為什麼這篇直到世界的盡頭注音鄉民發文收入到精華區:因為在直到世界的盡頭注音這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者neves (seven)看板lyrics標題Re: [問題] 想求日文歌詞幫翻譯羅馬拼音時間M...
※ 引述《omegalan (傑克狼皮)》之銘言:
: 想請大家幫我翻譯一下,自己翻譯實在太慢,
: 我剛剛翻譯連主歌都沒翻譯完,就快倒了,
: 尤其我還要先把漢字翻成日文假名,再把假名翻成羅馬拼音,
: 忘記說,想請大家幫忙的是slam dunk的ED
: 直到世界的盡頭那首,
: 精華區只有漢字版的...想請日文通幫個忙,
: 小弟連50音都頗遜...哀哀...
: 先磕個響頭....感激
: m(_ _)m 摳~~~~~
對於認得日文五十音的人,學唱日文歌就會很順利嗎?非也,因為日文歌詞裡有很多
漢字,實在不知道要怎麼發音。其實用Word的注音標示功能,就可以幫你把漢字標上
五十音喔!
Step
1. 把日文歌詞複製到Word裡,先將其中一段選取起來(一次只能拼30個字元)。接著
點選功能表的【格式】→【亞洲方式配置】→【注音標示】。
2. 接著在出現的對話盒裡,直接按下〔確定〕。這樣文章裡的漢字和片假名就都會標
上平假名,你就可以對照著學了!
Tips:
如果Word把日文漢字標成國語注音符號,表示你貼進來的日文歌詞是採取中文編碼,只
要選擇【工具】→【語言】→【設定語言】,將語言改成「日文」即可(但此時片假名
將不會標示出日文拼音,因為Word只能將中文字轉成對應的日文漢字,無法處理BIG5編
碼的片假名)。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.234.39