[爆卦]用同義詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇用同義詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在用同義詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 用同義詞產品中有10篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, tirarse la pera 翹課 A:¿Qué tal si nos tiramos la pera ahorita? ¡Habla! A:我們現在翹課如何?好不好! B: No, pues causa. ¿Y si nos chapan? B:還是不要吧,麻吉。萬一被逮個正著怎麼辦? 單字...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅曾鈺成,也在其Youtube影片中提到,英文有一種工具書叫thesaurus,即同義詞詞典,裡面在每一個詞之下列出各個意義相同或相近的詞。接下來我會和大家探討在英文寫作裡怎樣運用同義詞詞典,選擇適當的用詞,令文字更妥善、更準確、更優美。...

用同義詞 在 Jaime Ridge Ӏ 煜青 Instagram 的最佳解答

2020-11-19 07:03:49

假日休假出去吃早午餐,找不到停車位 繞了一個小時多又回到家附近的麥當勞吃漢堡 在急著結帳時 排你前面的客人突然動作慢的不得了 穿上白色衣服那天總會沾到醬汁 平常都記得帶傘,偏偏沒帶傘的那天下暴雨 以前的我總是希望所有事情可以在我掌握之中 因爲社會告訴我,我慾望必需與能力平行競逐 所以時間寶貴!時間...

用同義詞 在 Kenneth Lau Instagram 的精選貼文

2020-07-08 20:36:35

/ 喺 Reading 及 Listening 兩個 modules 裡面,題目同文章/聲帶無可能係一樣,例如 MC 總會用同義詞 / 近義詞表達,又例如 completion / Summary Cloze 題目空格前後亦係會用同義詞。 . 以下係關鍵字同義詞轉換 Part 1(注意:呢啲字只係近...

  • 用同義詞 在 Facebook 的精選貼文

    2021-08-28 21:09:49
    有 95 人按讚

    tirarse la pera
    翹課

    A:¿Qué tal si nos tiramos la pera ahorita? ¡Habla!
    A:我們現在翹課如何?好不好!
    B: No, pues causa. ¿Y si nos chapan?
    B:還是不要吧,麻吉。萬一被逮個正著怎麼辦?

    單字

    pera (f.) 西洋梨
    causa (m.) (f.) 朋友 * 祕魯用法
    chapar (v.) 逮;抓到 * 祕魯用法

    補充

    causa 在Perú(祕魯)口語時就相當於 amigo 做使用,同義詞例如:pata。
    *投稿者註記此為Perú用法

    🔺「西班牙文,每日一句」粉專同名書 2021年07月21日上市
    🔺誠品、博客來、金石堂等各大通路都買得到!
    🔺購買網址:https://bit.ly/3dWdbPp

    #西班牙文每日一句
    #翹課 #西洋梨 #朋友 #抓到 #麻吉 #祕魯 #西班牙文
    =================================
    👍動動手指,西語學習零時差
    追蹤官方IG:https://www.instagram.com/espaniol.everyday

  • 用同義詞 在 限時免費 iPhone 軟件集中營 Facebook 的精選貼文

    2021-06-11 19:20:35
    有 23 人按讚

    限免中

  • 用同義詞 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最佳貼文

    2020-09-28 19:30:00
    有 227 人按讚

    📘【Ken的高頻單字筆記 I】
    購買辦法:https://is.gd/H8W7Qj

    📰 今天我們來讀讀【華爾街日報】
    🖐🏽 五分鐘來關心國際時事 — 墨西哥治安 🇲🇽

    📰 Mexico Reports Slight Decline in 2019 Homicides
    Nation’s murder rate remained at highest level in decades despite fall in number of killings

    MEXICO CITY—Mexico registered 209 fewer homicides in 2019 than a year earlier, the first decline in five years, though the murder rate remained at its highest level in decades, the National Statistics Institute said Wednesday.

