[爆卦]產出動詞英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇產出動詞英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在產出動詞英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 產出動詞英文產品中有9篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅辣媽英文天后 林俐 Carol,也在其Facebook貼文中提到, 英模班第一回的震撼教育還好嗎? 俐媽在班群裡解決了大家的疑惑,安撫了你們的心情😊 很快的,明天又由模A率先上場體驗第2️⃣回了! 是的!你沒有看錯! 這堂課俐媽錄了近2 hr 40 min😱 因為趁著暑假在家學習比較沒有下課時間的限制,你們也可以自己分上/下半堂學習, 俐媽一口氣把所有大題的答題技...

 同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅講日文的台灣女生 Tiffany,也在其Youtube影片中提到,學日文該從哪裡下手呢?蒂芬泥教你打好0到N3日文基礎! 詳細介紹:http://go.sat.cool/UE3VQ 日文有很多中文沒有或不常用的文法概念,像是動詞變化、助詞、敬語謙讓語等等;這都是很多台灣人學日文常常搞不懂的大魔王,我非常能理解大家在學習日文的那些煎熬。 今年以來,我研究了各種教...

產出動詞英文 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最佳解答

2021-08-03 12:32:11

英模班第一回的震撼教育還好嗎? 俐媽在班群裡解決了大家的疑惑,安撫了你們的心情😊 很快的,明天又由模A率先上場體驗第2️⃣回了! 是的!你沒有看錯! 這堂課俐媽錄了近2 hr 40 min😱 因為趁著暑假在家學習比較沒有下課時間的限制,你們也可以自己分上/下半堂學習, 俐媽一口氣把所有大題的答題技...

產出動詞英文 在 Joe English|林軒英文 Instagram 的最佳貼文

2021-07-11 08:44:29

(閱讀此篇前建議先看過前一回-寫作的素養)⁣ ⁣ 「老師,請問你對模板的看法?」⁣ ⁣ 老實說,我支持,但也不支持,很多事情沒有絕對,看你如何運用。⁣ ⁣ 這篇我會切出常被推薦的「範文模板」、「段落模板」、「句型模板」、「名言佳句」,來討論。⁣ ⁣ 今天主題我想先扣在一定的目標下來討論「模板」,我這...

  • 產出動詞英文 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文

    2021-07-16 18:38:09
    有 108 人按讚

    英模班第一回的震撼教育還好嗎?
    俐媽在班群裡解決了大家的疑惑,安撫了你們的心情😊

    很快的,明天又由模A率先上場體驗第2️⃣回了!
    是的!你沒有看錯!
    這堂課俐媽錄了近2 hr 40 min😱
    因為趁著暑假在家學習比較沒有下課時間的限制,你們也可以自己分上/下半堂學習,
    俐媽一口氣把所有大題的答題技巧都仔細教授。

    混合題每一段講什麼、這一題的答題關鍵在哪一行?
    閱測每一篇有什麼重點字可以提點補充?
    篇章結構先看每個選項的什麼詞性?如何找前後文關鍵字句?
    文意選填真的只是看詞性?空格前後要看幾個字才比較容易答對?
    克漏字還有什麼機關陷阱可以考?
    第一大題哪些字是核心單?

    當然,該給的大餐筆記,沒有少過~

    別忘了,上週有News English新聞英文,
    這週有「英語正則」喔!

    這週英語正則中教到了「rate」的搭配詞,
    俐媽藉機再多補充一些✌🏼
    ———————————————————————
    ㊙️ 俐媽英文教室—rate搭配詞篇:

    https://www.instagram.com/p/CRYoceTMBa9/?utm_medium=copy_link

    ——————————————————————-
    說起來,
    俐媽在FB/IG的知識性po文「產出率output rate 」很高耶~
    這真的很燒腦耗心力,
    趕快給我個👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼

    至於rate搭配哪些動詞?
    以後英模班會教喔😉😉

    高三孩子會領到「克漏字 2️⃣」,詳細使用方法及時程,請詳看內頁~

    第三回的小單字本,請儘早服用,會有奇效!

