雖然這篇省略號用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在省略號用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 省略號用法產品中有33篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅每日一冷,也在其Facebook貼文中提到, #微冷 #冷語言 PRIME PRIME 某日某科宅忽然頓悟。為什麼數學符號加了一撇 A′ B′ x′ p′ f′(x) 要念成某某 prime?(在英國也念成某某 dash,且不在本文討論。) 我們給讀者A一個答錯的機會。讀者A:「因為…喔喔喔,那個符號叫做 prime?所以兩撇念 prime...
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過6,890的網紅妙麗Mione Li,也在其Youtube影片中提到,#Mione的最新動態及快速分享→ https://goo.gl/GpzZmR #彩妝造型作品、工作愛用品→ https://goo.gl/FhgFBE 會知道Maqpro這個牌子是因為大沛,起初我只有在CRC買了兩盤 後來竟然有了代理商,價差不大,更多選擇,我就陷下去了XDD 老闆娘熱心又有耐心...
省略號用法 在 瘋查某尬英文 Instagram 的最讚貼文
2021-06-22 11:51:51
- 往右滑學5個常用的標點符號✨ #開聲音聽發音 #例句在內文 #記得收藏分享標記朋友❤️ 文章中的這些符號原來是這樣唸?🧐 📌 “ ” quotation marks 引號 “Go to hell! Jonathan!”, Allison yelled, right afte...
省略號用法 在 日文輕鬆記 Instagram 的最佳貼文
2021-04-09 08:32:49
【豊か】 [ゆたか] [yutaka] [な形容詞] [N3] 🔸重音: 1 🔸中文翻譯: 豐富的、富裕的 🔸Translation: abundant 剛學到這個單字的時 馬上想到一個發音很像的字:#浴衣(ゆかた) 除了「浴衣」重音是0號這個差別之外 就是結尾的「たか」跟「かた」 到底哪個是哪個...
省略號用法 在 陪學生一起變得更好的英文老師 Instagram 的最佳貼文
2020-04-25 16:36:37
被動片語 - 中文的有時候不會把被講出來,但英文裡卻是絕對不能省略的唷!今天就來看今年剛考的學測片語! - face N. 意思是「面對某事」,通常為一個問題或挑戰,這也是大家最熟悉的用法。 We all have to face difficulties from time to time. 我們...
-
省略號用法 在 妙麗Mione Li Youtube 的最佳解答
2018-02-23 12:30:01#Mione的最新動態及快速分享→ https://goo.gl/GpzZmR
#彩妝造型作品、工作愛用品→ https://goo.gl/FhgFBE
會知道Maqpro這個牌子是因為大沛,起初我只有在CRC買了兩盤
後來竟然有了代理商,價差不大,更多選擇,我就陷下去了XDD
老闆娘熱心又有耐心,常常需要跟剛認識Fard Crème的人解釋用法
我覺得用文字講多少還是有點辛苦,決定自己來分享我的用法給初學者們
我是Maqpro的腦粉,影片中的用詞可能會有點像業配XD
但請放心,闆娘只提供tester小樣給我而已,有需要的人也可以去索取喔
所以真的可以安心收看這支影片啦!但這次沒有試色,試色我會另外拍哦。
▶影片中的角色們The Characters In Video
Maqpro|Fard Crème #DAH09 功能:粉底、遮瑕
因為有網友傳了中國陝西的空拍圖給闆娘看,跟這盤實在太像,所以被戲稱為「陝西盤」。我當初沒有買六色盤,是覺得e5的幾個顏色對台灣人來說也許用不到,闆娘就建議我買DAH09,據說是法國最建議台灣人選購的膚色盤。也確實很多顏色都用得上,要調深淺也很方便,該有的都有呀!
