[爆卦]白話廣東話是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇白話廣東話鄉民發文沒有被收入到精華區:在白話廣東話這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 白話廣東話產品中有43篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅月巴氏 / Work Super Guy,也在其Facebook貼文中提到, 浪漫月巴睇2000(167) 【當解文意做外賣員】 香港,有好老的後生仔,也有感覺很青春的李司棋。 1.如果「青春」只能用來形容客觀年歲,李司棋當然不青春,她生於1950年,70歲,今個月26號,71歲生日。 2.但在那個扮演外賣員的廣告裡,她很青春,你甚至不會覺得她在夾硬扮後生;她賣萌,不會乞...

 同時也有63部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Utatv,也在其Youtube影片中提到,♥️訂閱UtaTV/ウタ看新影片: https://goo.gl/BIfbJy ============================ ❤️联系Uta* ----------------- ♥ INSTAGRAM https://www.instagram.com/utatv520 ♥ 推特 T...

白話廣東話 在 Lisa Hui Instagram 的最佳解答

2021-02-09 09:01:23

這是我第一次錄製粵語歌曲。其實好緊張,眨眼間回來香港快四年了,從不會看廣東白話.不會講.到今天已經會自己矯正自己的發音,雖然還不是很好,可是在咬字方面我真的很努力的想咬準每個廣東話的音階. 一開始學廣東話的時候 我很容易就哭,那時候還帶著金屬牙套. 因要拼命的學好廣東話咬字,帶牙套動嘴巴其實非常痛,...

白話廣東話 在 陳美濤Tomato Chan Instagram 的最讚貼文

2020-07-03 05:01:31

暗瘡戰士(下) . 過咗一排,寶兒嘅暗瘡少咗啲,特別係額頭位。 . 寶兒好開心,話係道士法術高明。 . 我就覺得,一來寶兒以前想用頭髮遮掩啲暗瘡,反而令額頭更加多油,依加佢唔再遮遮掩掩,暗瘡都少咗; 二來佢呢排開心咗,無咁大壓力,都會少啲爆瘡。 . 寶兒仲話,道士偶爾都有嚟搵佢、鼓勵佢,話佢好快會...

  • 白話廣東話 在 月巴氏 / Work Super Guy Facebook 的最讚貼文

    2021-09-17 10:03:05
    有 946 人按讚

    浪漫月巴睇2000(167)
    【當解文意做外賣員】

    香港,有好老的後生仔,也有感覺很青春的李司棋。

    1.如果「青春」只能用來形容客觀年歲,李司棋當然不青春,她生於1950年,70歲,今個月26號,71歲生日。
    2.但在那個扮演外賣員的廣告裡,她很青春,你甚至不會覺得她在夾硬扮後生;她賣萌,不會乞你憎,反而令你好開心,她為廣告Add了大量Value。我有偷偷諗過,假如廣告換了細她幾年的月巴女馬,效果會如何?而既然搵得她,就不爭在搵埋她那位剛剛不用再傾偈的愛將六號,這樣一加一,效果會否更相得益彰?不過,假設性幻想,諗來嘥氣。
    3.我年紀不細,即使不是睇無綫大,但總會追看過他們的經典劇集,而我最初看見的李司棋,就是透過劇集:《山水有相逢》、《無雙譜》、《神女有心》,當然不少得《輪流傳》,巧合地,都是甘國亮作品。再巧合地,李司棋與甘國亮同年同月出世。
    4.那時候的我,自然未有能力聽真甘國亮劇集對白的神韻——那些對白,話中有話兼帶骨,巧妙運用廣東話,不是後來盛行只為被人記被人Quote的金句式對白,而是一些我們日常真的會聽到的語氣,統統提煉自真實生活。當然,對白寫得再好,也需交由適當演員演繹,而李司棋(和黃韻詩),就好能夠演繹這些甘氏對白。
    5.記得2008年訪問李司棋時她笑住呻:當年拍甘生的劇,好大壓力,壓力在於唸那些對白,實在太獨特太高難度,考起她,而甘生又不太跟她說話(他同黃韻詩就好Friend)。那一年,2008年,在舊公司幫手做個專題,需要訪問一些在上世紀7、80年代電視業工作過的台前幕後,正好《溏心風暴之家好月圓》熱播,荷媽好Hit,順理成章,邀請她接受訪問。
    6.這類大家庭爭產連續劇問心我沒興趣,但我沒興趣不緊要,大部分觀眾有興趣才最重要,即使《家好月圓》擺明是2007年《溏心風暴》的一次精神延續(而荷媽則是大契的DNA分解重組),但無阻大家興致,照睇,晚晚睇,睇完又睇。
    7.這是李司棋另一次事業高峰。不論大契或荷媽,其實都源自港式電視劇那種睇慣睇熟的典型「Mother Figure」:含辛茹苦,孭起頭家,她是維繫這頭家的Core,人人都尊重她(不尊重她的往往是非直系親屬);家中大小事,逃不出她法眼,她甚至是一個家庭裡的道德法庭,頒布道德律令,有仲裁權力。這類母親角色,李司棋早在90年代已經做過一次——《真情》善姨,只是善姨的戲,沒有她妹妹好姨那麼搶,而世人又似乎只記得May May怎樣賤格失常。
    8.其實李司棋早就演媽咪角色,《輪流傳》解文意。解文意不是善姨大契荷媽,她是千金小姐,刁蠻任性,生了私生子,但她沒選擇親自湊大他——解文意的餘生如何我們不知道,因為《輪流傳》腰斬,收視輸給《大地恩情》;但某程度上,你可以把《阿飛正傳》的旭仔,看成是解文意個仔。
    9.人人都青春過,李司棋不只青春過,而且靚過,兼且是好靚好靚那一種,在當年TVB芸芸花旦裡,李司棋的美相當獨特,可以纖弱得令人憐憫,可以刁蠻得令人不禁想煎巴佢(但又不忍心以免破壞她的美)。
    10.大家都有一點年歲了,曾經青春的都不得不變老。我還有Follow李司棋,Follow她IG,看見她在教主廣告板的打卡相,看見她做運動的相,看見她在屋企煮嘢食的相,看見她深入葵廣的片和相,都不整色整水,自自然然,而同時貼近現在,知道現在,明白現在。
    (原文刊於am730)
    #浪漫月巴睇2000