    #俐媽英文教室
    #俐媽英文教室搭配詞篇
    #俐媽英文教室搭配詞篇rate
    #錄影比台上上課還累
    #請你們一定要認真上課呀
    #台大明明線上課程好豐富

  • 產出動詞英文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答

    2020-05-13 16:31:50
    有 130 人按讚

    【對妳的愛像放屁?美國小朋友的母親節卡片,竟然藏著英語學習的秘密】

    前幾天母親節的時候,特別在網路上蒐集了一些美國的小朋友寫給母親的母親節卡片。背後的假設是:我們可以從美國小朋友的寫作產出 (output) 中,得知我們學習英語時有效的切入點。

    【卡片內容】

    1️⃣ A mom as great as you is harder to find then [than] toilet paper. (5 歲)

    2️⃣ Dear mom, you are the most special person besides daddy. You are as beautiful as a flower. You care for me and Gracie. Thank you! (6歲)

    3️⃣ My love for you is like a fart. Just can't hold it in! (7歲)

    4️⃣ Mom, I just wanted to tell you that Mother's Day wouldn't be possible without me. I'll be waiting for my present in the living room. (7歲)

    【卡片分析】

    ✔︎ 前兩位小朋友,不約而同用了 as adj. as 這樣的用法。以他們的年齡,與其說是從教科書學的 (explicit learning),比較可能是從爸媽每天講話當中聽到、而開始仿效使用、最後內化的 (implicit learning)。過程中也不排除他們用錯而得到爸媽的 correction。

    ✔︎ 第 3 位小朋友同樣用了譬喻法。奇妙的是,像放屁 (fart) 這樣的名詞,美國小朋友從小時候就知道「可數」,所以很自然地他們用「語塊」時,就會使用 hold in a fart、或是 hold in farts (忍住屁不放)。他們也不會只學 fart 是放屁,會跟「連用的動詞」(hold in) 一起記憶、使用。

    ✔︎ 第 4 位小朋友的 I just wanted to tell you 非常有可能是因為聽大人這樣講,而內化的語塊。也許來自媽媽對他說的 "I just wanted to tell you how much you mean to me." 等等。同樣地,sth wouldn't be possible without sth ,對 7 歲的小朋友來說,想必也不會是文法書裡頭或上課用句行本學到的。有可能是在看童書中,因為 repeated exposure (反覆接觸到),而內化的句型。

    【我想說的】

    從不斷地分析大量的 language data、大量閱讀語言習得科學文獻、再輔以自身語言學習成功經驗驗證 (18歲通過日檢最高級、雅思滿分),我還是一再地想跟大家分享:「英文要學得有效率,方法一定要正確。」

    而下面這 4 個勾,特別是台灣學生非常需要,過去傳統教學很少注重的:

    ✔︎ 從高頻錯誤出發,能夠真正打到痛點
    ✔︎ 刻意反覆出現一些不限語境使用的高頻用法
    ✔︎ 讓我們沈浸在語塊中學習
    ✔︎ 不讓內容太過複雜,反而喧賓奪主讓我們無法專注在「語言」的學習

    這次與 VoiceTube Vclass 合作的課程,就是符合上面 4 個特點,想帶給大家最科學、學了後「最用得出來」的一套語言課程。65 折進入倒數幾天,人生最後一次把英文一起學好吧!

    課程連結:https://bit.ly/2QLPhus

  • 產出動詞英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答

    2020-04-29 08:00:00
    有 129 人按讚

    【每日國際選讀:六大災難專題報導】
    No.3 #美國911事件
    🚨911的啟示——美國的警鐘到全球的喪鐘?

    開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
    來讀華爾街日報獨家

    🛩When al Qaeda terrorists flew jetliners into the World Trade Center and the Pentagon, they delivered an unprecedented shock to the nation’s sense of security and its economy. Commercial aviation was grounded for three days. The destruction to lower Manhattan closed the stock markets. Heightened security slowed trade with Canada and Mexico to a crawl. Nervous shoppers stayed away from stores and malls.
    當蓋達組織駕駛著噴射客機撞向紐約世貿中心及五角大廈時,他們給美國的安全感以及經濟帶來了前所未有的衝擊,航空業因此停業三天,曼哈頓下城區的毀壞導致股票休市,高強度的安檢使得跟加拿大及墨西哥間的貿易停滯不前,焦慮的民眾因此不敢到商店及購物中心消費。

