[爆卦]砵酒英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇砵酒英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在砵酒英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 砵酒英文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過5,581的網紅葡萄牙自由行 Uma Volta em Portugal,也在其Facebook貼文中提到, 【飲杯砵酒! ~~ Part 1】 【Enjoy some Port Wine / Vinho do Porto! ~~ Part 1】 來到葡萄牙, 怎樣都要飲飲砵酒當見識啊, 就像來到而沒有吃過葡燵的話, 肯定是件超可惜的事情。 At least take a sip of Po...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅JC製作,也在其Youtube影片中提到,砵仔糕都算係集體回憶吧,近年都已經消聲匿跡啦,今次係懷舊小食系列,希望承傳一下香港特色食品。 喺屋企整就無酒樓咁靚㗎啦,純分享勿認真。 已加google translate english subtitle 英文字幕! #砵仔糕 #懷舊小食 #我老豆係點心師 #港式點心教學 #中式點心做法 司...

砵酒英文 在 HK Food Media《飲食男女》 Instagram 的最佳解答

2021-03-08 08:33:52

足本睇片👉🏼:https://bit.ly/3aBImP2 冬至食中餐,聖誕節就梗係食西餐啦!尤其是今年肯定冇得外出食聖誕大餐,屋企自己煮,別有一番風味。今次為大家示範菜式,本來傳統菜譜用的是紅酒,但因為剛好我的老友葡萄牙美食店開張,引入了一系列葡萄牙靚砵酒,送了幾支給我補一補。雖然用了差不多大半...

砵酒英文 在 HK Foodies?and Always More❣窮遊 Instagram 的最讚貼文

2020-04-28 10:49:06

12月1日新聞概要📃 ——————————————————— 【「孩子不要催淚彈」 團體遊行不滿警方催淚彈影響健康】 有團體早上發起「孩子不要催淚彈」集會及遊行,出席人士先在中環愛丁堡廣場對出空地集會,之後遊行至政府總部,不滿警方施放的催淚彈影響健康,有家長帶同子女出席。 - 有媽媽指女兒在警方施放...

砵酒英文 在 Instagram 的最讚貼文

2020-05-02 05:01:25

【正宗葡國菜】 今次要介紹嘅係香港少有嘅葡國菜。呢間餐廳由葡藉行政總廚主理,所以每一個菜式都極具備傳葡國菜風味。 . 原本佢地係西貢開業,最近搬左黎尖沙嘴嘅美麗華商場二期仲推出一系列嘅新菜式。 佢地獨家引入兩款砵酒,分別係: 葡國進口嘅白砵: LAGRIMA WHITE PORT (甜的眼淚) ...

  • 砵酒英文 在 葡萄牙自由行 Uma Volta em Portugal Facebook 的最佳解答

    2015-12-06 01:52:20
    有 10 人按讚


    【飲杯砵酒! ~~ Part 1】
    【Enjoy some Port Wine / Vinho do Porto! ~~ Part 1】

    來到葡萄牙, 怎樣都要飲飲砵酒當見識啊, 就像來到而沒有吃過葡燵的話, 肯定是件超可惜的事情。

    At least take a sip of Port wine (called Vinho do Porto in Portuguese) when you are in Portugal. It's like when you're here, you must try some Portuguese egg tarts.

    有趣的是, 砵酒英文名稱 "Port" (葡萄牙語 "Vinho do Porto") 其實是源自葡萄牙第二大城市波圖 (Porto) 的名字。砵酒的外文 "Port" 和 "Porto" 在法律上使用是非常嚴格, 只有在葡萄牙生產的砵酒才可以用 "Port" 或 b"Porto" 這名字 (情況就像法國的氣泡酒 Champagne)。 砵酒今時今日能夠風行世界, 或許要多得英國人的商業頭腦。何解呢?

    Interestingly, the word "Port" ("Vinho do Porto" in Portuguese) takes its name from the word "Porto" - the second biggest city of Portugal. The use of the terms "Port" or "Porto" is very strict. They refer only to wines produced in Portugal (similar to "Champagne" sparkling wine). Port wine is so popular throughout the world today, it may perhaps thanks to the business savvy of the British people. Why?

    早在公元前一世紀, 羅馬人已將酒這種飲料傳到伊比利亞半島。 而葡萄牙亦已有幾百年的釀酒歷史, 更將釀好的酒出產全國以至歐洲各地。 直到17世紀時, 由於英國跟法國爆發戰爭, 英國不能從法國進口葡萄酒, 英國葡萄酒商於是嘗試另尋葡萄酒的供應。 據說有一次, 一位英國利物浦的酒商來到葡萄牙波圖, 看到杜羅河谷 (Douro Valley) 附近一間修道院的一位男修道院長, 在釀酒過程中加入酒精以停止發酵, 試酒後覺得味道吸引, 於是帶回英國售賣, 效果很好, 很受歡迎, 之後就大量進口葡萄牙砵酒。

    Indeed, the Portuguese have been making wine for hundreds of years since the Romans introduced wine to the Iberian Peninsula in the 1st century B.C., and shipped throughout the country and elsewhere in Europe. Then, in the late 17th century, there was a war between England and France, which deprived English wine drinkers of French wine. The English wine merchants tried other ways for the supply of wine. It is said that once an English wine merchant from Liverpool came to Porto and saw that an abbot from a monastery, while making wine, added spirit (called aguardente) to stop the process of fermentation. He tasted the wine and liked it very much, then decided to import them into England. This Port wine was well received by the English wine drinkers. Thereafter, a large number of port wine was exported to England.

    此後, 不少英國酒商紛紛來波圖開設砵酒廠並將砵酒推銷到英國等地。時至今日, 如果大家去波圖旅遊時, 會發現很多酒莊都是英國人所擁有的, 例如 Taylor, Sandeman, Offley and Graham。

    Subsequently, many English wine merchants came to Douro Valley to establish wine houses. They produce port wines and export widely to other countries. Today, when you visit Douro Valley (near Porto), you will be able to find a lot of British-owned wine houses (~~ "Quintas"), such as Taylor, Sandeman, Offley and Graham.

    強化 (通常是紅葡萄酒的) 砵酒唯獨在波圖附近的杜羅河谷 (Douro Valley) 生產。 入口很甜, 所以很多時會被作為餐後酒飲用。但注意砵酒酒精度高, 小心易喝醉。:-)

    Port wine is produced exclusively in Douro Valley, near Porto. It is a sweet, fortified and usually red wine, most commonly served as a dessert wine. But note that Port wine has pretty high alcohol volume. Be careful not to get drunk. :-)

你可能也想看看

搜尋相關網站