雖然這篇睨視注音鄉民發文沒有被收入到精華區:在睨視注音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 睨視注音產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅何必日語教室/大和日語留學代辦,也在其Facebook貼文中提到, 翻譯了鬼滅之刃主題曲 LiSA主唱[紅蓮華] 完整標注音及重音PDF檔案放在 何必博士線上教學網站當中的[何博士分享資料庫]裡面 **************** 強くなれる理由を知った tsuyoku nareru riyuuwo shitta 變堅強的理由我終於已學會 僕を連れて進め ...
睨視注音 在 何必日語教室/大和日語留學代辦 Facebook 的最佳解答
翻譯了鬼滅之刃主題曲
LiSA主唱[紅蓮華]
完整標注音及重音PDF檔案放在
何必博士線上教學網站當中的[何博士分享資料庫]裡面
****************
強くなれる理由を知った
tsuyoku nareru riyuuwo shitta
變堅強的理由我終於已學會
僕を連れて進め
bokuwo tsurete susume
帶著我 不要停 往前追
泥だらけの 走馬灯に酔う
dorodarakeno soumatouni you
那滿身泥濘的 走馬燈令人陶醉
こわばる心
kowabaru kokoro
發抖害怕心畏怯
震える手は 掴みたいものがある
furuerutewa tsukamitai monoga aru
不斷顫抖的手 也想把某個東西抓手內
それだけさ
soredakesa
就只有這些
夜の匂いに 空睨んでも
yoruno nioini soranirandemo
聞著夜晚的滋味 瞪視天空也枉費
何必博士翻譯
変わっていけるのは 自分自身だけ
kawatte ikeru nowa jibunjishin dake
真的能夠徹底改變的 只有自己沒有誰
それだけさ
soredakesa
就只有這些
強くなれる 理由を 知った
tsuyoku nareru riyuuwo shitta
變堅強 的理由 我終於 已學會
僕を連れて進め
bokuwo tsurete susume
帶著我 不要停 往前追
どうしたって!
doushitatte!
不要問錯與對
消せない夢も 止まれない今も
kesenai yumemo tomarenai imamo
夢想已無法抹滅 時間也已無法停歇
誰かのために 強くなれるなら
darekano tameni tsuyoku nareru nara
想要變強是為誰 如果變強是為了誰
何必博士翻譯
ありがとう 悲しみよ
arigatou kanashimiyo
說聲謝謝 心中的傷悲
世界に 打ちのめされて
sekaini uchinomesarete
被世界 徹徹底底已擊潰
負ける意味を 知った
makeruimiwo shitta
這失敗的意義 已察覺
紅蓮の華よ 咲き誇れ!
gurenno hanayo sakihokore!
紅蓮的美麗花卉 盡情放光輝
運命を 照らして
unmeiwo terashite
照亮命運 所有一切
イナビカリの 雑音が 耳を刺す
inabikarino zatsuonga mimiwo sasu
深秋遙遠深處 傳來了雜音 是刺耳的雷
戸惑う心
tomadou kokoro
困惑的心被包圍
優しいだけじゃ 守れないものがある?
yasashii dakeja mamorenai monoga aru
若只靠溫柔親切 是否已經無法好好防衛
わかってるけど
wakatteru kedo
我已有心理準備
水面下で 絡まる善悪
suimenkade karamaru zenaku
水面下糾葛 善良邪惡錯與對
透けて見える偽善に天罰
sukete mieru gizenni tenbatsu
一眼就看穿的偽善即將要受天滅
逸材の花より
itsuzaino hanayori
超凡出眾的花不夠美
挑み続け 咲いた一輪が 美しい
idomitsudukesaita ichiringa utsukushii
不斷頑強抵抗 永不放棄的花朵 更加撫媚
乱暴に 敷き詰められた
ranbouni shikitsumerareta
狂亂地 舖滿了整個世界
トゲだらけの 道も
togedarakeno michimo
滿佈荊棘之路 無可退
何必博士翻譯
本気の僕だけに 現れるから
honkino bokudakeni arawareru kara
只對一決生死的我 浮現眼前無所謂
乗り越えて みせるよ!
norikoete miseruyo!
我跟你保證 我會跨越
簡単に 片付けられた
kantanni katadukerareta
不費吹灰 隨隨便便被摧毀
守れなかった 夢も
mamorenakatta yumemo
那些無法守住的 夢與寐
紅蓮の心臓に 根を生やし
gurenno shinzouni newo hayasi
請你把根深深扎在 紅蓮的心扉
この血に 宿って
konochini yadotte
在這血裡 歸根落葉
人知れず 儚い
hitoshirezu hakanai
無人知曉的 短暫露水
散りゆく結末
chiriyuku ketsumatsu
凋零散落 徒留傷悲
無常に破れた
mujouni yabureta
在無常中支離破碎
悲鳴の風吹く
himeino kaze fuku
悲鳴的風不停地吹
誰かの 笑う影
darekano warau kage
誰的笑影 充滿了喜悅
誰かの 泣き声
darekano nakigoe
誰的哭聲 聲嘶力竭
誰もが 幸せを 願ってる
daremoga shiawasewo negatteru
無論是誰 都在祈願 把幸福追回
何必博士翻譯