[爆卦]環保的形容詞英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇環保的形容詞英文鄉民發文收入到精華區:因為在環保的形容詞英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者peterpanson (心,是一個容器)看板Language標題[問題] 請問語言學高手時間T...

環保的形容詞英文 在 賓狗 Instagram 的最佳解答

2020-12-15 14:52:09

終於有逐字稿 & 例句翻譯:   · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!  · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷   傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual   MIxerBox 也可以收聽《跟賓狗...


請問與語言學或是英文的高手,英文中有時候可以使用形容詞+名詞,有時候也可以
使用名詞+名詞,到底如何區分他們呢?或是說,應該何時使用哪種方式呢?
舉例來說,環保:environmental protection與environment protection
差別在哪裡?又如,道德兩難:moral dilemma和morality delimma差別在哪裡?
請大大們不吝指教,謝謝。

--
There's something we don't say, we feel...

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.33.213
foxfox:沒有高手知道嗎? 163.17.128.202 12/31

> -------------------------------------------------------------------------- <

作者: semantics (solitary room) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問語言學高手
時間: Fri Dec 31 22:00:49 2004

※ 引述《peterpanson (心,是一個容器)》之銘言:
: 請問與語言學或是英文的高手,英文中有時候可以使用形容詞+名詞,有時候也可以
: 使用名詞+名詞,到底如何區分他們呢?或是說,應該何時使用哪種方式呢?
: 舉例來說,環保:environmental protection與environment protection
: 差別在哪裡?又如,道德兩難:moral dilemma和morality delimma差別在哪裡?
: 請大大們不吝指教,謝謝。
我不是高手 但是就知道的提供一些資訊吧

首先....英文裡面的複合詞(compounding)和一般片語(phrase)
複合詞有既定涵義
一般片語則是修飾語和被修飾語的關係而已

最大的分別是重音的位置,複合詞重音在第一音節,一般片語在第二音節

ex. white house這個字
重音在第一音節的時候 指總統辦公室所在的 「白宮」
重音在第二音節的時候 指「白色的房子」

上面只是要說明複合詞的概念
也就是說....有些詞語的使用,既定組合就會有特別涵義(particular)
其他組合方式,都是較廣泛的,非特定涵義(general)

就我自己的認知...
像環保或道德兩難這種字應該是Noun1+Noun2才對
在這種詞語的理解上, N1N2 = N2 of N1
如果是Adj+Noun...就失去特定性 (moral本身也可當名詞)

用中文來思考也是一樣嘛...
「環保」和「環境的保護」 也有微妙的差異不是嗎?

只是一些想法,歡迎指教

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.156.47
MilchFlasche:不愧是「語義學」兄!:p 210.85.222.120 01/01
MilchFlasche:雖說這篇是morphology:P 210.85.222.120 01/01

> -------------------------------------------------------------------------- <

作者: yellowtail (no guts no glory) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問語言學高手
時間: Wed Jan 5 00:48:17 2005

※ 引述《semantics (solitary room)》之銘言:
: ※ 引述《peterpanson (心,是一個容器)》之銘言:
: : 請問與語言學或是英文的高手,英文中有時候可以使用形容詞+名詞,有時候也可以
: : 使用名詞+名詞,到底如何區分他們呢?或是說,應該何時使用哪種方式呢?
: : 舉例來說,環保:environmental protection與environment protection
: : 差別在哪裡?又如,道德兩難:moral dilemma和morality delimma差別在哪裡?
: : 請大大們不吝指教,謝謝。
: 我不是高手 但是就知道的提供一些資訊吧
: 首先....英文裡面的複合詞(compounding)和一般片語(phrase)
: 複合詞有既定涵義
: 一般片語則是修飾語和被修飾語的關係而已
: 最大的分別是重音的位置,複合詞重音在第一音節,一般片語在第二音節
: ex. white house這個字
: 重音在第一音節的時候 指總統辦公室所在的 「白宮」
: 重音在第二音節的時候 指「白色的房子」
: 上面只是要說明複合詞的概念
: 也就是說....有些詞語的使用,既定組合就會有特別涵義(particular)
: 其他組合方式,都是較廣泛的,非特定涵義(general)
: 就我自己的認知...
: 像環保或道德兩難這種字應該是Noun1+Noun2才對
: 在這種詞語的理解上, N1N2 = N2 of N1
: 如果是Adj+Noun...就失去特定性 (moral本身也可當名詞)
: 用中文來思考也是一樣嘛...
: 「環保」和「環境的保護」 也有微妙的差異不是嗎?
: 只是一些想法,歡迎指教

這個問題 我們主任曾經跟我們提及 他說這個只是習慣方面的問題
例: education reform 跟 educational reform 這兩種都有人講
只是使用人數多寡的差別 而人多就表示該講法比較主流 倒是很難說他是對或錯
而如何決定使用人數的多寡 就必須仰賴無敵的"孤狗"了 只要key in下去 旁邊加
" "的符號( 這時孤狗兄就不會顯示有單一字的網頁 例如 跑出只有education的
網頁 ) 然後看右上角會出現查詢結果數 當然 多很多的那方表示該講法比較主流
經由查詢 moral dilema:morality dilema 為728:0 表示morality dilema之講法可能有
誤; 若是 environment protection:environmental protection為192,000:2,080,000
因此 我們得知environmental protection 是比較多人講的;若是education reform:
educational reform則為314,000:129,000雖然educaion reform略勝一籌 但其實兩者ꐊ 之比例僅約2.5:1表示使用人口數接近 兩者皆可..................................
................僅供參考 歡迎賜教...........................................꜊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.166.124
fizeau:有人這樣說有人這樣說不能統一所以才要追 61.62.209.245 01/05
fizeau:本溯源吧?「各人習慣」這種答案好像把原ꔠ 61.62.209.245 01/05
fizeau:本的問題當成解答。 61.62.209.245 01/05
fizeau:主任的回應只能算是點出事實。 61.62.209.245 01/05
MilchFlasche:不過Google真的是絕佳的語料庫就是了:) 210.85.222.120 01/05
fizeau:沒錯...Google最近還準備要將美國幾個 61.62.209.245 01/05
fizeau:著名大學的藏書電子存檔...龐大的工作 61.62.209.245 01/05

你可能也想看看

搜尋相關網站