    📌 這篇文章討論墨西哥 (Mexico) 的殺人罪 (homicide) 數字的微小下降(slight decline)。nation是國家的意思,在這裡是指墨西哥,這是常用修辭方法之一。作者也用同義詞提高文章的可讀性: homicide vs murder vs killing。

    The country registered 36,476 homicides last year, down from 36,685 in 2018, according to preliminary data based on death certificates. The homicide rate was unchanged from 2018 at 29 per 100,000 inhabitants, the highest level on records stretching back 30 years.

    📌 這段交代有關數據,register (登記)、down from (從...下降)、according to preliminary data (根據初步資料) 和 unchanged (不變的)是常見用語。

    “The important thing is that the government doesn’t rest on its laurels by saying we’ve slowed the rise in homicides,” said Cassius Wilkinson, a security analyst at political-risk consultancy Empra. “A plateau at historic highs still isn’t good for Mexico’s public security.”

    📌 這段引述一位保安分析員 (security analyst) 的意見。rest on one’s laurels (不求進步) 是道地用語。plateau的原意是高原,在這裡引申指有關數字維持於高位不降。

    Monthly police reports for 2020 show that homicides were up 1.5% in the first eight months of this year from a year earlier, although the numbers have been overshadowed by more than 74,000 deaths of people infected with the coronavirus.

    The drop in the preliminary number of homicides for 2019 will likely become a small increase when final data are released at the end of October, said security analyst Alejandro Hope. “The good news is that it’s not growing, the bad news is that it’s not falling,” he added.

    📌 這兩段繼續分析有關數字的走勢。overshadowed by (因為...失色的) 是生動的用語。preliminary 跟 final 是異義詞,the good news is that…the bad news is that… 是平行結構,也是很好的修辭方式。

    Lowering the level of violence, much of it by organized-crime groups, is among the main concerns of President Andrés Manuel López Obrador whose strategy has been to reduce direct confrontation between security forces and heavily armed criminal gangs.

    Since taking office at the end of 2018, Mr. López Obrador has disbanded the Federal Police and replaced it with a National Guard drawn mostly from the ranks of army and naval police. The National Guard has close to 100,000 members, and is expected to increase to 140,000.

    📌 這兩段介紹墨西哥總統其中一項主要關注 (main concern) 就是降低暴力的水平 (lower the level of violence)。他的策略 (strategy) 是減少保安部隊 (security forces) 和犯罪集團 (criminal gang) 之間的直接對抗 (direct confrontation)。

    Homicide rates last year fell in 15 of the country’s 32 states, including Baja California Sur and Quintana Roo—home to tourism hubs Los Cabos and Cancún—and Mexico City.

    Among the most violent states was Guanajuato in central Mexico, which has been the site of fighting between the Jalisco New Generation Cartel and a gang of fuel thieves called the Santa Rosa de Lima Cartel. Authorities arrested José Antonio Yépez, the alleged head of the fuel theft gang, in early August.

    While violence increased in Guanajuato, the homicide rate fell last year in neighboring Jalisco state. The number of murders could be masked by an increase in forced disappearances in the state as the Jalisco cartel consolidates its control of the area, said Mr. Wilkinson.

    “A lot of the states that lead the rankings are leading for different reasons,” he added, noting increased killings in northern states such as Sonora and Chihuahua. “I wouldn’t be surprised if the 2020 numbers are much higher.”

    📌 這四段詳細分析墨西哥不同州的殺人罪率 (homicide rate)去年的情況。the rankings的意思就是排名。在旅游樞紐 (tourism hub)的州殺人罪率下降,個別州份因爲幫派的打鬥變得最暴力的。

    未完待續...
    📰 全文請至
    https://reurl.cc/Md4Ra3
    📰 作者
    Anthony Harrup
    📰 訂閱請至
    https://bit.ly/3j82Q3W

  • 用同義詞 在 曾鈺成 Youtube 的最佳貼文

    2017-08-10 18:36:29

    英文有一種工具書叫thesaurus,即同義詞詞典,裡面在每一個詞之下列出各個意義相同或相近的詞。接下來我會和大家探討在英文寫作裡怎樣運用同義詞詞典,選擇適當的用詞,令文字更妥善、更準確、更優美。

你可能也想看看

搜尋相關網站