為什麼這篇發貨英文鄉民發文收入到精華區:因為在發貨英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者quoll95 (團長)看板Eng-Class標題[求譯] "我們已於今日安排出貨...
發貨英文 在 ??. | ?????? ????? ?????. Instagram 的精選貼文
2021-09-24 12:12:25
🥨開團人|溫妮♡ ☁︎價格☁︎ ▫️ $1280 📂 2DVD/ 硬盒 / 角色海報相框2種 / 膠片2種 / 照片磁鐵4種 / 劇本&分鏡本2種 / 寫真(未公開劇照) *與演員朴燦烈和趙達煥以及製作團隊的主要故事的語音評論 *包括中英文字幕 *僅限預購期間購買的限量版商品 📢預售訂單數量...
1.We have arranged shipping today.
2.We have arranged shippment today.
3.We have arranged delivery today.
請問 我們已於今日安排出貨 翻譯,哪個選項比較適當,
或是各位大大有更好的翻譯?
另外就是google找不到有把today直接放句尾的用法,
所以是不是不需加today,
have + PP就已經有代表今日的意思?
感謝各位解答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.12.213.32
※ 編輯: quoll95 來自: 124.12.213.32 (09/18 23:44)
※ 編輯: quoll95 來自: 124.12.213.32 (09/18 23:45)