[爆卦]畚箕日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇畚箕日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在畚箕日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 畚箕日文產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過8,011的網紅當日本oL變成了韓國不良主婦,也在其Facebook貼文中提到, ☆《迪士尼的神明們,教會我的事》系列叢書★ 今天想要來分享一個近期我看到很感動的書。是關於日本迪士尼這個企業的故事書,作者為鎌田洋先生。這系列的第一本書是叫做《迪士尼的打掃神明,教會我的事》,這本書在日本一推出後大賣……再版了好幾次,後續也出了很多相關系列,像是《迪士尼的服務神明,教會我的事》...

  • 畚箕日文 在 當日本oL變成了韓國不良主婦 Facebook 的最讚貼文

    2019-04-17 19:27:00
    有 110 人按讚


    ☆《迪士尼的神明們,教會我的事》系列叢書★

    今天想要來分享一個近期我看到很感動的書。是關於日本迪士尼這個企業的故事書,作者為鎌田洋先生。這系列的第一本書是叫做《迪士尼的打掃神明,教會我的事》,這本書在日本一推出後大賣……再版了好幾次,後續也出了很多相關系列,像是《迪士尼的服務神明,教會我的事》、《迪士尼的感謝神明,教會我的事》、《迪士尼的奇蹟神明,教會我的事》……等書。

    作者鎌田先生,是日本迪士尼開園以來的「夜間打掃部門」培訓及顧問主管,曾經接受美國迪士尼初代被稱為「打掃神明」Chuck Boyajin(譯名)先生的指導下,培訓了2年期間,而鎌田先生把在日本迪士尼工作這15年左右期間所發生的故事,寫成了這一系列的書。

    這系列叢書有別於一般介紹企業經營的書,用生硬的「規則、道理、條列式」來闡述企業理念,它是用「物語」也就是改編故事的手法,讓讀者知道在迪士尼樂園裡發生的一些感人故事,從而理解到迪士尼這個企業的中心精神。

    如果你有去過迪士尼,一定對拿著一根掃把還有畚箕一直在打掃、身穿白色衣服的「CAST」有印象吧!在迪士尼裡,不把員工稱作員工,而是稱作「演員」,是因為在整個迪士尼園區裡,所有人都在盡其所能「扮演」創造一個「夢的國度」。即使是打掃人員,也都要像若無其事、用輕快地手腳把散落在地上的爆米花「變不見」,如同施了「魔法」一樣。這就是迪士尼的企業理念之一。

    「你們敢吃掉這些散落在地上的爆米花嗎?」 Chuck Boyajin先生初次到日本迪士尼指導時,就對清掃部門的「CAST」們說了這句話。打掃,不是為了「變乾淨」而打掃,而是為了可以「持續乾淨」而打掃的。

    《打掃神明》這本,看了第一篇章時,雖然只是很平凡地在敘述故事,但眼淚就這樣掉落下來。是在講一位爸爸覺得在迪士尼打掃覺得很沒面子,而騙女兒是在迪士尼當主管的故事。

    比起這則,更感動的是《服務神明》裡的最後一個篇章。

    某天下午,鎌田先生(在書中是用金田這個名稱)接到了一通電話。

    「嗯……突然這樣問很不好意思,臥床狀態的人有辦法進去迪士尼樂園嗎?」這通電話是由一位已經被醫生判定所剩日子不多的12歲孩子母親打來的。

    這孩子透過電視及雜誌,看到熱鬧的迪士尼園景,因此把「去迪士尼」當成是夢想。這個孩子在12歲生日之前,腦中發現有腫瘤,而且是在手術非常困難的地方、10萬人只有1個人會得到的罕見病例。根據統計資料,生存率只不到10%,即使開刀也存在很大的風險及後遺症。

    心裡面是很想幫這孩子完成夢想,但現實面需要考量的因素卻很多。

    若發生「萬一」的時候,這個責任誰要負責呢?
    雖然迪士尼是「夢之國度」但坦白講要維持這個世界感,是需要很龐大的資金的。開了先例之後以後會有很多同樣的Case出現……
    也要考慮其他來賓的感受……

    迪士尼內幾個相關部門討論的結果,持「反對票」的人居多。但對於這樣死命為孩子努力想做些什麼的母親,就這樣用一句話「不可以」來拒絕說得過去嗎?首先是不是得先來想想有沒有我們「可以」為他們做的事呢?

