[爆卦]玄奘取經是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇玄奘取經鄉民發文收入到精華區:因為在玄奘取經這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者moslaa (萬變蛾)看板historia標題[推薦] 玄奘取經,載譽歸國,然後呢?時間Wed...

玄奘取經 在 Ming ? Travel & Life Style Instagram 的精選貼文

2020-05-12 04:32:17

穿越絲路Day37:世界第二大高山湖 美麗的沙灘,湛藍清澈的水色,我像是來到了熱帶島嶼渡假,這裡是世界第二大高山湖,僅次於南美洲的的喀喀湖。 伊塞克湖顛覆我的想像,湖面超級大,看不到邊際,像是遼闊無比的大海,周圍雪山環繞,許給我意外的海灘假期。 伊塞克湖,納為中國國土的唐代稱之為熱海、大清池,清...


原文
https://chinaqna.com/a/102546

有點長... 我稍微精簡過。

========================================

貞觀十九年(645年),正月二十四日。

46歲的玄奘出現在大唐帝國京城長安,眼前的場景一定讓他十分恍惚:
沿路擠滿了追星的人群,每個人都想目睹這位傳奇人物的容貌。

早在一年前,玄奘到達大唐帝國邊境後,就派人跟隨商隊到長安向朝廷呈上表章。
用意只有一個,
向朝廷解釋自己當年違禁偷渡出國的原因。

盡管十多年過去了,他仍然擔心朝廷會治罪於他。
那是貞觀三年(629年),
他利用朝廷允許饑民四處就食的機會,跟隨尋找糧食的隊伍,溜出了長安城,
一路向西,費時四年,行程幾萬里,終於到達佛教的發源地印度。

當時,西突厥雄踞中亞,新疆以及阿富汗一帶的小國家均仰其鼻息。
唐朝政府為了國防需要,禁止人民私自出國。

玄奘多次向朝廷請求出國,都未獲同意,只能採取偷渡的形式。
結果,一路艱險,都被他逢兇化吉。
現在,他要回國了,仍然擔心朝廷追究舊帳。

上表八個月後,他終於接到允許回國的敕令。
到達沙州(今甘肅敦煌西)時,他再次呈上表章報告自己的行蹤。
唐太宗李世民這時正在洛陽,準備出師遠征高句麗,接表後敕令玄奘速來相見。
玄奘得到消息日夜趕路,希望在皇帝出征高句麗前見到他。

二月一日,他在洛陽皇宮儀鸞殿拜謁了唐太宗。
此時距他抵達長安僅過去一周。
此後20天中,玄奘被連續召入內殿密談,從早到晚直至擂鼓關閉宮門。
他們具體談什麼,史書並無記載。

唐太宗為什麼如此禮遇玄奘,一個曾經的違法出境者?
歷來說法不一。

有一種觀點認為,唐太宗此時迷上了佛教。
但這種可能性並不大。
李唐統治者尊老子為先,用「黃老之學」治國。
唐太宗在位二十餘年,道佛並舉,但仍以道為主。

唐太宗急於召見遠道歸來的玄奘,應該與他亟欲建立東方世界霸業有關。
過去幾年,他相繼平定高昌,占領焉耆,準備征服龜茲。
此刻,又要出征高句麗。
所以,他對佛學並不關心,
而是想讓玄奘盡快整理西域各國的真實情況,好為他的「天可汗」大業服務。

唐太宗是個惜才的皇帝。
他覺得玄奘談吐不凡,對西域各國地理、歷史和國情了如指掌,
便竭力勸說玄奘還俗,在朝中做官輔政。

很不巧,他碰到的玄奘,也是個偉大人物,
無論當年的九死一生,還是如今表面風光的君王禮遇,玄奘都未曾改變初衷。
他的一生,只為信仰而活。
玄奘一再婉言拒絕了唐太宗的「好意」。

唐太宗又要求他跟隨禦駕東征高句麗。
玄奘以佛門弟子不得觀看兵戎廝殺為由,拒絕了。

不過,玄奘向唐太宗提了個請求,希望皇帝可以讓他到少林寺翻譯佛經。
但這個請求遭到了唐太宗的拒絕,皇帝不許他躲避入山。
在這名雄才大略的天子眼里,玄奘說到底是有「前科」的人,
現在雖說載譽歸來,可以既往不咎,

