[爆卦]相遇日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇相遇日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在相遇日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 相遇日文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過9,413的網紅漫才少爺(まんざいぼんぼん),也在其Facebook貼文中提到, 漫才少爺的小短劇 今天的題目是『命中注定的相遇(日文版本)』 上次PO的影片的日文版本 看一下跟中文版本有什麼差別喔 日本的搞笑表演有很多種 漫才、短劇、一發藝之類的 我們這次po的是小短劇 小短劇是 比短劇更短的幾十秒演劇 大概只有一個笑點 但是日本的搞笑藝人很喜歡小短劇 想知道你們的感想 ...

 同時也有77部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...

相遇日文 在 抹茶mug Instagram 的最佳解答

2021-09-03 21:27:25

【席捲日本歌壇的新生代創作歌手──優里】 ☆史上最快達到1億次播放次數的男性歌手 2021年上半年大爆紅的熱門歌曲「ドライフラワー(乾燥花)」,大家都聽過了嗎? 這首歌曲在線上發行13週後達成1億次的累積播放次數,為史上最快達成此紀錄的個人男性歌手。 隨著知名度提升,在大型音樂節目上看到歌手本人...

相遇日文 在 ジェリー??|日文學習 Instagram 的最佳解答

2021-09-03 21:09:29

8/26 有趣日文系列「世間が狭い」 有時候在國外跟以前的朋友相遇,這時候我們都會說「世界真小」、「也太巧」、「你怎麼在這裡!?」又或是「好尷尬,想趕快走掉」......之類的 --------------------------------- 今天想分享的就是「世界真小」 因為這個用法在日文也適用...

相遇日文 在 有貓日本語教室 Instagram 的最佳貼文

2021-09-17 18:00:40

看映画學日文​ ​ 🎬映画名稱​ #花束みたいな恋をした #她和他的戀愛花期 #花束般的戀愛 ​ ​ 🎬映画大綱​ 男主角-山音麥 與女主角-八谷絹 兩人因錯過了末班車而相遇,意外發現彼此喜好即為相像,各方面都一拍即合,兩個人也順利開始交往,但兩人隨著時間,進入社會之後,生活開始出現分歧,情侶...

  • 相遇日文 在 漫才少爺(まんざいぼんぼん) Facebook 的精選貼文

    2020-06-25 19:00:01
    有 41 人按讚

    漫才少爺的小短劇
    今天的題目是『命中注定的相遇(日文版本)』
    上次PO的影片的日文版本
    看一下跟中文版本有什麼差別喔

    日本的搞笑表演有很多種
    漫才、短劇、一發藝之類的
    我們這次po的是小短劇

    小短劇是
    比短劇更短的幾十秒演劇
    大概只有一個笑點
    但是日本的搞笑藝人很喜歡小短劇

    想知道你們的感想
    可以留言給我們喔

  • 相遇日文 在 稻村壤治/George Inamura Facebook 的最佳貼文

    2018-01-21 20:32:33
    有 485 人按讚


    ⭕️三原TAIWAN(暫定)
    第一首歌大公開〜😆!!!
    我希望大家能開心✨

    ------------

    ⭕️三原TAIWAN(仮)
    記念すべき一曲目公開〜😆!!!
    たくさんの方が笑顔になりますように✨

    " 感謝相遇 "

    【日文版】告白氣球/周杰倫 Jay Chou【Sanyuan_TAIWAN】
    https://picsee.pro/v-3113750
    稻村壤治/George Inamura 張祐銘 Yu Ming 羽山Hayama

    還有這次的日文歌詞是 Monna.DefWill 提供的。謝謝!!
    她的YB:https://youtu.be/rarVVJxY0tY
    她的IG:Monna.DefWill

  • 相遇日文 在 HOM Facebook 的精選貼文

    2017-07-13 23:51:53
    有 29 人按讚


    謝謝旅人之森充滿幹勁的老闆娘喬茵強力推薦,《日常藍調》也將在出現在台中新光三越MUJI BOOKS七月旅行主題中與其他很棒的書籍一起展售,路過可以去吹吹冷氣看看這些關於旅行的書(疑?)。
    http://gbcms.muji.com/tw/mujibooks/recommend_test.html#2

    #旅人之森生活旅行案內所
    #老闆娘愛碎嘴但總第一個買書第一個支持創作
    #可能最近照顧小孩要記得東西太多是日常藍調才對XD

    (旅人之森 幫 MUJI BOOKS推薦書)

    很開心可以接受自己喜愛的無印良品邀請
    幫忙推薦七月旅行主題的選書

    「旅行時喜歡/適合閱讀的書籍」

    這些喜愛的書籍也同時會在台中新光三越的無印良品展售
    最棒的就是可以到現場看大家推薦的書啦 !