  • 白話廣東話 在 作者 Facebook 的精選貼文

    2021-08-04 16:14:18
    有 425 人按讚

    廣東話奧妙之處不限於能用多少個粗口字,事實上即使全部×晒你也能自行腦補合適的粗口,邊×個天才以為×××晒佢就可以封印得住?它也不限於考典,默得出很多古字僻詞不等於用語更加自由,有時人們為了用得上那些僻詞反使自己淪為邯鄲學步的主角,忘記本當如何走路了。我們推崇廣東話,還差點甚麼,差點甚麼?或許是文學角度。

    作家界有一個怪象,很多都不用自己本來的語言書寫,卡夫卡是捷克人,卻在德語才找得到他的韻律;昆德拉對馬提尼克作家夏模梭讚不絕口,說「他用法文的自由在法國沒有一個作家敢嘗試」。看看那些鬼佬講中文的影片,他們經常都能在語言中發現一些本地人從未想過的東西,我常驚嘆他們不過是學了一至兩年,但其語言的豐度和變化已比與多本地人優勝。或許再跨前一步,他們就會變成的香港作家。文學的門檻並沒有大家想像般那麼高,但需要知道,是甚麼東西將自己拒諸門外。

    沒有第二語言的衝擊,人就無法經驗這種異化、意義的位移。了解肺臟的博大精深能使我更擅於呼吸嗎?給魚一對肺,牠就能躍到地面去了。語言嘅自由就係講緊呢種突破,令讀者不知不覺間由水來到陸地,由陸地來到太空,終究是希望來到一些我未曾到過的地方,由存在介入不存在。而作家是如何做到的?他們將形容詞變為名詞,把動詞變為形用詞,把形容詞變為副詞,把動詞變為名詞——將語言從原有的規範中解放出來。

    寫小說最能體會到白話如何綁手綁腳,為了使口語變得各地通讀,話語需要重構。這項工作不只是將「我哋」轉成「我們」,單是一個「點啫?」,就足以把人難住——這算是怎樣?甚麼了?怎麼了?如何?——每一種捕捉都流失相對的意思,但中文老師縱容這種習作。點解佢哋唔可以將廣東話與外來語並列同等高度?大概是因為他們認為這屬文學的降格,是次一等的水準,不夠書面,不夠正式,會令合格變成不合格。可是,我們從來沒有被教過如何混搭使它昇華,因為這是禁術,當局不允許。