Maqpro|Fard Crème #MAP04 功能:眼彩、頰彩、唇彩(只要是彩妝都可)
因為顏色組合像彩虹,所以就被闆娘稱作「彩虹盤」啦。當初會買這盤是買來玩顏色的,只差沒有黑色和白色,但已經很足夠讓我搭配DAH09調出各種校正膚色的顏色。我通常會拿這盤來為粉狀彩妝品打底,先用fard crème再疊粉狀產品,除了更顯色之外,也更有層次,妝感更完美~
Maqpro|Makeup Mixer 功能:稀釋及調和Fard Crème
Mixer被闆娘取作「密斯朵」真的超貼切、可愛!我覺得Mixer的質地很水,若希望fard Crème的顏色飽和,或希望質地不改變,比較不建議加入mixer使用,量太多會變很稀。若是要拿來調和顏色的話,或想讓fard Crème好塗抹些,建議滴一兩滴就好,要控制好用量。
Maqpro|單顆護唇膏
有淡淡的薄荷味,配合fard Crème使用就會變成唇膏,當然也可以用自己手邊的護脣膏代替~其實這護唇膏我覺得還好,我還是喜歡iRita和喜馬拉雅的護唇膏XDD
Maqpro|Hd Liquid Foundation 絲滑質感粉底乳
其實就是粉底液啦,我自己非常喜歡,遮瑕力算中等,所以我平常都會上兩層,第二層通常壓在需要遮瑕的地方。我用它的妝感有點絲絨感,壓上蜜粉後會是陶瓷肌,出油後偏奶油肌,持妝度也很不錯(妝前打底也有占一部分的功勞)。
BOBBI BROWN|瞬白蜜粉餅
被我用到凹的蜜粉,提亮效果非常自然,微微的珍珠光澤讓膚質看起來超級好,說是貴婦光感也不為過,沒什麼控油效果,對皮膚偏乾的人來說很適合,雖然一塊1900但覺得真的很好用!
EXCEL|四色腮紅 #GC04
很可愛的夏天橘,我非常喜歡他們家的腮紅,無論是單色還是四色都買,質地不一樣但都很顯色、持久,光澤細緻自然,又很好暈染。
Media|頰彩 #WT01
近期超級愛的打亮,提亮效果其實有點類似BB的瞬白蜜粉餅,但它才一兩百元,珠光細到你察覺不到,我也是用到凹了,逢人就推薦,是個必囤貨的打亮~
▶Mione膚質及保養步驟 My Skin’s Bio & Skincare Routine
#混合肌偏乾 易有濕疹出現的敏感肌,無法去角質的膚質
我也有粉刺,但屬於閉鎖性粉刺,沒在做臉
#保養步驟 保濕化妝水》保濕精華》乳霜+木瓜霜
除了木瓜霜之外其他沒有限定品牌,只要不導致過敏就是好物!
本人絕對不能缺少的就是木瓜霜,第二重要的是乳霜!
可能會省略的有化妝水、保濕精華,很常單擦乳霜
夏天希望清爽一點會用iRita水凝膜代替乳霜
▶Mione使用的粉底色號 My foundation Shade
#幾乎是完全貼合膚色
Make Up For Ever/ ULTRA HD fluid foundation #Y225
Maqpro/ Foundation #NC-15
Kanebo/ Lunasol Skin Modeling Water Cream Foundation #OC02
ETVOS/ 粉凝霜 #2 natural
Ben Nye/ Crème Foundation #Ultra Fair
#稍微有點差異但可接受
Maqpro/ Foundation #14(稍偏粉)
Shiseido/ MAQuillAGE Dramatic Film Liquid UV #OC-10(稍偏粉、稍淺)
Kanebo/ Lunasol Skin Modeling Liquid Finish Foundation #OC01(稍淺)
Becca/ Ultimate Coverage Complexion Creme #sand(稍淺)
MAC/ Next to nothing face colour fluide illuminateur #light(稍偏紅)
▶更多Mione
工作) #彩妝師 #新秘 #彩妝教學
主要服務) #新娘秘書 #彩妝服務 #造型服務 #彩妝課程
髮型) 台中的Beams Hair
隱眼) 韓國品牌、優視達Sincere月拋
拍照) iPhone 6+、Sony RX100 M3
Instagram) https://instagram.com/mione.liii
FaceBook) https://www.facebook.com/Mionelimakeup/
Line ID) @by.coincidence (含@)
Blog) http://miao811107.pixnet.net/blog (已暫停發文)
Business Inquiries) mione1107@gmail.com -
省略號用法 在 木昜 Youtube 的精選貼文
2017-08-07 20:00:30↓Click For More Info↓
THIS YOUTUBE VIDEO ABOUT "七月最愛"
(問問題之前,先打開看看有沒有答案吧!)
