[爆卦]真日文漢字是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇真日文漢字鄉民發文收入到精華區:因為在真日文漢字這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者jasonmasaru (MASARU)看板NIHONGO標題Re: [問題] 有關日文漢字(簡...


※ 引述《vbangus (電機小胖翔)》之銘言:
: 學習日文時有個問題一直不解,
: 為什麼日文漢字有簡體中文,也有繁體中文?
: 如果是自古傳過去的,應該是都用繁體不是嗎?
如果是在一百年前的話,看到日文可能會覺得繁體中文一樣
但是偏偏他們幹了一件好事。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%AD%97%E4%BD%93


語言會變化,文字當然也會變化。
大家都有惰性,所以就有簡字的產生
像「万」這個常見字,早在唐朝就在用了。
日本在1950年將市面上流通的簡字官方化
有簡字的就改成簡字,沒簡字的就用原來的漢字
所以不是進行文字的全般性改造,而是承認簡字的使用。

: 還是說以前日本跟大陸阿共有掛勾?
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%AE%80%E5%8C%96%E5%AD%97
1955年才審定漢字簡化方案草案
所以不是日本學中國或有掛勾,而是中國學日本。
另外他們不是承認坊間的簡字,而是對(較難的)全漢字進行改造...
(想說學日本可不可以大躍進?XD)


: 像涉谷的"涉"這個字,有人教我說要用日本的google查這個地方,涉要換簡體中文,
: 結果還真的搜了出來,蠻多官方網站的,googlemap上也可以輕易找到,但換成
: 繁體的字就不行了....還說我用假名去打太慢了.....
你可以用IME打假名切換日本漢字。


: 那我就問他,「自動車」和「地図」這兩個字要怎麼說?右者第二個字應該也不算
: 簡體字吧,意思是說簡體的"圖"也不是那樣寫。
: 不曉得版上有沒有日文漢字達人可以解釋這其中的奧妙與精髓?
解答如上。


: 這也是放在我心裡很久的問題了。
: 另外一個問題是說,現在日文是越來越頃向用漢字還是不用漢字改拼假名?
: 像"椅子"和"鞄"這兩個字已經廢止不用了。
非常用漢字在官方場合不太用。
比如說「たん白質」也是...

: 謝謝版友!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.77.157
vbangus:謝謝您的解析! 05/31 02:41
vbangus:那關於字義上的不同,這方面要怎麼去解釋呢? 05/31 02:41
vbangus:中味 = 內容物;一家心中 = 全家自殺;大家 = 房東 05/31 02:42
vbangus:金魚頭 = 凸頭;怪我 = 受傷;風船 = 氣球 05/31 02:44
日語不是中文,所以不要太過於使用中文去推敲意義
即便要用,也要用文言文。

中身,訓讀字當然是看發音。なか+み,理解上應該不會有問題。
心中,就是殉情。一家心中就是拉一家子去。懂「心中」的人不難了解。
大家是日語當然不一定要跟中文一樣。Mister跟Senor不同也不奇怪吧?
金魚頭跟凸頭我都沒聽過。
怪我是「当て字」。簡單的說就是像麥當勞一樣,跟小麥、應當、勞工都無關。
風船。會噴風的船叫風船感覺沒問題,外國有外國的命名邏輯。


PrinceBamboo:很多漢字詞彙不是從中國傳過去的 而是日本拿漢字去替 05/31 03:00
PrinceBamboo:固有詞(和語詞)拼音 或是後來自創的詞彙 當然中文不 05/31 03:01
PrinceBamboo:會有這些詞 不過現代逆輸入中文的也很多啊: 人氣, 05/31 03:02
PrinceBamboo:暴走,大好,元氣,(數字)入,苦手,一番,中出(?)..太多了 05/31 03:06
vbangus:那「無謀運転」呢?這個常發生在首都高速11號灣岸線的樣子 05/31 03:09
vbangus:日文漢字真的是很有趣味XD^^ 05/31 03:10
wcc960:近代很多中文詞彙也是從日本輸入來的,例如科學 哲學 05/31 03:42
smalfihcat:一個在學中文的日本朋友也說繁體字是他們的舊漢字 05/31 10:38
smalfihcat:所以跟簡體字比起來更易閱讀 不過學中文卻都是用簡體 05/31 10:39
but:j大太強了 我不用手癢回答這篇了...XD 05/31 19:03
這問題剛好以前我也思考過XD
※ 編輯: jasonmasaru 來自: 114.43.227.53 (05/31 22:55)

你可能也想看看

搜尋相關網站