    金田先生決定先實際與孩子的媽媽碰面,了解詳情之後再來做決定。

    「對於你們來說,我的孩子只是數萬人中的其中一位客人也說不定。但是對我的孩子來說,迪士尼樂園是一輩子一次的『夢之國度』」因為這句話打動了金田先生,雖然他自己也沒有自信是否能迎接這個挑戰,但他決定要全力Support這件事。

    而且還是在最短時間「2天後」。

    救護部門和醫院討論了有沒有「接近臥床狀態」的輪椅;餐飲部門準備了那孩子可以吃的餐廳及菜單;販賣部門事先查了那孩子喜歡的卡通人物商品,讓時間盡量不浪費;安全部門事先確認了那孩子想去的遊樂設施及是否會對他身體造成負擔,還有最短可到達路徑。然而為了預防「萬一」,救護車也在園區外面待機了。

    雖然讓園區發揮到最大的「回轉率」以獲得經濟效應這件事很重要,可是迪士尼所提倡要給顧客「最完美的服務」精神,不正就是這個意思嗎?這不是所謂的「服務」業嗎?

    看到這裡我真的佩服得五體投地,人家日本人所說的「敬業精神」竟然是「敬業」到這個程度。

    這系列的書很可惜在台灣目前沒有出版(吧?),我想可能對於外國人來說迪士尼就是個「樂園」是「乘坐遊樂設施」的地方,但其實隱藏在它背後有非常多感動的故事及人生道理。

    若讀懂日文的朋友,還滿推薦看這系列的書。若有出版社想買這系列的版權,我可以自告奮勇當中文版翻譯嗎(笑)。

    #打著打著也可以很感動
    #這到底是什麼書XD

  • 畚箕日文 在 當日本oL變成了韓國不良主婦 Facebook 的最佳貼文

    2019-04-17 08:00:00
    有 110 人按讚


    ☆《迪士尼的神明們,教會我的事》系列叢書★

    今天想要來分享一個近期我看到很感動的書。是關於日本迪士尼這個企業的故事書,作者為鎌田洋先生。這系列的第一本書是叫做《迪士尼的打掃神明,教會我的事》,這本書在日本一推出後大賣……再版了好幾次,後續也出了很多相關系列,像是《迪士尼的服務神明,教會我的事》、《迪士尼的感謝神明,教會我的事》、《迪士尼的奇蹟神明,教會我的事》……等書。

    作者鎌田先生,是日本迪士尼開園以來的「夜間打掃部門」培訓及顧問主管,曾經接受美國迪士尼初代被稱為「打掃神明」Chuck Boyajin(譯名)先生的指導下,培訓了2年期間,而鎌田先生把在日本迪士尼工作這15年左右期間所發生的故事,寫成了這一系列的書。

    這系列叢書有別於一般介紹企業經營的書,用生硬的「規則、道理、條列式」來闡述企業理念,它是用「物語」也就是改編故事的手法,讓讀者知道在迪士尼樂園裡發生的一些感人故事,從而理解到迪士尼這個企業的中心精神。

    如果你有去過迪士尼,一定對拿著一根掃把還有畚箕一直在打掃、身穿白色衣服的「CAST」有印象吧!在迪士尼裡,不把員工稱作員工,而是稱作「演員」,是因為在整個迪士尼園區裡,所有人都在盡其所能「扮演」創造一個「夢的國度」。即使是打掃人員,也都要像若無其事、用輕快地手腳把散落在地上的爆米花「變不見」,如同施了「魔法」一樣。這就是迪士尼的企業理念之一。

    「你們敢吃掉這些散落在地上的爆米花嗎?」 Chuck Boyajin先生初次到日本迪士尼指導時,就對清掃部門的「CAST」們說了這句話。打掃,不是為了「變乾淨」而打掃,而是為了可以「持續乾淨」而打掃的。

    《打掃神明》這本,看了第一篇章時,雖然只是很平凡地在敘述故事,但眼淚就這樣掉落下來。是在講一位爸爸覺得在迪士尼打掃覺得很沒面子,而騙女兒是在迪士尼當主管的故事。

    比起這則,更感動的是《服務神明》裡的最後一個篇章。

    某天下午,鎌田先生(在書中是用金田這個名稱)接到了一通電話。

    「嗯……突然這樣問很不好意思,臥床狀態的人有辦法進去迪士尼樂園嗎?」這通電話是由一位已經被醫生判定所剩日子不多的12歲孩子母親打來的。

    這孩子透過電視及雜誌,看到熱鬧的迪士尼園景,因此把「去迪士尼」當成是夢想。這個孩子在12歲生日之前,腦中發現有腫瘤,而且是在手術非常困難的地方、10萬人只有1個人會得到的罕見病例。根據統計資料,生存率只不到10%,即使開刀也存在很大的風險及後遺症。