    MUJI BOOKS
    http://www.muji.com/tw/mujibooks/recommend.html#2

    本人 ︱ 張喬茵
    職業 ︱ 旅人之森生活旅行案內所 主理人
    最推薦的旅行國家/城市 ︱ 日本/沖繩, 京都
    最想去的旅行國家/城市 ︱ 西班牙的各城市(其實沒去過的地方都想去看看)
    最喜歡的MUJI旅行用品 ︱ 護照套, 文具

    *1 吉井忍:《東京本屋紀事》

    逛書店一直是我旅行中很重要的主題之一,延續著日常生活的習慣,旅行到各地也想探訪當地富有特色的書店,期待和店主的選書相遇。

    作者採訪了東京11個經營類型不同的書店及特別的選書人工作,不只有書店歷史沿革特色說明,還詳細採訪了書店持續經營的現實問題。開書店並不是一件浪漫的事情,也一樣面臨著
    嚴格的存活問題。

    在拜訪書店前先做功課了解喜愛的書店,再把它排進下一趟的東京行程中,這是我的旅行企劃方式。

    *2 中村好文、神幸紀:《打造夢想麵包屋》

    對空間設計佈置極有興趣,又有幾次改造空間的經驗,讓我對於空間改造的書充滿熱情。

    這是一個由委託者及設計師共同打造一個理想工作及生活空間的書信紀錄集,詳細地記錄著委託者如何尋找理念相投的設計師,寄出信件希望能委託設計師代為設計空間,過程中不斷地討論甚麼才是最適合的空間?修正再修正終於協力完成了作品。

    看完這本書,我在心中許願,希望可以有一天再次造訪北海道,一定要拜訪這間理想的麵包店,還有書中提到的附近的店家也要一併排入行程中,有時候我的一段行程是從一本書發展
    出來的。

    *3 早川由美:《半農半創作,悠悠晃晃的每一天》

    六年前從台北回到台中,從上班族轉而成為一個自由工作者,過起不同的生活,兩者最大的差異就是可以自由安排自己的時間,於是機緣下我就開始學習陶藝,不知不覺也五年多的時間了,直到最近對這個創作材質才稍稍有點自己的心得。

    開始創作後,生活的態度也會轉變,我開始儘可能地選擇少量生產的創作品,或是嘗試自己設計創作出喜歡的物件,手作很慢需要投入大量時間,所以作品會注入獨特的感情,這是時間的魔法痕跡,因此也會珍惜著物件,這和很便宜簡單地購買消費的狀態不同。

    生活旅行和創作彼此滋養著成長,作者由美和陶藝家先生哲平移居到高知山上谷相,過著自己動手耕作創作的生活,做著自己喜愛的事物充滿感激地度過每一天,這也是我目前的生活
    樣貌。我喜歡在獨自旅行的交通工具上閱讀,這個時候是我最能思考沈澱的時刻,旅行的時候最不能缺少的就是一本書。

    *4 徐至宏:《日常藍調》
    延續前一本書《安靜的時間》的風格,記錄著創作者日常生活、旅行及駐村的經歷,不是高潮迭起的跨國奇遇,而是用一種很平實的方式以畫筆及文字記錄著,十足的阿宏風格。

    看著阿宏的作品,會突然想起小時候的生活,回想起來物質選擇不多卻也不覺得單調,反而比起現在的多選擇來得富足,就像是一塊單純美好的白土司。

    身為豐原人,求學退伍後又返回豐原生活創作,阿宏紀錄著每日經過的豐原日常角落是我覺得最迷人的,可以在每天看到的風景中挖掘出不同的觀看角度,距離台中搭火車只要約二十分鐘的豐原,非常適合來一趟一日小旅行。

