[爆卦]發明英文動詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇發明英文動詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在發明英文動詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 發明英文動詞產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 😱學測英文難題? 讓繪本來解答😎 110 學測英文考題裡許多的單字、題材都出現在英文童書中喔! 🔥詞彙題🔥 ☑️第 1 題的答案 "tease" 就是《用有聲書輕鬆聽出英語力》介紹的 168 本繪本中 Five Little Monkeys Sitting in a Tree 的關鍵動詞! (附圖...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Skullgirls #BigBand #Story Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事 影片中許多部分並未完全...

發明英文動詞 在 LeedsMayi Instagram 的最佳解答

2021-09-10 22:26:19

#50個搭配詞一口氣背起來 搭配詞是每個語言裏,都會因為人們使用習慣而出現的字串。中文中會出現的「祝你佳節愉快」、「我沒有那個美國時間」、「他們過著幸福快樂的日子」放在一起是自然流暢的,但如果一個外國人把他們講成「祝你佳節歡愉」、「我沒有那個英國時間」或「他們過著開心愉悅的日子」,或是把「全球暖化...

發明英文動詞 在 吸管英語?跟著蘇蘇學英文 Instagram 的最佳貼文

2021-04-04 17:46:22

蛋料理第二彈🥚 收藏分享,也留言告訴我你還想看到哪種蛋料理吧✨ 📌 水波蛋 poached egg poach 這個動詞本身就帶有「用液體煮食」的意思喔! 水波蛋就是在沒有殼的狀態下水煮的蛋,水裡要放醋,接著要攪拌水直到形成小漩渦,再把蛋倒進去讓蛋在漩渦裡面慢慢成型!!(從英文教學變成食譜是怎樣😂...

  • 發明英文動詞 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-01-24 09:50:41
    有 103 人按讚

    😱學測英文難題? 讓繪本來解答😎
    110 學測英文考題裡許多的單字、題材都出現在英文童書中喔!

    🔥詞彙題🔥
    ☑️第 1 題的答案 "tease" 就是《用有聲書輕鬆聽出英語力》介紹的 168 本繪本中 Five Little Monkeys Sitting in a Tree 的關鍵動詞! (附圖)
    ☑️第 8 題的答案 "tumbled" 正是鵝媽媽童謠 Jack and Jill 裡用來描述 Jill 摔下山坡的單字!
    🔗購書連結: https://www.sanmin.com.tw/Product/index/003277500

    🔥閱讀題🔥
    ☑️第 49~52 題文章的內容在傳記繪本 Now & Ben 中被生動的文筆及童趣的插畫詮釋的完整、易懂。無論是美國開國元勳 Benjamin Franklin (富蘭克林) 的多元才華,還是他發明的 glass armonica (玻璃琴) ,書中都有清楚、活潑的描寫✨
    🔗購書連結: https://www.sanmin.com.tw/Product/index/001903760

    #110學測 #英文考題

  • 發明英文動詞 在 輕輕法語 Facebook 的最讚貼文

    2021-01-12 00:19:41
    有 18 人按讚

    學法文這件事~

    外面冷颼颼, 有沒有開暖氣保暖呢? 今晚突然興致一來, 邊聽著我的” A winter’s Solstic” 邊來跟大家分享學法文這件事. 首先! 請在學法文過程中有出現附圖的三個表情的人舉手! (🤣🤣) 我舉手~~有舉手的歡迎點進文章看看~~

    “法文不難”?! 騙鬼…說不難的書應該是要吸引你買書罷了..…🙄 法文真的不容易.., 但是下功夫還是可以學得很好喔. 今天想跟大家分享學法文的幾難…

    1 陰陽性: 只要是名詞就有陰性(f.)或陽性(m.), 或是兩種詞性都可以(n.). 千萬不要用形體或感覺猜啊~~~..有些東西硬幫幫的可是它是陰性, ex: la table 桌子..所以請查單字看一下, 並且跟著不定冠詞(un/une/des)一起背 un pantalon 一件褲子, une lune 一個月亮, 或用字尾的規則背 ex: ~ tion 結尾的就是陰性. 別小看了陰陽性的重要性, 因為好多文法都要用陰陽性來區分..搞不定一個字的陰陽性就要一直查一直查, 很麻煩地..