-
今天要跟你們分享的是我的七月最愛!
第一次沒有彩妝品XDDDD
希望大家喜歡這個影片
p.s.影片有英文用法錯誤請見諒
and
如果覺得影片不錯也請幫我按個喜歡
有任何問題或想知道的 都很歡迎在下面留言給我唷!
INSTAGRAM/SPOTIFY
Instagram|@am_____ber
SPOTIFY |AMBERS MUSIC TIME https://goo.gl/Pz2Ixn
_______________________________________________________
七月最愛
女兒 保濕精華露 https://goo.gl/kQYMQM
這樣商品其實我看超級久,那時候在逛PINKOI時候剛好看到"女兒"這家的產品!
我點開看之後發現他們的包裝超級吸引我名子超貼切!
我想說沒有摸到實體實在不敢買!有一天我在台北車站的誠品看到他在賣!我就直接衝去試用!我就直接買了
我用了整個6.7月,我是把他當化妝水再用,用量超省~他的質地稍微黏稠一點,
但因為我的皮膚就算是到了夏天也是很乾!這罐精華露非常保濕而且都是天然成分,不含酒精!
總而言之呢,他是真的保濕而且不會黏膩,敏感肌膚可以使用!
如果是油性肌膚我覺得也超適合的就是直接可以省略精華的步驟使用!
這瓶用完絕對會回購而且我想試試看他們家其他產品~~~~
*BANILA CO ZERO卸妝霜 https://goo.gl/vQvra1
我是一個乾肌的人,到了夏天很會流汗,妝就會讓我覺得臉上很髒,這款我之前已經用掉一罐了!
我一直忘記要跟大家介紹,首先一,卸妝力超好,很輕鬆地就可以卸得很乾淨,而且卸完妝之後很保濕,
完全不澀不乾也部會有緊繃感,植睫毛的朋友也可以安心使用,不會影響到你的睫毛~防水的妝也可以很輕鬆卸掉,
真的卸超乾淨我真的大愛!最後我要跟大家說, 台灣目前的售價,跟韓國是一樣的價錢,
大家可以在官方門市及網路通路購買,我會把它貼在資訊欄下方~我真心推~~
#卸妝霜 #卸妝膏手 #比油清爽 #比水潔淨 #banila
玩具總動員水壺 (FB麥基的直播購買的XD)
我真心的覺得只要有了一個天天看了的會開心的水壺!
你就一定會天天使用他~而且天天喝水!
多喝水沒事,沒事多喝水~
森半抹茶粉 (COSTCO購買)
這罐我是在COSTCO購入的,原本以為會很雷!
結果超級好喝!推薦愛喝抹茶的朋友可以去購買~~強力推~
已經很像星巴克的抹茶奶霜了~
日清水果麥片 (寶雅購買)
這個水果麥片真的很好吃,我以前不太愛麥片!
自從喝了他整個大改觀(大概是因為有家水果乾的關係!)
我自己是大愛低~
雄獅彩艷筆 (101文具買的,博客來也有賣唷) https://goo.gl/1Zk2M6
我個人非常喜歡這套筆
1.它24個顏色很夠用,價格也算划得來!
