L78G : 不會英文的都是這樣 02/07 14:57
推 xenium : 旅行車就旅行車 碗啥鬼 02/07 15:02
→ clicker1986 : 還有人講瓦罐 02/07 15:02
推 benedict76 : estate才是專業 02/07 15:02
推 ultratimes : 我都念鄉長 香腸 02/07 15:03
推 fck01 : Wa(ㄨㄚ)gon(ㄍㄨㄥ) 02/07 15:05
推 benedict76 : gong才有公的音吧,gon應該是ㄍㄣ、吧! 02/07 15:06
推 domago523 : 挖梗 有比較好嗎 02/07 15:07
推 eulbos : 下一篇 hatchback=掀背? 02/07 15:08
噓 OrzOGC : 明明念costco 02/07 15:08
推 tripot : 我都講”靈車” 02/07 15:11
推 disonfall : 哇幹 02/07 15:12
推 OtterMan : sedan我都唸撒旦 02/07 15:14
→ OtterMan : 我開納智捷S5撒旦 02/07 15:14
→ cmchiu : 沒料的人都喜歡自創一些黑話來掩蓋自己 02/07 15:15
推 JAY751016 : 瓦罐是對岸在講的 02/07 15:16
推 iceking : 掀背不是音譯啦 就真的是字面上的意思 02/07 15:17
噓 lonelysam : 我都講靈車 因為長得很像 02/07 15:37
推 kevin20541 : 碳纖維講卡夢才奇怪吧 連音都對不上 02/07 15:43
推 benedict76 : 用日文發音還真的像碗公。 02/07 15:48
推 w9 : 樓上日文外來語了解一下 02/07 15:48
→ w9 : 更正樓樓上 02/07 15:48
→ BaRanKa : 威耿 02/07 15:52
噓 kisweet999 : 賓士、BMW: 02/07 15:53
推 biaw : 這字來自德文 德文w的發音接近英文的v 02/07 15:53
推 kevin20541 : 查過日文的外來語一樣是卡蹦啊 到底ㄇ在哪? 02/07 15:54
推 bla : 我都唸威梗 02/07 15:54
推 pp938077 : 不會英文的只會一直取綽號 因為不會唸 02/07 15:57
→ blessme : 他在抖 地瓜也不像阿有啥好氣的 02/07 15:58
推 Nexus5X : 就以前台灣汽車從業人員大多不懂英文隨便亂念 02/07 15:59
推 timothylkk : 競戰用語。二樓才是正解。 02/07 16:01
→ squall410339: 二手車商那邊也一堆奇怪中文的車名 02/07 16:04
推 benedict76 : 仙草,狗不拉斯 02/07 16:09
噓 mmmn52332 : 碗公 02/07 16:10
推 sanadayasu : 苦配我都唸扣ㄆ 02/07 16:11
推 DUNA : 我只記得有人說Corolla Cross=狗又拉狗屎….. 02/07 16:15
推 kalita : 狗不拉屎 02/07 16:16
推 EFERO : 苦瓜 地瓜 仙草 土狼 雪狼 02/07 16:25
推 gazelle74 : 狗又拉狗屎 02/07 16:27
→ rtuiz0p3 : 我同事都說開棺材車的 02/07 16:29
→ ChungLi5566 : ワゴン 02/07 16:37
噓 ct1030 : 不就是俗語 另一種說法而已 你不懂 代表在這時代通 02/07 16:55
→ ct1030 : 俗用法的無知 聞道有先後 如是而已 02/07 16:56
推 Adam6613 : Kuga Tiguan BMW: 02/07 16:57
推 keckelly : 看來米兇 米漿也不行了 02/07 17:04
→ aw969634 : 9樓正解 那我考考你Elantra 大家都叫什麼? 02/07 17:10
推 yumeixuan : 就像一堆人把Tiguan念成地瓜一樣 根本不像 02/07 17:15
推 kyuudonut : 雖然不像 但我覺得台灣人取的名字都蠻可愛的 02/07 17:30
→ makelove0938: 我都唸馬車 02/07 17:41
推 HeroFun : 就俗語阿 語言學沒念過嗎 02/07 17:51
推 chonkBoiiii : 發梗 02/07 17:54
→ lahugh : 我都唸avant 02/07 18:14
→ alex00089 : 蓋沒力 02/07 18:32
噓 bumloveme : 其實德文發音是VAGON 02/07 18:38
噓 mp60707 : bmw唸起來像米漿嗎 02/07 18:46
→ mp60707 : 咪ㄌㄧㄥˉ bmw? 02/07 18:47
推 VVVV5555 : 靈車 02/07 19:03
推 tigerface : glc250苦配超帥 02/07 19:12
→ LinuxKernel : 我都叫0車 02/07 19:48
推 kps1247 : 凹被 苦瓜 地瓜 仙草 連蛇 檸檬哥 阿提斯 02/07 19:48
→ gtsandevo : 我都念控比 02/07 19:50
噓 hankower : 我都唸Costco 02/07 19:58
推 semb15 : 拖鞋 目屎在滴也不像啊......約定俗成聽得懂不就好 02/07 20:02
噓 yuhancheng19: 頭又大 02/07 20:08
推 ilovedirk41 : AMG 怎麼念 02/07 20:38
推 supreming : Amigo 02/07 21:17
推 danish : 20年前最潮的就是要阿曼加等級的配備 02/07 21:45
→ ziggy : 你搜尋本版碗公,看誰是第一個講的,你可以私訊他英 02/07 22:02
→ ziggy : 文不好 02/07 22:02
→ BMW8888 : IKEA 02/07 22:09
→ jeremycheng : 挖艮。 02/07 22:20
→ QmaxQ : 滾 02/07 22:27
推 rojin : 我猜是wagon英文>日文>台語>中文演變來的,啊不然 02/07 23:13
→ rojin : 福祿仔怎麼來的 02/07 23:13
推 lizardc1 : 我都唸偉哥 02/07 23:26
噓 happybird119: 我都唸IKEA 02/07 23:46
推 whiskey : 這字德文演化來的,德文的W要發V的音 02/07 23:54
噓 ponzixd : 碗公碗公碗公碗公 02/08 00:16
推 fck01 : 回49樓,他在抖,E(伊)lan(咧)tra(掣)。 02/08 00:53
→ ksk0516 : 米漿表示 02/08 07:44
噓 quinietos : 嫩 你只學過英文厚 02/08 12:50
→ idorunx2 : 地瓜其實唸踢館比較合理吧... 02/08 15:11