    *5 瀨底正之:《沖繩旅行,淡淡的生活》

    2010年我們第一次造訪沖繩,從此愛上了這塊土地,之後每隔一段時間就會興起沖繩旅行的念頭,今年二月還帶著小孩第四次拜訪沖繩,很多朋友很訝異我們居然可以拜訪沖繩這麼多次,沖繩在多數台灣人印象中就是跟墾丁差不多的地方,看了我們的沖繩行程後,完全顛覆腦中的沖繩印象讓我們對沖繩徹底改觀的就是這本書,在沖繩與它相遇(日文版)後才發現,原來沖繩這麼精彩,有很多有意思個性的旅宿、咖啡廳、麵包店、選品店、工藝品藝廊、藝術家工作室等,我們開著車上山下海拜訪這些秘境。

    如果你也想來趟很不同的沖繩旅行,那這本書要優先放入購物車。

    其他漏網之餘推薦

    *內澤旬子:《世界屠畜紀行》
    每次跟朋友介紹這本書,許多人的反應都是:什麼!居然是一本講著宰殺動物的書!真是太恐怖了,我不敢看。(明明大家平常都大口吃著肉卻不敢面對殺生這個事實)

    但是,這本書被我放在書架上,想到的時候就會取下來翻閱幾個章節,看了之後完全不會有恐怖的感覺而是發現太有趣了!這真是原本被自己忽略不曾注意過的領域。

    作者選擇了世界各地有意思的屠宰現場實地採訪紀錄,以旅行的主題來說真是另類。其中很特別的是他採訪了韓國的狗肉屠宰場及當地特別的狗肉文化、埃及的駱駝屠畜等,每一個章節深入採訪紀錄,內頁的插畫也獨具特色,輔助文字說明。

    平常總是吃肉,卻不去思考製成肉的過程?那是個非常有趣的世界。看完這本書後也許會打開你對主題旅行內容的多元性。

    *久住昌之:《野武士一路向西:從東京散步到大阪,兩年間的即興遠征》

    年輕時嚮往的旅行跟現在不同。

    年輕的我總是在旅行前做了很多功課,且制定密密麻麻的行程表。理想旅行模式就是希望把行程表上面的規劃地點都順暢走完,常常結果是一天的結束都疲憊不堪。

    現在的我最常的旅行方式是只為旅行訂定大方向,一天只安排一兩個喜愛的地點,其他的時間就在附近散步閒晃發現一些驚喜事物,或找間咖啡館看書或觀察環境路人。

    看似鬆散的行程但身體五感開啟充滿收穫。久住昌之的旅行哲學非常貼近我這幾年的旅行風格,他的作品《孤獨的美食家》、《白天在澡堂喝酒》等都有拍攝成日劇,作品一慣的風格就是在身邊尋常的小地方中找尋樂趣,也很適合放在日常生活中實踐,只要開始用不同的眼光看待生活,日常生活即是旅行。

  • 相遇日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2021-09-18 19:08:59

    《Walpurgis》
    wonderland / 僅屬兩人的仙境
    作詞 / Lyricist:梶浦由記
    作曲 / Composer:梶浦由記
    編曲 / Arranger:梶浦由記
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: thisisars

    背景 / Background - ひとば - 標本:
    https://www.pixiv.net/artworks/82963977

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
    羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道

    よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
    ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
    find me in the wonderland

    そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
    みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる

    寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
    食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる

    世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
    踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
    find me in the wonderland

    どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
    慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない

    星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
    見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語

    もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    何も思い通りにならないことが始まったから
    踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
    in your wonderland

    あなたが迷う場所に あかりを灯すために
    花束一つ抱いて りりしく笑いましょう

    もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
    踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
    find me in the wonderland
    in your wonderland

    綺麗な吐息になって
    あなたの歌をうたって

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
    踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊

    曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
    卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
    請步入仙境尋覓迷失的我吧

    雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
    解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫

    寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
    早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠

    「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
    「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
    請步入仙境尋覓孤單的我吧

    尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
    曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向