    2. 動詞變化/時態: 拉丁語系的語言都有本”動詞變化”, 翻開來一堆時態與動變,還沒開始就會被嚇到出現圖1的表情.., 現在, 請拿起動變表: 時態有一個字跟兩個字的. Ex: je prenais. Prenais 就是一個字的時態, 這種一個字的時態就是會有字根pren與字尾ais的組合. 所以時態越學越多時, 最好建立表格把字根字尾都寫下來一目了然. 兩個字的就像 j’ai mangé, je suis venu(e) 以avoir/être 當助動詞+p.p, 這種兩個字的就是avoir/être時態在變. J’ai fait ( passé composé), j’aurai fait (future antérieur), 一樣地, 做好表格以示區別. 學時態要融會貫通不然很辛苦喔~因為很多語氣都是用時態在表達,時間軸的概念在學法文時很重要。

    3. 到了B1程度的應該是對那種expression de la cause, de la conséquence ..這種東西很頭痛吧…什麼時候用indicatif 什麼時候用subjonctif…..雖然書上都歸類好了,, 但是要背起來…痾..阿…嗯…,粉難…, 我呢…只背常用的..…因為對於這部分.,,我是金魚腦…..😏…無法全部背起來…..,但我覺得常聽對我蠻有用的..

    4. 代名詞: 說到這裡…..真想說…誰發明法文的….(圖二表情)…光是pronom possessif (就是英文的 mine/yours這種東西…)就有21種..如果搞不懂陰陽性, 又看不懂代名詞在替代什麼…那看文章時就會出現(圖一表情) 蛤!? 所以要背好啊~~~不然上不去..

    如果可以把以上都融會貫通, 基礎就不錯了! 曾經有學生一來就跟我說老師我要”速成!” 親愛的…法文沒有速成啦~只能一點一點累積, 沒有捷徑啦..努力專注在一件事上, 久了也會有成績, 不管你現在跑得慢還是快, 持續堅持下去喔. 現在撒沒有的..搞不懂的…霧颯颯的…有一天就會開竅的..😎 Bonne nuit..

  • 發明英文動詞 在 外國人在台灣-安德鏡頭下的世界 Facebook 的最佳貼文

    2019-07-16 18:23:19
    有 757 人按讚

    有的人常常問我,你怎麼學習中文、外語?
    我想告訴你們我的經驗。

    我小的時候有很多機會去語言學校上課,在小學,中學都有英文老師,但是如果你不想學,英文老師也沒辦法幫忙你。英文有兩個動詞: Learn 和 Study,一個是學習,一個是讀書,有的人讀書十年多,但是沒學到,為什麼?

    第一個,我覺得最重要的是動力: 如果你真的想學語言,你都可以學到。必要的是時間,練習,堅持。

    第二個,沒有藉口。我覺得沒有人是不擅長學習語言的,也不是基因的問題 - 我的父母都不會說外語,老實說,我在14歲自己開始學英文,因為我想要翻譯我最喜歡的歌的歌詞,所以如果學習很重要,你就會去學習。

    第三個,把你自己放在你需要用外語的情境,最好是搬到那個國家,如果沒辦法,你網路上找朋友練習,像是語言交換,或是看書...等。

    我大學一年級時,我超想去國外交換學生,我想要去葡萄牙,可是有超多學生都想去,所以很難找好的城市,好的大學,因為熱門的大學都用英文教課,大家覺得比較簡單,名額就很少;之後我發現有其他的方法,如果你學完葡萄牙文,你可以申請任何大學,我告訴大學教授,一年內我可以學會葡萄牙文,然後我學會了,我自己學的。

    可是你別忘記,如果你想要學外語,你不能和不說那個語言的人在一起,我大學的時候有兩種朋友,有一種很認真學習葡萄牙文,有一種是會說英文就好,一年後,第一種朋友葡萄牙文說的都很好,第二種還是只可能說你好,謝謝的葡萄牙文,no pain, no gain。

    第四個,學外語可以很好玩,如果每一次你看書,你不開心,你就不開心,你沒辦法學習,但是你可以安排你的學法,比如:

    - 看有字幕的電影(如果你學習英文,你看英文字幕的電影)

    - 一邊聽你喜歡的音樂,一邊看歌詞,之後你可以試試翻譯

    如果你的興趣是比如,攝影,心理學,旅遊,你都可以找英文的資料,網路上有超多免費的課程和文章,大部分的主題,最新的都是英文寫的。

    第五個,說錯沒關係,人發明語言溝通,如果你說錯或用錯文法,大家還是聽得懂,可是你不說,大家都不會知道。第一次可能會說錯,但是一年之後,你可以說得很好。有很多人說母語也常常說錯,所以我覺得說錯沒關係。

    我現在怎麼學?