    有些語法呼喚我解禁,例如「緊」這個字。方塊字的局限使到詞態必需加上副詞,而非以分詞形式表達。而白話的缺陷就是它的時間分詞須置於動詞的前面(我剛剛看到、我正在跑步),而廣東話則多數後置(我睇緊,我跑緊步),唯在完成式時通用(我見到了,我跑過)。不要少看這小小的「現在分詞」,它使到廣東話的文法更近拉丁語系。

    續文:

    https://www.patreon.com/posts/54500223

    作者

  • 白話廣東話 在 作者 Facebook 的最讚貼文

    2021-06-11 16:19:37
    有 747 人按讚

    讀者問我對推廣粵文寫作有甚麼看法,他似乎想聽一些獨特的面向。

    首先,香港人身份賜予作家一項天賦,我們的用字較為靈活。有很多字詞,北方話人已經棄用,皆因是他們要我手寫我口,只要發音不好聽或不順口,或音不明義,他們就會用換文的手法遷就聲調,像不說質素,說素質;不用異彩,用光彩;不講營運,講運營等等。語音思考是我們最大的讀寫障礙,但廣東話人很少察覺到這個問題,因為我們很少有寫得出的難唸句子,沒有不好用的字詞。相反,要我們遷就他們用新彙,反而覺得巉口,因而衍生抵制外來語的思潮。

    然而,與怪物戰鬥也小心自己變成怪物。靈活是沒有規範的意思,規範是把語言活生生的東西殺死,如果廣東話走向規範,要求人們在書寫當中只准用呢啲,不准用那些,那麼我們也算是參與一宗謀殺。一群在對抗規範的人慢慢在規範自己,這種情況很常見,也有點無可厚非。先是錯誤發生了(有香港人用了不當說的詞),然後要求更正(你應該這麼說才對),為了阻止錯誤繼續發生,開始制定一套正確標準(這一堆才是香港人的用詞),而標準也開始運行它的偵錯程序(呢個都唔可以用。下?呢個詞都唔講得?),然後就會執泥正宗而展開華山論劍——何錯之有?

    他們都沒有做錯,沒有他們的努力,我們就失守了,整個粵語世界都會掀起歪風,看看政府中人怎樣說話,你就知道甚麼叫歪風。只是,這種嘗試把所有東西更正過來的意識,也會把我們改造成一些酷吏,一步步把語言謀殺在正確的範圍之內。為了逃離自斃的宿命,我還要作法下去嗎?但若然不立法,又怎樣限制人們不做錯?難道要求正確是錯的嗎?

    由「我可以」到「我應該」,很多事都是這樣,因道德而降格。但他們沒有錯,因為他們「應該」。

    這種粵文寫作標準化的渴望其實出於一份熱心,希望本土文學能循着粵文這條路發揚光大,自成一家,意味它可以被研究,作為一門學術,被供奉在大學的論文墳場之中。事實上,粵文寫作不是今天才起步,早在十幾年前還會看陶傑專欄的時候,我已留意到旁邊的左丁山,我的第一反應是:「啊,乜原來咁寫都可以出街。」——那為甚麼中文老師一直說不可以這麼寫?

    我感像受騙了。一直以來在作文堂上我們都被教導千萬不可用口語,否則會被扣分,我認為這些老師需要為這種過時的學習框架負上一些責任,因為他們也有份謀殺書寫的靈活,把它局限在正宗白話範圍之內。在此,你可見到在「廣東話vs北方話」之上重疊了另一場對爭,那就是「白話文vs口語」。在極端者的眼中,這種區分是無謂的,「因為白話文就是北方話」,粵文寫作就是要用口語全面取代白話,成為新書面語。唔准用這個那個的的了了,改晒做呢樣嗰樣咁樣嘅呢。老師們對口語的極端打壓,造成了口語的極端反彈。假若他們有跟學生探討過有關文學「口述性」的問題,或許就不會搞成這樣。

    你有沒有聽過台灣朋友講出一口流利的廣東話呢?你會覺得很新鮮,新鮮的不只是你見證一個外語者使用自己的語言,還有你聽出了一些從未聽過的東西。你可能想質疑他,指正他,想說「咁講先至啱」,但細想之下又發現對方沒有說錯,他只是說得特別而已。在此,你發現語言的彈性,一些你從來沒有說過的東西,原來是可以被說出來的,這叫存在的驚奇。貢布羅維奇是波蘭人,卻寫得一手厲害的法文,厲害在他發掘出很多法語者不會用到的語法,將法文從原有的語言規範中解放出來。當我們在說推廣粵文的時候,所指的到底是類似的解放,還是指進入一個已有的規範世界?