    細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
    彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開

    「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
    不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
    步向有你所處的仙境

    僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
    我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧

    「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
    「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
    請步入仙境尋覓重生的我吧
    在那僅有兩人的仙境

    化作絢麗的吐息
    唱著屬於你的歌謠

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Within a forest of delusion, I search for truth
    The light of the moon illuminating my hunt
    I step over ferns, my feet becoming wet
    The water puddling on the edge of a summer path

    Having shared laughter, tears, and gazes between us
    Warily, cautiously, I fell in love
    Along the separate paths the two of us walked
    Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
    Find me in the wonderland

    Before long, my hands grow dirty
    As I chase after that which my self desirеs
    My braid becoming undone
    We bitе down into the same star, and become a pair

    A lonesome, solitary night arrives
    The shore of dreams still brightly lit
    A heart is left half-eaten and tossed aside
    From here forth begins a transformation into song

    This world is your plaything, and wherever I go
    You are there, laughing
    Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
    Find me in the wonderland

    Even if I must be reborn anew
    I cannot go on without a strong, unshakeable will
    My life has been a cautious, prudent one
    And thus, only I am unable to find a path

    Counting the stars, connecting them together
    Into an as-yet-unknown summer constellation
    Gazing at each other, I cry, and morning comes
    From here forth begins a story

    I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    Since nothing is beginning to go as I had expected
    I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
    In your wonderland

    For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
    You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh

    I'm no longer on my own
    It is incredibly frightening, about happiness
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
    As I step off of the path, my beloved beckons to me
    Find me in the wonderland
    In your wonderland

    Becoming a beautiful breath
    Singing a song about you

  • 相遇日文 在 柴郡貓小姐愛旅行。生活提案 Youtube 的最佳貼文

    2021-07-07 03:49:56

    |#休日練習|

    關於柴郡貓的各種練習,
    彈唱、創作、中日文譯詞...etc.

    七月七日是又浪漫又哀傷的七夕,

    牛郎與織女每年只有在今天才能見上另一半一面,
    今年七夕好像更能感同身受這種見不到面的哀傷。

    大家知道日本的七夕過的是國曆跟台灣不一樣喔!
    這樣的話牛郎與織女是不是因此能多見一次面呢?

    一直以來太過習以為常的陪伴與幸福,
    在這樣艱難的時刻更顯一切得來不易,
    今天的休日練習七夕特別版的COVER,
    就來獻唱最近正在播出的電視劇《#三十而已》的插曲「另一半」,

    祝福有另一半的人好好珍惜身邊那個最好的另一半,
    沒另一半的人好好準備好自己與最好的另一半相遇。

    #金池 「 #另一半」
    原曲|https://youtu.be/9z2Pw3SUegc

    COVER|柴郡貓 CheshireCat
    編曲|鄭聿

    ----------

    柴郡貓​​|Cheshire Cat|チェシャ猫

    柴郡貓,以音樂、文字、旅行構成的貓系女子。
    時而為人,用心生活,努力感受微小的喜怒哀樂。
    時而為貓,仔細觀察,重新詮釋平凡無奇的日常。

    🔗 https://ffm.bio/cheshirecat

    ----------

    #うちで歌おう #七夕 #日本七夕 #情人節
    #stayhome #staysafe #thehometake #如貓的生活
    #台日系歌手 #貓系女子 #音樂分享 #Cover
    #在家防疫 #防疫日常 #好家在我在家

  • 相遇日文 在 阿優日文TV Youtube 的最佳解答

    2021-06-06 18:00:07

    大家好!我是阿優日文的阿優!

    ▶︎【內容】
    表達對台灣的感謝和鼓勵,還有稍微講一下我和台灣的相遇

    ▶︎請追蹤我們的IG【阿優日文】!
    インスタのフォローを,ぜひお願いします!
    阿優日文:https://www.instagram.com/ayou.japane​​...
    小花:https://www.instagram.com/omochi_chan​​...

    希望透過這個頻道拉近日文跟大家的距離!

    #台日友好​​ #台日交流​​ #日文
    「フリーBGM・音楽素材MusMus https://musmus.main.jp/」様

你可能也想看看

搜尋相關網站