[爆卦]產出英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇產出英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在產出英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 產出英文產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過40萬的網紅報導者 The Reporter,也在其Facebook貼文中提到, 【#致報導者們:COVID-19報導英文版出爐,歡迎與國際友人分享】 COVID-19(又稱武漢肺炎、新冠肺炎)疫情中,報導者在這半年間,積極採訪台灣第一線醫護、科研單位、以及專家學者,以台灣視角,報導台灣抗疫經驗,以及在準備新藥、疫苗上的新進展,並回望SARS慘痛經驗給台灣的歷史教訓。 台灣在...

 同時也有180部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅講日文的台灣女生 Tiffany,也在其Youtube影片中提到,雙母語講話都不會混亂嗎?今天訪問撒醬關於他的雙母語腦內世界,有回答到你的疑問嗎? ▶蒂芬泥的日文課 全日文口說讀書會:https://tiffany.pros.is/3knxqb 線上文法課「換成日文腦,輕鬆打好從0到N3日文基礎」:http://go.sat.cool/3k4hwg follo...

產出英文 在 LeedsMayi Instagram 的精選貼文

2021-09-24 17:18:55

今天我想要來分享一下,我在教英文的時候一個很重要的核心理念。這可能是很多學生在被我教過多年之後還是會記得我,甚至都過了快20年以後居然還拍影片提到我的原因之一😝😝😝 但其實真的要說,我這種思想應該是我總體人生的處世哲學,一個整個貫穿英語教學以及我平時在江湖走跳的處事哲學。那就是做一件事情的意義到底在...

  • 產出英文 在 報導者 The Reporter Facebook 的最讚貼文

    2020-06-30 14:00:34
    有 610 人按讚

    【#致報導者們:COVID-19報導英文版出爐,歡迎與國際友人分享】
    COVID-19(又稱武漢肺炎、新冠肺炎)疫情中,報導者在這半年間,積極採訪台灣第一線醫護、科研單位、以及專家學者,以台灣視角,報導台灣抗疫經驗,以及在準備新藥、疫苗上的新進展,並回望SARS慘痛經驗給台灣的歷史教訓。
     
    台灣在COVID-19上的積極成就,值得國際看見,我們亦收到許多讀者的回饋,於是決定和翻譯者以及國際夥伴合作,精選3篇文章翻譯成英文:
     
    【抗疫前線篇|COVID-19 Frontline: The Supportive Network and Weaknesses Behind Taiwan’s First Coronavirus Recovery】https://bit.ly/38ar8oB
    👉從機場防疫第一線,到里幹事、衛生局等基層防疫人員、以致於政府防疫中心,台灣如何靠著層層關卡擋下疫情?目前台灣的傳染病防治的成功之處在哪、又還有什麼隱憂和缺口值得補上?
     
    【新藥競速篇|The War Behind Races to Develop Remedy for COVID-19】https://bit.ly/2BQSpAh
    👉瑞德西韋被認定為COVID-19的「希望之藥」後,台灣在半個月內就成功完成高純度藥物合成,展現強大實力。能夠在短時間內完成任務,台灣的優勢和實力在哪?「新藥競速」背後,又有什麼不為人知的「戰略考量」呢?
     
    【SARS教訓篇|The SARS Doctors: How Three Doctors Remember Taiwan's Worst Quarantine】https://bit.ly/2YERsUU
    👉17年前SARS疫情下,和平醫院的錯誤封院措施造成慘痛傷亡。17年過去了,歷史教訓能給我們什麼警戒?《報導者》專訪17年前3位和平醫院的醫生——包含當年唯一抗命沒回院隔離的「落跑醫師」周經凱、第一位帶美國專家進入B8院區的楊志賢,以及書寫「和平醫院SARS隔離日記」的林秉鴻。
     
    歡迎各位讀者和國際友人分享英文報導,若您支持報導者繼續產出英文文章,亦可以留言、甚至用捐款支持我們👉http://bit.ly/2Ef3Xfh
     
    想看更多英文版報導者,都在👉https://bit.ly/2Xa51f3
     
    #報導者 #COVID19 #武漢肺炎 #新型冠狀病毒 #疫情 #瑞德西韋 #和平醫院

  • 產出英文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答

    2020-06-22 15:20:17
    有 204 人按讚

    #公開課
    【腦中不斷中翻英?產出英文時間超慢?解套方式在這】

    根據 30 年語言習得科學 (Ellis, 2000; Skehan, 1998),我們在學習外語時,通常會在腦內建立 2 套系統: rule-based system 和 exemplar-based system。

    ✔︎ Rule-based system 儲存著比較「抽象」的概念和「規則 」。啟動這套系統時,比較需要費力去處理、思考。

    但可以幫助我們「精確」、「正確」、「有創意」地把想要表達的想法用英文表達出來。

    舉個例子,當頭腦裡只有 a professor, grit, research, Angela Duckworth, famous, psychology, UPenn 幾個概念時,成熟的 rule-based system 可以幫我們依「規則」、「文意重要性」和「邏輯」,組裝成:

    • A professor teaching psychology at UPenn, Angela Duckworth is famous for her research on grit.

    ➠ 這就不是英文口說會看到的結構。

    ✔︎ Exemplar-based system 以「語塊、句塊」為單位 。主要幫助我們很快、很輕鬆地就可以 "access",找到我們要的表達方式,以達到 "fluent language performance" 。

    舉個例子,當頭腦只有「最近一直想解僱他」的概念時,這個 system 可以很快藉由「兩個語塊的拼裝」,表達出:

    • I've been thinking about letting him go.

    ➠ 母語人士在講這句話時,根本沒有在想「完成進行式」。

    在 6/24 (三) 的晚上,我將帶來相對應這兩種 systems 建立的改變一生英文文法、搭配詞公開課。解決你以下問題:

    • 閱讀能力還可以,但是口說寫作能力差一大截
    • 使用英文常常需要一直先想中文,才用英文表達
    • 使用出來的東西常常「台台的」,很多中式英文
    • 學習遇到瓶頸,找不到系統性的方式解決

    開課前最後一次免費公開課,不要錯過囉!

    一秒報名: https://www.accupass.com/event/2006011303123055286320

    • 時間: 6/24 (三) 7:30 - 9:00 pm (7:00 pm入場)
    • 地點:台北市中山區朱崙街 60 號 2F

  • 產出英文 在 小編神器 Facebook 的最佳貼文

    2018-08-01 20:57:21
    有 20 人按讚

    神器正在為了太忙的人做實驗
    剛創立一個粉絲團,全自動化經營,自動找文發內容,自動產出英文文青內容
    過幾天再來分享機器人的內容農場怎麼作,還有我的使用心得

    #udemy課程的內容跟神器粉絲團不一樣
    #課程更有架構和更深入專業
    #好心人就捧個人場吧
    課程連結:
    https://www.udemy.com/201835tool/?couponCode=ILOVESOCIALLOVE

    自動化粉絲團連結https://www.facebook.com/SocialWorks-826831667509000/

你可能也想看看

搜尋相關網站