    -unprecedented: 前所未見的(最近很常出現的用字!)
    -ground: 常見用法是名詞為地板,此做動詞是禁足、限制的意思
    -crawl: 爬行,此作名詞使用

    🛩Economists predicted the attacks would tip a slowing economy into recession. People would be more reluctant to fly, work in a tall building or base their office in New York City.
    因民眾將愈發不願搭乘飛機、在高樓工作,或是將辦公室設於紐約,當時經濟學家預測這將使當時已放緩的美國經濟進入衰退。

    -tip: 使傾倒,這邊是個很生動的用法,搭配介係詞into,表示將當時已經搖搖欲墜經濟給再推了下,推入衰退中,這也是近期在專欄中第二次出現的字了!
    reluctant: 不情願的

    📉But the U.S. bounced back remarkably quickly. It was later determined that a recession triggered by the technology bust had begun six months before the attacks and ended two months afterward.
    但隨後美國經濟卻迅速反彈,事後發現當時經濟已經因為半年前的科技泡沫而開始衰退,隨後在911事件兩個月後,這波衰退就結束了。

    -bounce back: 反彈
    -determine: 確定、查明
    -trigger: 作名詞是槍上的板機,動詞則引申為觸發之意
    *technology bust: 又名為Dot-com bubble,網路泡沫,從1995年開始至2000年三月到達高點,期間納斯達克指數大漲400%,2000年三月後開始回跌,到2002年十月時將泡沫期間的漲幅全數吐回。

    🚀One reason was the aggressive policy response. The day the markets reopened, the Fed and its counterparts in the Eurozone, Canada and Sweden all slashed rates. Low rates inspired auto manufacturers to roll out zero percent financing, sending sales skyrocketing. Fears of terrorism faded when new attacks didn’t materialize.
    經濟反彈的主因為積極的政策應對,在市場重啟的那天,聯準會以及歐元區、加拿大與瑞典的央行都紛紛降息,低利率促使汽車製造商推出零利率貸款,因此讓銷量飛昇,後續也沒有新的恐攻發生,民眾因此對恐怖主義的懼怕也逐漸消退。

    -slash: 名詞就是斜槓,動詞可以想像就是畫一條斜線,有砍下去的意思,因此搭配rates(利率)就是降息的意思喔!
    -roll out: 推出、實施(新的方案等)
    skyrocket: 飛向天空的火箭,做動詞用就是有如火箭升空一般,表示迅速飆漲、飛昇

    💵Within two weeks Congress approved $40 billion for emergency rebuilding and defense and $5 billion in cash assistance and up to $10 billion in loan guarantees to airlines. Both parties agreed more stimulus was needed but negotiations soon bogged down over its composition. When a package worth $51 billion over one year and $94 billion over five years finally passed in March, a recovery was already well under way.
    在兩週內美國國會就通過了400億美元的緊急重建與國防資金、50億美元的現金援助,以及高達100億美元的航空業擔保貸款,當時民主與共和兩黨都同意需要更多的經濟刺激方案,但不久後方案協商即陷入僵局,到了三月才終於通過一年510億的預算以及五年內940億美元的預算,到了此時經濟已進入復甦階段。

    -approve: 通過、核可
    -bog down: 阻礙、攔阻
    -composition: 本為作曲、作文之意,此處為方案的產出

    To be continued…
    加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
    #開啟搶先看🛎 #關注六大災難專題報導

    -
    原文連結請見留言
    -

    ❓❓Quiz: The outbreak _____ the economy into ______.
    🙋🏼‍♀️🙋🏻‍♀️💁這場疫情使經濟陷入衰退。
    A. tip, recession
    B. tipped, recession
    C. tripped, recess
    D. Batman, Spartan
    (第一版出題有誤,已修正)

    【每日商業英文計畫,限額開放中!】
    #獨家 華爾街日報訂閱超值方案 📰
    專屬 Line 群組,浩爾 #每日語音導讀
    教你詞彙怎麼唸、怎麼用
    問題問到飽,限時開放,額滿停徵
    「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!

你可能也想看看

搜尋相關網站