2.它寫的手感很棒我很喜歡~
總體來說就是一個CP值很高的一組筆唷!
FABER-CASTELL PITT速繪筆組(黑色) https://goo.gl/DqQiKw
這組筆真的很值得購買,粗細度都很準確xD?
總而言之就是非常好寫得筆唷~有興趣可以參考~
Jonas Blue - Mama - ft. William Singe
盧廣仲 - 大人中
?MUSIC?
盧廣仲 - 大人中
https://www.youtube.com/watch?v=Q0W--O7aWBg
?常問問題?
1.剪接編輯軟體:Adobe Premiere CS5/CS6
2.照片編輯軟體:Adobe Photoshop CS5/CS6
3.影片開頭結尾等圖片都在哪裡找:Pinterest、tumblr、google (png檔)
4.Instagram影片怎麼下載的:
↓教學在此↓
https://goo.gl/k3P2n8 (Andiord)
https://goo.gl/YpgQSf (IOS)
5.相機使用哪一台:CANON G7X
6.光療指甲哪裡做:
店名:愛美甲 i Mega Nail Cafe
美甲師:Polly
instagram:@pingsnailart
LINE:yanping0628
地址:新北市板橋區宮口街6號2樓
(店面採取預約制)
e mail : [email protected]
Age:21
*來自公關品(無酬勞分享)
FTC: This video is NOT sponsored.
省略號用法 在 每日一冷 Facebook 的精選貼文
#微冷 #冷語言 PRIME PRIME
某日某科宅忽然頓悟。為什麼數學符號加了一撇 A′ B′ x′ p′ f′(x) 要念成某某 prime?(在英國也念成某某 dash,且不在本文討論。)
我們給讀者A一個答錯的機會。讀者A:「因為…喔喔喔,那個符號叫做 prime?所以兩撇念 prime prime,三撇念 prime prime prime。或者念作 double 或 triple prime 以此類推。」
這個回答不錯,但不是最好ㄉ。在於其實等同於說「那是規定」而並沒回答到什麼。先提一事,雖然普通 ASCII 鍵盤上的符號有限,日常打字時經常是撇號(apostrophe, 用於字母省略如 don't)、右單引號和 prime 全部混同。不過其實專業排版應使用各自的符號。
再從字彙來想,prime 會想到什麼?primate 靈長類,是來自於人類很自豪是最好的種族,所以自名/自鳴 prime,乃「第一」之意。英語說 prime real estate 表示該建案(物件)在精華地段炙手可熱,也是好棒棒的意思。這麼說,某機器生物名曰 Optimus Prime 也就類似「好棒棒」的意思XD。英文片語 In one's prime 的意思是正當盛年:表示那人正在他人生最健康、快樂、活躍、有產力的年華。
再來些字吧:primitive, primordial, primeval 太古的原始的最早的。然後 prime 質數,「質」什麼?其實是取質數不可再分解,(在考慮乘法的時候)有種最原初的感覺。
所以,欸等等,所以 f′ 的意思該不會也是「第一個 f」吧。一點都沒錯,而且 f′′ 原本的念法應該是 f second,f′′′ 應念 f tierce。就是【法文】的第一、第二、第三。
四撇的 f′′′′ 又可寫作 f⁽⁴⁾ 或 fᶦᵛ 念作 f quatrième,表示第四個 f ——的導函數,也就是微分四次的意思。原來這套寫法出自於法國數學界的3L(就像流星花園有 F4,法國科學院也有 3L)中的大L拉格朗日,如圖中的這位長者。
當我們把 f′ f′′ f′′′ f′′′′ 如圖這樣擺在一起時,心裡的小小格式塔神經元就亮了起來......給我等一下!難道說,拉格朗日其實不是在撇撇撇,而只是「在符號的右上角寫羅馬數字 I、II、III 」這樣嗎。
* 我賭是,但我不是數學史家,有待強者的投入考據囉(還是說這其實是數學史家的常識就不得而知)。
法國數學的輝煌在英語帝國制霸之前,因為如果按照牛頓流數法的記號,微分是在符號上方加點點點,但在此戰場,是歐洲的微積分記號系統勝出,一統了迷因池。
當英語系國家閱讀發達的法文翻譯的數學教材和教學時,多半不會想到 prime, second, tierce,而就如讀者A那樣想當然耳覺得「應該是那一撇叫做 prime 吧」因而 prime prime prime 不完,產生了迷因的變種,aka 誤會惹 #不曉得誰規定的。後來在幾何方面,符號加個 prime 號用來代表由該符號導出的新的幾何物件,再導出新的就再加更多撇撇,以應對字母用完的困境 XD
