[爆卦]白話字聖經是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇白話字聖經鄉民發文收入到精華區:因為在白話字聖經這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者promulgate (glean)看板TW-language標題現代台語譯本聖經時間Wed J...

白話字聖經 在 劉珞亦(法白Roy aka 陸伯言) Instagram 的最佳貼文

2021-05-31 08:57:07

【我是異男,也是役男】 大家好,我是珞亦,首先要跟大家說,我這不就回來了嗎? 在最新一集的法客電台中,我有提到一個因為宗教因素而拒絕服兵役的故事,也因為這件事,造成後來我們替代役的重要因素之一。 今天就來分享這則故事。
- ∙ 耶和華見證人 這是一個在 1880 年代所創立的教派,直到 19...


現代台語譯本馬太福音10:7teh-beh。台灣教會公報是用tit-beh。

現代台語譯本共su3-beng7改做su2-beng7。台灣教會公報是用su2-beng7。

台語漢字本共馬太福音6:28的紡績(cheh)寫做紡織(chit)。
現代台語譯本是用紡織(chit)。

現代台語譯本共high的廈門音koaiN5改做台灣音koan5。但是[會]iau2是採用古早的廈門
音oe7,現代廈門音和台灣音都是e7.

現代台語譯本共chin-chu(真珠)的漢字寫做珍珠。根據台日大辭典,珍珠讀做tin-chu,
比論[珍珠蘭]=[雞腳蘭]。

根據台日大辭典,信息讀sin3-sek。現代台語譯本馬太福音7:22標做sin3-sit。

David大闢Tai7-pit/大衛Tai7-oe7。Zebedee西比太Se-pi2-thai3/西庇太Se-pi3-thai3。
現代台語譯本烏白亂用漢字Tai7-pit/大衛;Se-pi2-thai3/西庇太。

馬雅各白話字聖經的[拉]一律讀liap8,比論亞伯拉罕A-pek-liap8-han2、拉瑪Liap8-ma2
、加大拉Ka-tai7-liap8。巴克禮白話字聖經共一部份的liap8改做lah8,比論亞伯拉罕
A-pek-lah8-han2;其他的無改,比論拉瑪Liap8-ma2、加大拉Ka-tai7-liap8。現代台語
譯本共一部份的liap8改做la,比論亞伯拉罕A-pek-la-han2、拉瑪La-ma2;其他的無改,
比論加大拉Ka-tai7-liap8。廈門音新字典的[拉]有liap8甲la的發音,但是無lah8的發音


共馬雅各白話字聖經、巴克禮白話字聖經kah官話和和本聖經和委辦譯本漢文聖經對照,
看會出巴克禮白話字聖經的人名地名基本上是沿用馬雅各白話字聖經,只有少數所在
bo5-kang7。馬雅各白話字聖經的人名地名和kah官話和和本聖經的漢字人名地名有足
choe7漢字kah發音對be7起來。理由真簡單,馬雅各白話字聖經出版的時,官話和合本聖
經iau2-boe7出版,所以彼此互不影響。馬雅各白話字聖經的人名地名kah委辦譯本漢文聖
經的漢字人名地名足choe7漢字kah發音對會起來,m7過有少數漢字kah發音bo5
tui3-tang5。比論約但(Jordan),馬雅各白話字聖經kah巴克禮白話字聖經攏是Iok-tan3(
旦);腓(hui5)--字馬雅各白話字聖經kah巴克禮白話字聖經攏是hui(非)。

賠(近代廈門音pe5;現代廈門音poe5, pe5; 現代泉州音poe5, per5; 現代漳州音poe5;
台灣優勢音 poe5)
poe5是台灣甲廈漳泉共同接受的發音,結果現代台語譯本聖經用近代廈門音pe5.

會can(近代廈門音oe7;現代廈門音e7; 現代泉州音e6; 現代漳州音e7; 台灣優勢音e7)
註:第6聲是陽上。
e7是台灣甲廈漳泉共同接受的發音,結果現代台語譯本聖經選用近代廈門音oe7.

--
※ 編輯: promulgate (36.230.111.210), 07/20/2016 10:41:18
s93015a: 最後兩例應該是漳音影響泉音 07/20 11:58
s93015a: 老泉音應該是『賠』per5,『會』(本字『解』)ere6 07/20 12:04

你可能也想看看

搜尋相關網站