    心裡面是很想幫這孩子完成夢想,但現實面需要考量的因素卻很多。

    若發生「萬一」的時候,這個責任誰要負責呢?
    雖然迪士尼是「夢之國度」但坦白講要維持這個世界感,是需要很龐大的資金的。開了先例之後以後會有很多同樣的Case出現……
    也要考慮其他來賓的感受……

    迪士尼內幾個相關部門討論的結果,持「反對票」的人居多。但對於這樣死命為孩子努力想做些什麼的母親,就這樣用一句話「不可以」來拒絕說得過去嗎?首先是不是得先來想想有沒有我們「可以」為他們做的事呢?

    金田先生決定先實際與孩子的媽媽碰面,了解詳情之後再來做決定。

    「對於你們來說,我的孩子只是數萬人中的其中一位客人也說不定。但是對我的孩子來說,迪士尼樂園是一輩子一次的『夢之國度』」因為這句話打動了金田先生,雖然他自己也沒有自信是否能迎接這個挑戰,但他決定要全力Support這件事。

    而且還是在最短時間「2天後」。

    救護部門和醫院討論了有沒有「接近臥床狀態」的輪椅;餐飲部門準備了那孩子可以吃的餐廳及菜單;販賣部門事先查了那孩子喜歡的卡通人物商品,讓時間盡量不浪費;安全部門事先確認了那孩子想去的遊樂設施及是否會對他身體造成負擔,還有最短可到達路徑。然而為了預防「萬一」,救護車也在園區外面待機了。

    雖然讓園區發揮到最大的「回轉率」以獲得經濟效應這件事很重要,可是迪士尼所提倡要給顧客「最完美的服務」精神,不正就是這個意思嗎?這不是所謂的「服務」業嗎?

    看到這裡我真的佩服得五體投地,人家日本人所說的「敬業精神」竟然是「敬業」到這個程度。

    這系列的書很可惜在台灣目前沒有出版(吧?),我想可能對於外國人來說迪士尼就是個「樂園」是「乘坐遊樂設施」的地方,但其實隱藏在它背後有非常多感動的故事及人生道理。

    若讀懂日文的朋友,還滿推薦看這系列的書。若有出版社想買這系列的版權,我可以自告奮勇當中文版翻譯嗎(笑)。

    #打著打著也可以很感動
    #這到底是什麼書XD

  • 畚箕日文 在 王可樂日語 Facebook 的最佳解答

    2018-10-27 20:00:00
    有 596 人按讚


    【原田千春的趣味日語 ── ち 的相關詞彙】
     
    宮崎駿導演的《神隱少女》的原文為「千と千尋の神隠し」,「千」和「千尋」都是主角的名字。「千」讀作「せん」,「千尋」則讀作「ちひろ」。
     
    日文的 ち【千】有「千、很多」的意思。
     
    日本的秋天,樹葉一變紅之後就會掉落。原本掛在樹上的葉子,陸陸續續的飄落下來。「(葉子、花瓣)掉落、分散」的日文是 ちる【散る】

    桜が散る。
    (櫻花散落)

    グラスが割れて、破片が飛び散った。
    (玻璃杯掉了,碎片散落了一地)

    気が散る。
    (精神散漫[精神無法集中])
     
    風很大的時候,如果窗戶沒關好,地板上就會滿是塵土。
    ちり【塵】是「塵土」,原義是「飛散出來的東西」。

    塵取り
    (畚箕)

    塵一つ落ちていない部屋
    (一點塵土都沒有的房間)
     
    一塊蛋糕分成一千份的話,一人份非常小。
     
    ち 也可以用來表示「小」。「小」的日文是 ちいさい,還有 ちょっと 是「一點點」,ちっとも〜ない 是「一點都不〜」。

    赤ちゃんの手は小さい。
    (寶寶的手很小)

    ちょっと休みましょう。
    (休息一下吧)

    ちっとも面白くない。
    (一點都不好笑)

    ちぎる【千切る】是「撕」,也是 ち【千】的複合詞。

    パンをちぎって食べる。
    (把麵包撕成小塊吃)
     
    ち【千】     千、很多
    ちる【散る】   掉落、分散
    ちり【塵】    塵土
    ちいさい【小さい】小
    ちょっと     一點點
    ちぎる【千切る】 撕
     
    📣 N5~N1 最好懂的日文自學:https://goo.gl/jtOQYT
    📣 line 官方ID https://goo.gl/g9A9Tf
      or line 官方ID:@ctq6019m

你可能也想看看

搜尋相關網站