但我對你的了解和把控十分有限,
而且你初到長安就萬人空巷,號召力這麼強,終歸讓人不放心。

一切超越皇權掌控的舉動,都不會被允許。
玄奘與皇帝的分歧,已經暴露無遺。

一個得道高僧,拼命想要掙脫政治影響,安安靜靜地翻譯經書,傳播教義,
而政治注定要與他糾纏下去。

玄奘的譯經事業,單靠他一個人是無法進行的。
在他的一再請求下,唐太宗雖然不許他入少林寺,
卻恩典他入居長安城中條件最好的寺院 弘福寺譯經,
並給予官方經濟資助和其他便利條件。

短短兩個月內,玄奘就組織起規模空前的第一流「譯場」,
匯聚了當時帝國首屈一指的佛學才子。
玄奘知道,沒有皇帝的特許和政府的財力支持,這一切顯然是不可能實現的。
他因此做出了一些有底線的妥協。

他在翻譯佛經工作開始之時,
第一時間應唐太宗的要求,日以繼夜寫出了10萬多字的《大唐西域記》,
作為大唐統禦西域的指南。

他雖然反對以佛教理論比附道教,但還是在唐太宗的緊迫命令下,
組織參與將道家經典 老子《道德經》翻譯成梵文,
並由王玄策在第二次出使中印度時帶走。

這一切,使得玄奘的譯經事業有了順利進行的保障。

貞觀廿三年(649年),
唐太宗生命只剩兩三年,
玄奘扔下手頭翻譯的經卷,陪從唐太宗到終南山上的翠微宮休養。
他在御榻前講經,給了病重的皇帝很大的寬慰。
一直到唐太宗病逝,玄奘才隨著送葬靈樞返回長安。

新皇帝上位後,玄奘的命運隨著政治沉浮,遭遇更加兇險。
繼位後,唐高宗李治逐漸卸下偽裝。

永徽六年(655年)五月,
尚藥奉禦呂才公開質疑玄奘的佛學不權威,
原因是他發現玄奘三個弟子對佛經的疏解互有矛盾,莫衷一是。
呂才列舉了玄奘弟子的釋經中互相抵牾的40多條內容,寫成一本書,
在朝野間廣為傳播,以此打擊玄奘。

這場學術官司最後打到皇帝跟前。
唐高宗敕令,讓群臣學士等人去慈恩寺,由玄奘與呂才當面定對。
據佛教徒的記載說,結果是呂才「詞屈謝而退焉」。
不過,實際情況可能是不了了之,因為呂才的原作已經遺佚,現在看不到了。

盡管事件平息下來,但呂才的出現,背後的動機並不單純。
當時,玄奘的地位相當於先朝國師,
唐太宗在世的最後日子里,幾乎都是他陪侍在側,
朝臣中也有很多高官是他的弟子。

而呂才作為尚藥奉禦,只是替皇帝皇后親嘗藥物的五品下小官,
如果沒有來自宮廷更高層面的授意,他會冒冒失失地向玄奘「開炮」嗎?

總之,呂才事件後,玄奘的行動已經不那麼自由了。
唐高宗不僅派出六臣「監視」玄奘譯經,移駕東都洛陽也要玄奘隨行。
這些表面看是對高僧的優待,實際上卻形同監禁。

玄奘再度奏請入少林修禪並譯經,
唐高宗很不高興,除了拒絕,還叫玄奘以後不要再說類似的話。
玄奘這才知道,自己又一次冒犯了禁忌,趕緊上表謝恩,表示「不敢更請」。

唐高宗為什麼這麼提防玄奘?
這主要與當時的權力鬥爭有關。

繼位幾年後,唐高宗欲從父親指定的輔政大臣長孫無忌、褚遂良等人手中奪回大權,
發動了打擊輔政舊臣的政治運動。
而玄奘從太宗朝就與這些大臣建立了良好的關係,因而也被歸入打擊的派別。

玄奘其實並不糊塗。他應該預估到自己所處政治環境的兇險,
在各種上表中極力討好唐高宗和武后,
包括稱頌帝國出現祥瑞之兆。

他這麼做,仍是為了佛教的傳播,以及譯經事業能夠得到朝廷的資助。
不久之後,玄奘上表請求到玉華寺譯經,以自貶求自保,希望遠離京師避禍。

麟德元年(664年)二月五日,玄奘圓寂。
在生命的最後一段日子,他已經預感到譯經事業在有生之年不可能完成,
因此勉勵弟子們加緊翻譯,勿辭勞苦。
這是他畢生的心血所系。

