[爆卦]看動漫英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇看動漫英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在看動漫英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 看動漫英文產品中有514篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, #線上故宮很好玩 #ARVR3D通通有 #不用曬太陽就可以逛 大家知道「線上故宮」嗎?前一陣子我去逛了幾次,非常好玩,有AR/VR、3D、Podcast、Google Arts & Culture等各種介面,來跟大家介紹幾個有趣的。 首先是 #720度VR虛擬實境 ,帶你從故宮正門一路往裡走,平...

 同時也有336部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅Shippo尾巴,也在其Youtube影片中提到,這次是我們實況主以禁止日本語來進行(AmongUs)遊戲! 聊天室的留言中文、日本語、英文都大歡迎! ►加入Shippo尾巴會員:https://reurl.cc/V6DGQy ◉Steamlabs抖內(台灣境外☑抽成較少):https://streamlabs.com/shippo727/tip...

看動漫英文 在 乙烯的讀書帳⌬ Instagram 的最佳解答

2021-09-17 15:18:54

「學姊,有沒有什麼目標醫藥衛生學群的學生可以參加的活動嗎?」 「活動都取消了該怎麼辦QQ」 今天要推薦給大家SLEK新的線上講座! 喜歡動漫或是對解剖生理有興趣的朋朋千萬不能錯過! 📌 活動資訊 |活動名稱:從《進擊的巨人》看人體骨骼肌肉結構 |主辦單位:SLEK |報名資格:全國高中生、重考生(...

看動漫英文 在 數位外交研究室 Digital Diplomacy Lab Instagram 的最佳貼文

2021-09-16 10:22:15

|#公眾外交事件簿 031 📂事件代號:台劇外交 🔎涉案國家:台灣 📆案發時間:2001年至今 你最近有追 #台劇 嗎?近年來台劇大爆發,劇情與題材都更趨多元,例如:《#麻醉風暴》、《#通靈少女》、《#我們與惡的距離》,到近期的《#俗女養成記》與《#斯卡羅》等等,都掀起一波台劇討論潮。 一部成...

看動漫英文 在 鄭運鵬 Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 21:17:03

[全世界都看得到!台灣本土動畫上架國際版Netflix ] 由台灣團隊自製的《勇者動畫系列》,已在今天上架國際版Netflix。它被翻譯成多國語言字幕,讓全球超過190個國家的朋友,都有機會觀賞這部台灣本土出產的作品。 剛剛在辦公室死小孩的強力推薦下,我邊運動邊看完《勇者動畫系列》第一集。配音用...

  • 看動漫英文 在 Facebook 的最佳解答

    2021-09-30 19:45:37
    有 340 人按讚

    #線上故宮很好玩
    #ARVR3D通通有
    #不用曬太陽就可以逛

    大家知道「線上故宮」嗎?前一陣子我去逛了幾次,非常好玩,有AR/VR、3D、Podcast、Google Arts & Culture等各種介面,來跟大家介紹幾個有趣的。

    首先是 #720度VR虛擬實境 ,帶你從故宮正門一路往裡走,平常曬太陽走到腳酸的超大場地和樓梯。在線上故宮,點點箭頭,就身歷其境!

    也不用擔心不知道從哪裡逛,線上故宮同樣也有設定各種主題精選路線,就像有導覽員帶著你逛各個展間。我最喜歡「皇帝的玩具箱」,可以一覽皇帝過去把玩的珍品、金銀文物!

    故宮最有名的 #翠玉白菜 、 #肉形石 、 #龍藏經 等經典收藏。在線上故宮,設計成3D展示,可以左翻右翻、各種角度觀賞,甚至比去現場看的還清楚😍

    線上限定和Google Arts & Culture合作的展覽,精挑細選19個主題,也很值得看,未來也期待會有更多的展出。

    其他還有開播到第三季Podcast,每一集講述不同文物故事,例如「張大千其實有些叛逆」、「朕知道了!揭露奏摺秘辛」、「古代的移動便利商店」,光是主題就讓人很想一探究竟。

    還有 #線上展覽,除了故宮自己策展,也邀請民眾親自參與線上策展,用不同的角度詮釋文物。像是「超想睡特展」,介紹過去各種形態的床以及與床有關的圖畫,我才了解原來床在古代不僅是臥具,更是坐具被當作椅子使用。

    Youtube頻道,不僅有文物與展覽精彩的介紹影片,還有一個相當新穎的主題叫作 #古畫動漫 ,讓書畫上的人物動了起來,就像在看動漫一樣。

    #線上故宮
    #還可以更好

    今天正好教文委員會安排國立故宮博物院 National Palace Museum吳密察院長業務報告,我趁機和吳院長討論線上故宮怎樣可以更好。

    院長說,故宮自2000年以來便開始投入 #數位 工作,只是過去都統一放在官網裡。隨著數位內容發展越來越多,又因為疫情,便另外成立 #線上故宮 集結所有的數位資源,讓民眾更容易使用。