話說第一次公演叫做 premier 這個字是法語裡另外一個「第一」,英超足球聯賽就叫做 Premier League。Prime 和 Premier,是說有時候語言就會這樣,分裂出兩個相近的字,用法逐漸隨使用習慣而區分開來,無法互通,彷彿是迷因的 speciation 種化過程呢。←奇怪的感慨
好啦,既然都多話至此,再加開冷知識車車 PUI PUI~
你知道嗎?「分鐘」和「秒」其實也和這一串有關。
minute 一字在變成分鐘之前原本是微小的意思(到現在如果念成 /maɪˈnjuːt/ 也還是微小的意思),之所以變成分鐘,來自中世紀拉丁語 pars minuta prima:「第一個」「微小」「部分」,也就是說,計時單位小時的第一次 60 等份細分。而秒 second 則是 pars minuta secunda 也就是第二次 60 等份,細分再細分。
現在你知其所以然了。Stay safe and stay home. 我們下次見。
by 科宅
(顯然是用 powerpoint 做的圖)
省略號用法 在 日文輕鬆記 Facebook 的精選貼文
【豊か】
[ゆたか] [yutaka] [な形容詞] [N3]
🔸重音: 1
🔸中文翻譯: 豐富的、富裕的
🔸Translation: abundant
剛學到這個單字的時
馬上想到一個發音很像的字:浴衣(ゆかた)
除了「浴衣」重音是0號這個差別之外
就是結尾的「たか」跟「かた」
到底哪個是哪個
一開始真的蠻容易搞混的😕
這時就能運用記憶法
來幫助你快速進入「不再搞混」的狀態
只要記得「ゆか」開頭的「浴衣」
都是遊(ゆ)客(か)在穿的
另一個「ゆた」開頭的就是「豐富」的意思啦
當然也能用「ゆた = 有他」這個聯想來記
但小編是覺得「遊客」的畫面感比較強
比較適合當成能瞬間區分兩者的記憶提示
另外要注意「豊か」跟中文的「豐」寫法不同
要寫成禮物的「禮」的右邊
豊か有個跟中文很像的常見用法
就是在前面加一個名詞表示OO豐富
省略掉中間的「が」,例如:
● 経験(けいけん)豊か → 經驗豐富
● 感情(かんじょう)豊か → 感情豐富
📖例句:
● 彼(かれ)は経験豊かなプログラマーです。
= 他是經驗豐富的程式設計師。
● 人生(じんせい)を豊かにするために、日本語を勉強しています。
= 我為了豐富人生而學習日語。
💡記法:
「ゆたか」音近「有他咖」
多虧有他cover,生活才能如此富裕
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/
省略號用法 在 康Sir的編輯七力 Facebook 的最讚貼文
【標點符號──番外篇】當中文寫作遇到英文用字……
**
中文寫作夾雜著英文,已是常見的寫作形態。文稿中,英文字母的大小寫、英式句號的使用與否,以及英文與中式標點(特別是夾注號與引號)的關係,也就成了工作上經常遭遇的小小困擾。趁著冬雨煩心,試著靜下來整理一下我的想法。
必須說明的是,就我所知,目前有關上述的問題並無統一的規範用法,所以以下說的並不一定對,只是作為有興趣者討論的基礎。
**
一、英文的夾注、說明、引用,應該置於引號之外。
例1──很明顯,這是一套給「信徒」(believers)看的電影,因為只有信徒,才可以在黑暗中看見光明。
不寫(例1A)──很明顯,這是一套給「信徒(believers)」看的電影……
書名號也是如此:
例2──英國詩人彌爾頓寫的《失樂園》(Paradise Lost)強調,人類的始祖亞當與夏娃「有足夠的能力循規蹈矩,但也可隨自己的意願沉淪墮落。這不是上帝的疏忽,而是上帝的方法。
不寫(例2A)──英國詩人彌爾頓寫的《失樂園(Paradise Lost)》強調……
不只是短詞語,句子也是如此:
例3──馬克吐溫說「真相穿鞋子所需的時間,足夠謊言繞著地球跑半圈」(A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes),指的就是人類喜惡厭善的本性。
不寫(例3A)──馬克吐溫說「真相穿鞋子所需的時間,足夠謊言繞著地球跑半圈(A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes)」,指的是……
二、英文的句子句首字母須大寫,如「例3」。
三、比較複雜的情況是英文句子的句號使用。
作為一個句子局部成份的英文夾注句應省略句號:
例4──痛苦比快樂教會我們更多(Pain teaches us more than pleasure),這個事實,每個成年人都有深刻的感觸。
不寫(例4A):痛苦比快樂教會我們更多(Pain teaches us more than pleasure.),這個事實,每個成年人都有深刻的感觸。
間接引語的英文句號應省略:
例5──馬克思說,哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it)。
不寫(例5A)──馬克思說,哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it.)。
也不寫(例5B)──馬克思說,哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變。(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it.)
注意,只有完全直接引語的句式,因為中式句號(。)必須在下引號(」)之內,所以夾注的英文必須使用英式句號(.)。當然,英文句末若是問號或驚嘆號,則都必須保留。
例6──馬克思說:「哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變。」(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it.)
例7──鮑勃‧迪倫傳頌一時的〈風中飄揚〉(Blowing in the Wind)有一句「面對不公不義,一個人可以假裝沒有看見,掉頭就走多少次?」(How many times can a man turn his head and pretend that he just doesn’t see?),不知鼓舞了多少義憤填膺的人挺身而出。
四、如果中文作為英文的夾注?
因為句型還是中文句,所以英文句的引號應用中式引號(「」);同時,因為句型是中文句,英文句未的英文句號也應省略。
例8──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:「A man can be destroyed but not defeated」(真漢子寧死不屈)。
不寫(例8A)──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:”A man can be destroyed but not defeated”(真漢子寧死不屈)。
也不寫(例8B)──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:「A man can be destroyed but not defeated.」(真漢子寧死不屈)。
#不過,「例8」是值得商榷的,因為這違反中文句式直接引語的句號必須在下引號之內的規範。
或許可以改為(例8C)──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:「A man can be destroyed but not defeated(真漢子寧死不屈)。」
但這一來又違反夾注號不應在引號內的規範,見「例1」。這問題的確有點麻煩。
五、如果是整段或多段英文引用,因為句子是英文句,所以英文應使用英式引號(””),並加英式句號。
例9──美國作家懷特(E.B. White)在《這裡是紐約》(Here is New York)寫到城市與個人的命運,文字簡潔流暢:
“Many of its settlers are probably here to escape, not face, reality.”
(很多移民來到這裡是為了逃避,不是面對現實。)
“It can destroy an individual, or it can fulfill him, depending on a good deal on luck. No one should come to New York to live unless he is willing to be luck.”
(紐約可以毀掉一個人,也可以成就一個人,視乎運氣而定……)
**
#這是《一次搞懂標點符號》書中沒有的,為讀者作一點補充。
《一次搞懂標點符號》
https://www.books.com.tw/products/0010801802?sloc=main