    這種問題是先決的,卻往往押到最後,逼人要在魯迅和左丁山之間作個決擇。可是,香港人的優勢是甚麼?係我哋有能耐混用它,在白話文和口語的雜交下碰撞出新火花,捕捉那些從未有字詞來形容的虛無縹緲,而不是形式、形式和形式。

    優秀的語言分兩類,一種像德文那樣刻準而龐大,可以消除任何歧義,以致它不可以被誤解;另一種相反,是一種難以賦形的語言,很多東西都易被混淆,充滿着雙關,以致它可以最大程度將賦形的自由讓給語言的使用者。藉着模糊書寫性和口述性之間的法度,作家能夠騰出一個更大的賦形空間,捕捉語感,創造意思,同時亦摸索一條屬於自己的法度,形成獨特的個人風格。而一種死掉的語言,不存在這些異彩。

    如何讓不諳粵語的華文用家都能見識這種未見識過的中文?這才是一項艱難工作,也需要更大野心,因為這是口述文學的難題。今日的粵語已非與白話運動之時同日而語,它吸收了白話及其他地方的俚語,構成了粵式典雅,容得下通俗粗言。任何人想在它身上施以外科分離手術,都要好好想想自己是在削弱它朝,還是輔承它。愈強調排斥,愈易失去兼容。書與口的真正兼容,體現在「是咁的」這三個字之上。它不是「是這樣的」,也不是「係咁嘅」,而係「是咁的」。平常我們在廣東話的交談中甚少用到「是」和「的」,但語言會互相攜帶,在集體的用潮下,一種本來無人講的講法可以被講出來了。一般人統稱為潮語,反而淡化了這種造物的奇妙。

    的就是的,嘅就是嘅,你鍾意點用就點用。你是你語言的主人,除了中文老師和社會規範,沒有人能限制你用語和書寫的自由。而文學的作用,就是領人進到一個前所未有的境界,發現到乜原來係可以咁講嘢嘅。然而,我們似乎花上太多精神去問怎樣寫,而不是問自己寫甚麼,但站在作家的角度,只要決定了內容,內容自會選擇所表達的形式。

    我們不是倒模工人,我們書寫是為了模造世界,並使它從死裡復活。

    作者

  • 白話廣東話 在 Utatv Youtube 的精選貼文

    2021-02-03 20:37:46

    ♥️訂閱UtaTV/ウタ看新影片: https://goo.gl/BIfbJy
    ============================

    ❤️联系Uta*
    -----------------
    ♥ INSTAGRAM https://www.instagram.com/utatv520
    ♥ 推特 TWITTER https://goo.gl/jf2bnZ
    ♥ 商務聯繫 EMAIL mydearuta@gmail.com

  • 白話廣東話 在 ようき楽園 / 玉其樂園 Youtube 的最讚貼文

    2020-02-11 11:00:05

    *-。日文翻譯 / 日本語翻訳。-*
    Raymond Leong: https://www.facebook.com/search/top/?...


    *-。玉其喜歡的 Youtube 頻道 / ようきが好きな Youtube チャンナル-*
    (廣東話教學 / 広東語レッスン)
    にんじんレイ
    殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World)
    海恩奶油 Hein Cream
    點點dimdim
    秋山燿平

    (澳門 Youtuber / マカオのユーチューバー)
    伯賴
    Sulin Ip 蘇霖
    CHRISCHONGZX
    Bowie Kou

    (其他中文頻道 / 中国語のチャンナル)
    Ryuuu TV
    Chacha TV/看新加坡
    曾鈺嫻 AliSon Tsang
    mingjai14
    古娃娃WawaKu
    聖嫂 DODO
    噪咖EBCbuzz
    head lemon lemon
    办公室小野 Ms Yeah
    Ryuuu TV / 學日文看日本
    三原慧悟 Sanyuan_JAPAN
    Papi酱 Papi Jiang
    老高與小茉


    *-。Follow 玉其吧 / フォローしてね。-*
    Instagram ► https://www.instagram.com/youki_rakuen/
    Facebook ► https://www.facebook.com/YoukiLand/
    Twitter ► https://twitter.com/Youki_Rakuen


    *-。業務查詢 / ビジネスのお問い合わせ。-*
    E-mail / メール: [email protected]


    *-。Welcome to add subtitle for your language。-*
    http://www.youtube.com/timedtext_cs_p...