    #實體故宮國外遊客佔快8成
    #線上只佔2成

    統計顯示,2019年實體故宮遊客共350萬人次,國外遊客276萬人次,佔整體的78.86%。

    但線上故宮2020開辦第一年的500多萬瀏覽人次,國外瀏覽量卻僅佔兩成。

    還有,實體八成的國外遊客以中國、日本、南韓等國為大宗;線上兩成的國外旅客改變成以美國、日本、香港、新加玻等國為主。

    明顯的是 #中國 消失了,院長回應我中國民眾可能是受到網路 #防火牆 的限制而無法瀏覽。

    但我也發現,除了中國, #南韓 也不見了。

    目前故宮官網的語言設定分別有中文、英文、日文;而線上故宮只有中文與英文。或許是因為語言限制,影響國外遊客瀏覽的便利性,我建議院長可以研究看看增設線上故宮的語言。

    故宮作為我國最重要的博物館,實體遊客減少,正是 #化危機為轉機 的機會。

    實體故宮外國遊客很喜歡,就要想辦法在線上故宮呈現,拉高線上故宮的國外遊客到訪數及比例。尤其是後疫情時代,台灣民眾有實體到訪的機會。外國遊客實體機會減少,必須要把遊客導入線上;更要努力觸及更多國家。

    #線上故宮只計算總瀏覽人次
    #改變計算項目才能對症下藥
    #改善線上瀏覽品質

    目前只有計算 #總瀏覽人次 作為成效指標,無法得知遊客平均在網頁的停留時間、不重複瀏覽量、跳出率、瀏覽頁數等資訊。

    舉例來說,瀏覽者在網頁停留的時間越高,也就代表內容品質會讓瀏覽者想看完。跳出率越低,也就代表瀏覽者有再次點擊網站內的其他內容。

    所以我也建議院長,要增加線上故宮的成效指標,加以分析研究,才能精進使者的線上體驗。

    #線上帶動線下
    #更好線上故宮可以吸引更多實體遊客

    我認為線上故宮除了因應疫情,還要隨著數位科技發展做整體設計。更好的線上體驗,會促進瀏覽者「想要去現場看一看」的動能;就像我們看到超美的景點照片,也會想著有機會要去看看實體。

    線上故宮絕對是一個值得再更多投入的方向,期許故宮進一步行銷到國際各國,帶動臺灣觀光。

    #來逛線上故宮
    https://theme.npm.edu.tw/npmonline/

    邀請大家有空逛一逛、看一看。留言分享發現了什麼有趣好玩的內容,或是告訴我還有什麼可以精進的方向。

    也請大家一起分享給你的朋友、家人,讓更多人都能參觀這麼棒的線上故宮!

  • 看動漫英文 在 潘文忠 Facebook 的最佳解答

    2021-09-27 22:44:54
    有 803 人按讚

    今天,我們在陽明山中山樓舉行一年一度的師鐸獎、教育奉獻獎及資深優良教師表揚大會。今年共有 72 名教師獲得師鐸獎、20 名教師獲得教育奉獻獎,以及 303 名服務滿 40 年的資深優良教師。蔡英文 Tsai Ing-wen 總統及蘇貞昌院長也親自來到現場,親自為老師們頒發這些殊榮,並感謝長久以來的付出及努力。   
             
      
    如同看板所寫「師恩深、一生深」。臺灣有許多教育夥伴秉持著對孩子的愛、教育的責任,無私在不同教育議題、領域上用心耕耘,陪伴孩子探索自己、走過山峰與低谷,如同今天的頒獎中的幾個故事:    
        
       
    像是中山女中老師李淑雲,因帶著學生到緬甸僑校進行義工服務、搭配醫師到柬埔寨義診,發現到這些國家民風較保守、多數人連溫飽都有問題,因此領著學生推動 #大女孩計畫 ,為當地學童募集衛生棉和內衣,師生像是一顆顆種子,將善意傳散至陌生國度少女手中;在學校被稱為「邱老大」的蘭雅國中生物老師邱明成,希望找回學生學習的樂趣,便把電玩和動漫元素融入課程,深受同學喜愛,他認為只要擁有愛護生態的相關信念,無論書讀得好不好,未來都能成為溫暖的地球人;鳳山高中國文老師曾珍,在教學過程,意識到新住民二代學生,容易承受誤解的眼光及壓力,遂發起新住民飲食文學教案,讓正值青春期的高中生傾聽父母心中最有意義的一道菜,牽起與家人的共鳴;而四維國民小學校長黃圓媛,則為鼓勵因病開刀的學生,邀請知名歌手到校演唱,藉此給予孩子實質的力量。    
          
     
    每個獎項都得來不易,但更大的意義是帶著我們,看到一個個用生命影響生命的動人故事,也讓我們知道,臺灣社會有許多老師每天在燃著熱情,要成為照亮學生那道光。   
         
     
    在此我要獻上深深的謝意與敬意。辛苦了,也在教師節前夕,祝福各位老師 #教師節快樂!