想當年,他只身赴印度取經,充滿了拼命的精神。
回國後,他為爭取最高統治者對佛教和譯經事業的資助,
不惜多方妥協,甚至「討好」皇帝。

對於他這種原則性極強的人來說,如此心理鬥爭,也是相當拼命的。
為了追求一個目的,他就苦幹到底,必要時還要拿性命來孤註一擲。
這就是玄奘。

玄奘去世後,御醫才從長安出發趕往玉華寺。
唐高宗不太待見玄奘,由此可見一斑。
更奇怪的是,玄奘下葬時,
唐高宗僅表示朝廷負責喪葬費用,但並沒有任何朝廷官員出席葬禮。
他的塔也沒有塔銘,沒有公卿名士撰寫碑文。
這跟唐初其他高僧的死後待遇,差距很大。

玄奘起初葬於白鹿原,5年後,被起棺重葬於少陵原。
在入土為安的文化氛圍里,改葬是很忌諱的一件事。
一種可能的解釋是,
唐高宗是要看看玄奘的遺身是否完好,借此驗證他的修為。
結果,發棺重葬,發現玄奘肉身不壞,完好如初。

在《西遊記》里,唐僧被寫成為了大唐皇帝的江山永固而赴西天取經。
這不僅是對玄奘的信仰的詆毀,更是無視玄奘歸國後政治境遇的瞎編。

可惜,現在大多數人只知道《西遊記》里唐僧的無能,
而不知道歷史上玄奘的勇猛與痛苦。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.125.137 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1590576534.A.F36.html
JustSad: 悟空…… 05/27 18:53
stantheman: 千古譯經大宗師可惜文采略遜 所以翻譯出的佛教都沒什 05/27 19:10
stantheman: 麼人讀 可惜啊 05/27 19:10
overno: 般若波羅密多心經,目前最受歡迎的版本之一,就是玄奘版 05/27 19:19
reich3: 信、達、雅,翻譯佛經孰者為重? 05/27 19:44
stantheman: 玄奘翻譯出的心經跟鳩摩羅什有九成五相同 說不定玄奘 05/27 20:29
stantheman: 根本是用抄的好嗎?科科 05/27 20:29
stantheman: 原來鳩摩羅什的翻譯信達雅都零分喔?科科 05/27 20:30

我沒想到連這話題都能引起"深入"討論 (苦笑)
※ 編輯: moslaa (219.68.107.76 臺灣), 05/27/2020 22:31:21
JustSad: 經典翻譯:John翻譯成約翰,譯者想約漢想瘋了。 05/28 00:15
andrew43: 玄奘大師的佛教路線本來也不是那麼適合漢地文化啦,但仍 05/28 00:17
andrew43: 絲毫無損他的偉大與貢獻,只不過後世他這派亡了。 05/28 00:18
reich3: 鳩摩羅什與玄奘譯本皆是心經略本,微言大義!有九成五像, 05/28 00:29
reich3: 那更要比較不同地方了。另外,玄奘本有20處與今日所見的梵 05/28 00:29
reich3: 文本不同。這又加深我心中的疑惑,跟著漢譯本修道,是偏離 05/28 00:30
reich3: 還是接近成佛之路~ 05/28 00:30
reich3: 還是鍛鍊智識,修身養性而已? 05/28 00:31
stantheman: 玄奘大師流傳最廣影響最深的佛經應該是藥師琉璃光如來 05/28 01:52
stantheman: 本願功德經!南無大唐三藏玄奘大師!! 05/28 01:52
chewie: 經典也不是全出自佛陀之言... 05/28 14:08
chewie: 光是大乘與上座部就可以吵很久啦 05/28 14:09
kg127: 就偷渡客想去學梵文 05/28 17:55
mikamikan: 拋磚引玉 結果釣出一堆師傅wwww 05/28 17:57
alista: 玄奘是不是學唯識宗啊...這派完全沒了嗎? 05/28 22:57
saltlake: 禦駕 <- 御駕 05/29 04:24
saltlake: 統禦 <- 統御 05/29 04:25
saltlake: 奉禦 <- 奉御 05/29 04:26
xmasgangfox: 會覺得約翰翻錯那是因為用英文的發音去讀... 05/29 11:19
stantheman: 怎麼會有人想在這個板賣弄他對「約翰」翻譯的知識啊? 05/29 22:00
stantheman: 有一句成語形容這種行為 叫做野人獻曝對吧 科科 05/29 22:00
opengaydoor: 金剛經就是鳩摩羅什版比較流行 06/02 09:31

你可能也想看看

搜尋相關網站