    -----------
    關鍵字 / Keywords:
    廣東話,學廣東話,廣東話教學,廣東話教室,廣東話字幕,廣東話 講座,粵語,白話,廣東話 聲調,廣東話 發音,香港話,澳門話,香港,澳門,澳門人,澳門女仔,澳門女生,広東語,広東語勉強,広東語 発音,広東語 講座,マカオ,中国語,Cantonese,Hong Kong,HK,Macau,Macao,Guangdong,日本語字幕,日文字幕,廣東話字幕,中文字幕,広東語字幕,中国語字幕, 廣東話 時間,広東語 時間,香港話,澳門話,中文,中國話,中国語,澳門 Youtuber,Macau Youtuber,マカオ ユーチューバー,マカオ Youtuber,香港 Youtuber,香港 ユーチューバー,hong kong youtuber,HK youtuber,広東語 会話,広州,広東語 声調,広東語 ありがとう 発音,広東語 アナウンス,廣東話粗口,广东话,广东话教学, 新潟,一個人旅行

  • 白話廣東話 在 ようき楽園 / 玉其樂園 Youtube 的最佳解答

    2018-12-02 17:40:48

    *-。日文翻譯 / 日本語翻訳。-*
    Raymond Leong: https://www.facebook.com/search/top/?...


    *-。玉其喜歡的 Youtube 頻道 / ようきが好きな Youtube チャンナル-*
    (廣東話教學 / 広東語レッスン)
    にんじんレイ
    殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World)
    海恩奶油 Hein Cream
    點點dimdim
    秋山燿平

    (澳門 Youtuber / マカオのユーチューバー)
    伯賴
    Sulin Ip 蘇霖
    CHRISCHONGZX
    Bowie Kou

    (其他中文頻道 / 中国語のチャンナル)
    Ryuuu TV
    Chacha TV/看新加坡
    曾鈺嫻 AliSon Tsang
    mingjai14
    古娃娃WawaKu
    聖嫂 DODO
    噪咖EBCbuzz
    head lemon lemon
    办公室小野 Ms Yeah
    Ryuuu TV / 學日文看日本
    三原慧悟 Sanyuan_JAPAN
    Papi酱 Papi Jiang


    *-。Follow 玉其吧 / フォローしてね。-*
    Instagram ► https://www.instagram.com/youki_rakuen/
    Facebook ► https://www.facebook.com/YoukiLand/
    Twitter ► https://twitter.com/Youki_Rakuen


    *-。業務查詢 / ビジネスのお問い合わせ。-*
    E-mail / メール: [email protected]


    *-。Welcome to add subtitle for your language。-*
    http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UC7knZNnVYcw_9_zQ3PGOoGw&tab=2


    -----------
    關鍵字 / Keywords:
    廣東話,學廣東話,廣東話教學,廣東話教室,廣東話字幕,廣東話 講座,粵語,白話,廣東話 聲調,廣東話 發音,香港話,澳門話,香港,澳門,澳門人,澳門女仔,澳門女生,広東語,広東語勉強,広東語 発音,広東語 講座,マカオ,中国語,Cantonese,Hong Kong,HK,Macau,Macao,Guangdong,日本語字幕,日文字幕,廣東話字幕,中文字幕,広東語字幕,中国語字幕, 廣東話 時間,広東語 時間,香港話,澳門話,中文,中國話,中国語,澳門 Youtuber,Macau Youtuber,マカオ ユーチューバー,マカオ Youtuber,香港 Youtuber,香港 ユーチューバー,hong kong youtuber,HK youtuber,広東語 会話,広州,広東語 声調,広東語 ありがとう 発音,広東語 アナウンス,廣東話粗口,广东话,广东话教学,マカオ 旅行,澳門 旅行,香港 旅行,澳門 旅行,香港 美食,澳門 美食,マカオ 美味しい 食べ物,香港 美味しい 食べ物,澳門 好玩,マカオ 旅行,澳門 旅行,香港 旅行,澳門 旅行,レモンティー味 ポテトチープ,香港 美食,澳門 美食,マカオ グルメ,香港 グルメ,澳門 好玩,澳門 節日,澳門 旅遊 推薦,澳門 旅遊 推介,澳門 自由行 景點,澳門 自由行 好去處,澳門 旅行 好去處,中國 旅行,中国 旅行,中國 美食,中国 グルメ,,東北 美食,中国東北 グルメ,,江蘇 美食,中国江蘇 グルメ,,海南 美食,中国海南 グルメ

你可能也想看看

搜尋相關網站