  • 看動漫英文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-25 19:57:38
    有 638 人按讚

    這幾天席捲全球的人性實驗
    《魷魚遊戲》(Squid Game)影集,跟上了嗎?
    長期的讀者應該知道,我一直在推廣的學習妙招
    就是開英文配音和英文字幕版
    沒錯,既然沒有要學韓文,追劇就順便練英文囉
    正好符合 Min 老師說的「類母語者學習內容」!

    我常說現在的學習者很幸福,學習資源充足!
    不過,面對琳瑯滿目的學習材料,該怎麼選才好?
    Min 老師 Yes Min:當英文家教/書籍譯者是一件很迷人的事 有實用建議
    一起來看

    #英英字典​ #全英文教學影片 #英文字幕的日本動漫​
    無門檻職場英文系列:https://lihi1.cc/ZsFYm

    -

    #學習如何有效的學習:1. 內容(續)​
    #課本沒教的實用事​

    【 類母語者內容 】​

    上一篇解釋了學習者應該留意接觸的內容:​
    目前主要落在哪一類?​
    如何增加真正有效的那一類?​

    理想上,母語者內容越多越好​
    但由於門檻較高​
    有些初中階學習者可能感到吃力​
    其實在學習內容的成分裡​
    混搭「類母語者內容」,是很好的選擇​
    類母語者內容常比母語者內容好吸收​
    也較無學習者內容的缺點:​
    不自然、過於簡化、單調​
    那麽,什麼算是類母語者內容呢?​
    接下來舉出三個例子​


    🐨​
    一、英英字典​

    假設我們今天看到一個生字是 prestigious​
    很多學生會丟 google 或查英漢字典​
    看到「有聲望的」,然後就結束了​
    這樣等於是在使用學習者內容​

    同樣查一個字​
    不如調整成使用更有效的內容​
    也就是英英字典​
    比方說,如果我們查 MacMillian 字典​
    會看到 prestigious 的解釋是 ​
    admired and respected by people​

    比起「有聲望的」​
    看到 admired and respected by people ​
    可以提供學習者更多層面的收穫:​
    1. 複習單字(或許是 respect)​
    2. 學到新字(或許是 admire)​
    3. 複習文法(這邊是被動用法)​
    4. 接觸到英文表達的邏輯​

    或者,換用另一本字典 Oxford​
    會看到 prestigious 是​
    respected and admired as very important or of very high quality​
    這時的解釋則提供了難度高一點的練習​

    幾本大型的英英字典​
    如 MacMillan、Oxford、Cambridge、Longman​
    對每個字的釋義難度有高有低​
    無論選的是哪種,累積下來​
    都遠勝於 Google translate 或其他英漢字典 ​


    🐨​
    二、母語者的全英文教學影片 / 文章:​

    在自學時,假設我們今天想研究某個文法概念​
    或是某個主題的相關用語​
    與其只參考中文的教學資料​
    我會推薦使用母語者製作的教學影片 / 文章​
    完全取代或混搭學習者內容皆可​
    在 YouTube、engVid 上
    就有不少好老師拍的影片 👍​

    要留意的是,如果是混搭​
    英文內容應為主角,中文內容是配角​
    因此,順序很重要,要先英再中​
    先看英文,盡可能把理解度拉到最高​
    再看中文,確認有無盲點或加強印象​
    如果是先中再英,大腦就會偷懶關機​


    🐨​
    三、有英文字幕的日本動漫​

    當然,動漫只是一個例子​
    其他語言的影視作品有附英文字幕也算​
    如果對日本動漫比英美影視作品有感​
    我非常推薦使用這一種的內容​
    而且要用在二刷​

    像我最近在幫一個學生上她看過的動漫​
    既然已經知道了劇情的走向​
    她就可以專心在英文本身​
    而且這種內容有畫面、情境的搭配​
    吸收會比只用書本或教學影片好很多​
    加上是喜愛的內容​
    學生本來就上得比較開心​
    當她發現學英文的效果也好​
    自己也會更有動力 ❤️​

    對了,英文字幕照理說是給母語者看的
    為什麼我不是歸在母語者內容呢?​
    因為影視作品的台詞​
    蘊含該語言的文化、時事、歷史元素​
    但動漫的英文字幕是來自翻譯​
    而非編劇原本寫出的台詞​


    🐨​
    這兩篇總共聊了三大類學習素材
    在自學時​
    我們可以視程度、興趣、情況​
    去搭配素材成分的比例​
    但無論比例如何​
    有成效的配法不外乎是:​
    類母語者內容+學習者內容​
    類母語者內容+母語者內容​
    類母語者內容+母語者內容+學習者內容​

    最後,如果是在課堂上​
    學生有老師從旁講解、引導​
    我由衷推薦學習者內容越少越好​
    完全不用,其實也沒關係 👌 ​
    與其擔心程度而用學習者內容​
    會變成是讓學生多繞路​
    還不如一開始就直接選擇適合的(類)母語者教材​

    -

    跟我說說,你曾學過有效的 #類母語者內容?
    影片配字幕,實在很讚

    10/2 來和 Min 老師一起精聽力,更讚!
    初階/中階職場英文快來:https://lihi1.cc/