    我很開心,因為我的中文還好,大部分我自己會說,如果不會說,我總是可以用我的手機翻譯一下,以前我大概一個禮拜兩次語言交換,兩年後我感覺我的中文變好了,所以目前我自己學習。

    學習文法和單字的中文書:

    抽認卡(Flashcards) - 我每天帶著,有的時候有3-5分鐘等電梯,等食物,等朋友,你可以練習一下。一天你學習5個單字,一年你就學了1500多字。

    我用app - pleco - 你可以用這個app考試,學習新的單字。

    最重要的是 - 你學習的時候你要開心 - 喝你喜歡的茶或咖啡,聽喜歡的音樂(最好的練習不是聽單字,所以我推薦找spotify上面的讀書音樂或是focus音樂...等)

    如果你有學習的tips,也可以和大家分享!

    ----------------------------------------
    你有Instagram嗎? 來看看我的:foreignerintw
    攝影師:@高雄攝影 高雄攝影 Amedee Photography

  • 發明英文動詞 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文

    2021-03-05 17:00:17

    #Skullgirls #BigBand #Story
    Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事

    影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢

    並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
    為了保留最原始的發音
    並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
    所有特殊名詞與姓名皆保留英文
    如有任何問題歡迎留言告知

    -----名詞與註解-----

    Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
    有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!

    0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔

    1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
    「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
    或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等

    2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
    "catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
    動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
    那對應下一句
    Cerebella說 "The show caught you!"
    就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
    Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
    這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
    例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻

    2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
    簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思

    3:58 "One-man band? More like one-man army!"
    Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
    One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
    在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法

    4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
    因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
    因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了

    4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器

    5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
    cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」

    6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了

    8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
    就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式

    9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
    所以這裡她才這麼說
    (Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)

    10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點

    10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
    沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
    例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小

    11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
    外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的

    之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來

    13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了

    13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思

    15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強

    19:10 ~ 19:15
    "IS here" 跟 "WAS here"
    非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
    這在英文裡面非常常見喔!

    20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
    那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變

    23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
    字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念

    25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了

    26:19 同上

    26:42 同上上

    27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
    "It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」

    27:46
    感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
    Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
    (因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
    這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了



    影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們


    遊戲官方網站:
    http://skullgirls.com/

    Skullgirls Steam網站:
    http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/


    希望大家能多多支持我們翻譯組!
    訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
    IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
    關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
    動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
    我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

  • 發明英文動詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文

    2020-12-15 12:00:12

    你想要高品質中英對照新聞嗎?
    賓狗推薦你,訂閱《風傳媒 X 華爾街日報》
    就能隨意暢讀華爾街日報的新聞,中英對照,
    還有風傳媒為你整理的精選 VIP 好文喔!

    透過賓狗的專屬連結訂閱的話,
    原價一年一萬四,立刻降到三千九!
    快去看看賓狗美美的專屬頁面:https://events.storm.mg/member/BGWSJ/

    終於有逐字稿 & 例句翻譯:

    · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
    · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷

    傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual

    1 【collude 勾結;串通】— 動詞(正式用語)
    Police said Jimmy Lai had colluded with foreign forces without providing any details.

    2【espionage 間諜行為】— 名詞
    U.S. agencies are hacked in a foreign cyber espionage campaign linked to Russia.

    espionage agent 就是 spy

    3【backfire 產生反效果】— 動詞
    In India, Facebook fears crackdown on hate groups could backfire on its staff.

    4【campus career fair 校園徵才博覽會】— 名詞
    The pandemic has pushed campus career fairs online this year.

    5 【over and over 一次又一次】— 副詞片語
    Inventors and autistic people both love to repeat their observations of patterns, over and over, to uncover timeless laws.

    或 over and over again

    簡單複習:
    1)collude 串通
    2)espionage 間諜行為
    3)backfire 產生反效果
    4)campus career fair 校園徵才博覽會
    5)over and over again 一次又一次

你可能也想看看

搜尋相關網站